Living LV33 - Vocero AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Living LV33 AUDIO PRO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Living LV33 AUDIO PRO
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living LV33 - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living LV33 de la marca AUDIO PRO.
MANUAL DE USUARIO Living LV33 AUDIO PRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
7. Temperatura operativa (˚C) 5–40
Humedad (%) sin condensación 30–90
8. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale la
unidad según las instrucciones del fabricante.
9. Distancias mínimas alrededor de la unidad para mantener la
ventilación necesaria, 10 cm.
10. No debe interrumpir la ventilación cubriendo los orificios de
ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
11. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefactores
o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
12. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser pisado
u obstaculizado por alguna persona o algún dispositivo accesorio.
13. Utilice tan sólo dispositivos accesorios especificados por el
14. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato eléctrico
o cuando no vaya a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servicio
técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad – o el cable de corriente o su conector - haya sido dañada, se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en su interior, haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya recibido algún golpe, o simplemente no funcione correctamente.
16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personal cualificado, siempre que: A. Se haya dañado el cable o conector de corriente, B. Se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en el interior de la unidad, C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, D. La unidad no funcione correctamente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste tan sólo los controles mostrados en las instrucciones de operación, ya que un ajuste impropio de otros controles podría provocar daños y se necesitará de un exhaustivo trabajo por parte de un técnico cualificado para resta- blecer el correcto funcionamiento de la unidad, E. La unidad haya recibido un golpe o se haya dañado de algún modo, y F. La unidad presente anomalías en su funcionamiento que indiquen la necesidad de servicio técnico.
17. Introducción de objetos o líquido
No presione la unidad con ningún objeto ni introduzca objetos de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podría tocar puntos de voltaje peligroso o generar cortocircuitos que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. No exponga la unidad a situaciones de goteo o salpicaduras de líquido de ningún tipo ni coloque sobre la unidad a objetos que contengan líquidos, tales como vasos. Nunca debe poner sobre la unidad fuentes de llama viva, como por ejemplo velas encendidas.
19. Si coloca la unidad en una ubicación que ya dispone de
instalación, como una estantería o un ‘rack’, asegúrese de que ésta dispone de la ventilación adecuada. Deje 20 cm (8”) de espacio disponible en la parte superior y las partes laterales, así como 10 cm (4”) en la parte trasera. El extremo trasero de la mesa o estantería sobre la que descansa la unidad debería estar a 10 cm (4”) de la pared, para poder dejar escapar el aire caliente a modo de chimenea.
20. El cable de corriente y la fuente de alimentación de este
aparato han sido diseñados tan sólo para uso en interiores. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DES- CARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEC- TRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO
TECNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFI-
CADO. El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones y consejos de operación y manten- imiento en las líneas que acompañan a dicho signo.40 41 ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL continuación Encendido /ApagadoSilencioMuestra en la pantalla la zona seleccionada: A, B o CMuestra en la pantalla el Código de Casa seleccionado: 1, 2 o 3Fuente (usado únicamente en combinación con LV-HUB)Volumen generalVolumen de zona TXD200 TRANSMITTER MANDO A DISTANCIA PANEL TRASERO Toma de corriente alterna de 230 V para el interruptor de corrienteInterruptor para Izquierda, Mono y DerechaInterruptor de corriente ESPECIFICACIONES Tipo:Sistema de altavoces inalámbrico con aliment-ación de corriente con DSP, reflector de bajos de 3 víasAmplificador: 100 W + 35 W + 35 W clase D digital, altavoz izquierdo y derecho Bafle de agudos: 3 x bóveda suave de 1”Bafle de medios: 4,5”Bafle de bajos: 6,5”Banda de frecuencia: 30 – 24.000HzFrecuencia de transición: 300/3000Hz (24/24dB/octave L/R)Dimensiones Al. x An. x F.: 750 x 220 x 220 mm CARACTERÍSTICAS - Receptor inalámbrico incorporado en cada altavoz- Sonido totalmente inalámbrico de calidad de CD - Alcance inalámbrico de habitación a habitación: hasta 20 metros- Alcance inalámbrico en la misma habitación: hasta 50 metros- Alcance inalámbrico en campo abierto: hasta 100 metros- Sin interferencias ni retardos- Compatible con Mac y PC- Banda de RF: 2,4 GHz- Frecuencia de muestreo: 48 KHz- Protocolo propietario dedicado- Adaptación a la habitación, ajuste de bajos1. Selector de Código de Casa. Escoge el canal para el transmisor.2. LED. En color azul significa que hay conexión. En colo rojo significa que no hay conexión.En color verde significa que hay conexión emparejada.3. Botón de emparejamiento. Pulsa en el transmisor y en los altavoces para emparejarlos. 4. Entrada de USB. Para conectar al ordenador.O para conectar a la fuente de alimentación cuando se utiliza una fuente de audio conectada a la entrada de línea.5. Entrada de línea. Óptica y analógica combinadas. Úsala para conectar el transmisor a dispositivos de audio distintos al ordenador- Para usar el mando a distancia, oriéntalo hacia el receptor de infrarrojos. (Solo los altavoces configurados como DERECHA o MONO Principal pueden ajustarse mediante el mando a distancia) - La pantalla muestra: nivel de volumen, canal escogi-do (Código de Casa), zona escogida y silenciar (–). Nota: la pantalla muestra la información durante 3 segundos tras la selecciónBajo la rejilla situada en la parte superior del LV33 se encuentra el indicador de estado LED, los botones de control de volumen, el botón de selección del Código de Casa y el botón de selección de Zona. 1. Volumen, + para aumentar, – para disminuir.Se puede configurar cada altavoz por separado para ajustar el balance.2. Código de Casa (canal), una pulsación muestra el canal seleccionado (1, 2 o 3). Pulsaciones sucesivas cambian de canal 1>2>3 y vuelta al 1.3. Zona, una pulsación muestra la zona de volumen seleccionada (A, B o C). Pulsaciones sucesivas cambian de canal A>B>C y vuelta a A.Receptor de infrarrojos para el mando a distanciaPantallaLED, en color azul fijo (sin parpadear) significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En color azul parpadeante significa que se ha perdido la conexión inalámbrica.En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica o no hay transmisión.En color verde significa que hay conexión emparejada.Control del volumenBotones Código de Casa y Zona/Emparejar RESTAURAR LOS VALORES INICIALES DEL ALTAVOZ Recuperar los valores de fábrica (volumen 17, ecualización de bajos 0):Apaga los altavoces con el mando a distancia. Vuelve a encenderlos y pulsa el botón SILENCIAR del mando a distancia mientras la luz LED parpadea. Vuelve a pulsar Silenciar. Ahora la pareja de altavoces (o todos los altavoces de la misma Zona) han recuperado sus valores por defecto.42 43 Conecta cualquier dispositivo con salida de sonido óptica o analógica. Ejemplos: Base para iPod/iPhone/iPad Apple TV, Airport Express Teléfono móvil Reproductor de CD Reproductor en red Equipo estéreo/receptor Televisor Receptor de satélite/cable
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Antes de conectarlo a un ordenador, consulta la sección configuración en Mac o PC.1. Conectar el transmisor TXD200 al ordenador.2. Conectar los dos altavoces LV33 a la toma de corriente de 230 V.¡Ya está! Ahora podrás escuchar música en tu ordenador.ESTADO DE LA CONEXIÓN INALÁMBRICA:La luz LED se encenderá en color azul en los altavoces y en los transmisores cuando se haya establecido una conexión inalámbrica. La luz LED se encenderá en color rojo en los altavoces y en los transmisores cuando no se haya establecido una conexión inalámbrica.La luz LED se encenderá en color verde en los altavoces y en los transmisores cuando se haya establecido una conexión inalámbrica emparejada.Nota: - Asegúrate de que tanto los altavoces como el transmisor usen el mismo Código de Casa (canal 1, 2 o 3)- Si los altavoces se encuentran en modo en espera automático, la luz LED será roja, aunque se haya establ-ecido una conexión inalámbrica. La luz LED se volverá azul cuando los altavoces reciban señal de audio.
CONFIGURACIÓN EN MAC
1. Conecta el transmisor TXD200 a un puerto USB libre.2. Ve a Preferencias del sistema y selecciona la opción Sonido que encontrarás en Hardware.3. Haz clic en Salida en el menú, selecciona “USB HEADSET”. ¡Ya está! Ya puedes enviar audio desde el ordenador.
Lleva a cabo el siguiente proceso de configuración antes de utilizar cualquier software de repro-ducción de audio (como iTunes o Spotify). 1. Conecta el transmisor TXD200 a un puerto USB libre. Espera hasta que el software se haya instalado automáticamente (fíjate en la esquina inferior derecha. Se abrirá una ventana con un mensaje cuando el dispositivo esté listo para ser utilizado). ¡Ya está! Ya puedes enviar audio desde el ordenador.En algunos ordenadores (por ejemplo con Windows 7) puede que necesites hacer lo siguiente:2. Haz clic en Inicio, ve a Panel de control y selecciona Sonido y Dispositivos de Sonido.3. En reproducción de sonido, unidad por defecto, selecciona “USB HEADSET”. ¡Ya está! Ya puedes enviar audio desde el ordenador. REPRODUCCIÓN INALÁMBRICA DESDE OTRAS FUENTES DE SONIDO El transmisor TXD200 cuenta con una entrada de sonido analógica/óptica combinada. Esta en-trada se puede utilizar para conectar al transmisor cualquier dispositivo que tenga salida de sonido analógica u óptica. Esto incluye ordenadores, reproductores mp3, bases para iPod/iPhone/iPad, teléfonos móviles, equipo estéreo/receptores, reproductores de CD, radios, etc. El TXD200 cuenta con un avanzado convertidor A/D Burr-Brown para asegurar la mejor reproducción de sonido po-sible. El transmisor TXD200 se debe conectar a la red eléctrica mediante el adaptador de corriente USB de Audio Pro si se conecta mediante cable (se vende por separado).MAC/PCCable óptico o analógicoA la toma de corriente alterna de 230 V EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR El emparejamiento conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro para impedir el acceso de otras redes inalámbricas Audio Pro cercanas. En el modo sin emparejamiento, el TXD200 y el LV33 funcionarán con todos los productos inalámbricos Audio Pro Living.EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR TXD2001. Pulsa el botón Emparejar del transmisor durante 2 segundos. La luz LED comienza a parpadear en color verde.2. Pulsa y mantén pulsado el botón ZONA/EMPAREJAR del altavoz LV33 durante 3 segundos (levanta el revestimiento de malla para acceder a los botones). La luz LED comienza a parpadear en color verde.3. El sistema se habrá emparejado correctamente cuando las luces LED del transmi-sor y del altavoz estén fijas (sin parpadear) en color verde.Nota:1. El emparejamiento no funcionará con altavoces LIVING más antiguos. 2. Para desemparejar el sistema (se desemparejarán todos los altavoces que se encuentren en la misma zona de volumen): - Desconecta el TXD200 de la fuente de alimentación. - Mientras pulsas el botón Emparejar, vuelve a conectar el TXD200 a la fuente de alimentación y mantén pulsado el botón Emparejar durante otros 6 segundos. 3. En el altavoz LV33: apaga el altavoz usando el interruptor principal, que se encuentra en el panel trasero. Cuando vuelvas a encender el altavoz, mantén presionado el botón Código de Casa.Ahora el transmisor y los altavoces están desemparejados.44 45 AUMENTAR O DISMINUIR LOS BAJOS (ADAPTACIÓN A LA SALA) Al colocar el LV33 en tu casa, puede que experimentes una gran can- tidad de bajos o demasiado pocos, dependiendo del lugar en el que sitúes los altavoces. Para resolver este problema, el LV33 cuenta con una función integrada de adaptación a la sala (ecualizador de bajos +10/-10 dB). Ajustando los niveles de bajos, podrás encontrar un buen equilibrio de bajos adecuado para tu sala concreta. Generalmente, colocar el LV33 en una esquina de la sala produce más bajos, mientras que colocarlo en el centro produce menos. Con la función de adaptación a la sala, podrás colocar el LV33 donde quieras y ajustar los niveles de bajos según tus gustos. AJUSTAR EL ECUALIZADOR DE BAJOS:
1. Usa los botones del altavoz (no del mando a distancia)
2. Pulsa el botón “Código de Casa” y mantenlo pulsado
3. Mientras mantienes pulsado el botón “Código de Casa”, ajusta el
ecualizador de bajos con VOL + y –. Pulsa + para aumentar los bajos, – para reducirlos La pantalla mostrará la configuración: -10, -9, -8 … 0 … 8, 9, 10
IZQUIERDA, MONO Y DERECHA
En la parte trasera del LV33 hay un selector para izquierda, mono y derecha. Normalmente en una habitación se usan dos altavoces LV33 para reproducir sonido estéreo. Configura un altavoz como DERECHA y el otro como IZQUIERDA. NOTA: solo el altavoz configurado como DERECHA podrá ser manejado con el mando a distancia. Usa MONO si tienes un altavoz LV33 en una habitación y el otro en otra habit- ación. O úsalo en una habitación de grandes dimensiones, o en un vestíbulo en el que todos los altavoces reproduzcan en mono. Ten en cuenta que los altavoces reproducirán en mono y no en estéreo. MONO PRINCIPAL Si tienes los altavoces LV33 configurados en MONO, necesitarás convertir uno de ellos en MONO PRINCIPAL para que puedas manejarlo mediante el mando a distancia. Configurar un altavoz como MONO PRINCIPAL:
1. Orienta el mando a distancia hacia el altavoz deseado, pulsa el botón Zona
INFO durante 5 segundos.
2. La pantalla mostrará “111”. Ahora el altavoz está configurado como altavoz
mono principal. Para devolver el altavoz al modo mono esclavo, vuelve a pulsar el botón Zona info del mando a distancia durante 5 segundos, la pantalla mostrará “000”.
1. Configura todos los altavoces y el LV-HUB con el mismo Código de Casa.
2. Configura los altavoces en cada habitación con la opción Zona A, B o C.
3. Empareja el LV-HUB con todos los altavoces (consulta la sección Emparejamiento en el manual del
altavoz pertinente).
4. Conecta un máximo de 4 fuentes al LV-HUB.
Ahora puedes reproducir música desde cualquier fuente conectada al LV-HUB en cualquiera de los altavoces de las diferentes zonas. Cambiar fuente: usa el mando a distancia y oriéntalo hacia el altavoz para cambiar la fuente. Puedes cambiar la fuente para cada habitación en los altavoces, a través del mando a distancia, y escuchar diferentes fuentes al mismo tiempo en distintas habitaciones. Ejemplo: - Mira una película con sonido inalámbrico en la Habitación 1. - Escucha música en el ordenador en la Habitación 2. - Escucha música a través de AirPlay® (a través de Apple TV®) en la Habitación 3. La pantalla del altavoz mostrará las fuentes de esta manera: USB–LI–OP1–OP2 Nota:1. En el modo emparejamiento, el LV-HUB puede estar oculto. En este caso, en el LV-HUB no funcionará ninguna orden eje-cutada con el mando a distancia. Todas las órdenes se ejecutan a través de los altavoces. 2. La definición de la fuente se aplicará a la ZONA específica; todos los altavoces configurados con la misma Zona usarán la misma fuente.3. Si añades un transmisor TXD200 que esté emparejado, también podrás cambiar el Código de Casa en los altavoces para seleccionar un transmisor diferente (por ejemplo, HC1 en el LV-HUB y HC2 en el TXD200). El Living LV-HUB (se vende por separado) cuenta con funciones muy prácticas como la posibilidad de escuchar diferentes fuentes en diferentes habitaciones. Además, con el mando a distancia podrás cambiar las fuentes conectadas a los altavoces mediante el LV-HUB. Habitación 1: LV33 por TV Habitación 2: LV33 Habitación 3: LV33 Fuentes conectadas: Televisor Apple TV
Plato Ordenador Audio desde TV Audio desde ordenador Audio desde Apple TV (AirPlay
)46 47Transmisor: Código de Casa 1Altavoces: Código de Casa 1Transmisor: Código de Casa 3Altavoces: Código de Casa 3 Zone A Zone volumeZone volumeZone volume Zone B Zone C
Living LV2e Living LV2e + LV-SUB Living LV1 + LV2e + LV33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LOS ALTAVOCES REPRODUCEN EL SONIDO CON VOLÚMENES DIFERENTESUsa los botones de volumen de zona para la zona que esté configurada en los altavoces. Sube o baja el volumen para ajustarlo con el mando a distancia, todos los altavoces de la zona quedarán sincronizados con el mismo nivel de volumen.UN ALTAVOZ ESTÁ ENCENDIDO, EL OTRO ESTÁ APAGADO Si uno de los altavoces está desconectado de la fuente de alimentación mientras que el resto están conectados a la fu- ente de alimentación, la función Encendido/Apagado puede perder la sincronización. En estos casos, sigue los pasos siguientes: apaga el botón de encendido del altavoz izquierdo. En función del estado, enciende o apaga el altavoz derecho (altavoz principal con receptor para el mando a distancia). A continuación, vuelve a encender el botón de encendido del altavoz izquierdo e inicia el sistema con el mando a distancia en el altavoz derecho (mientras lo haces, debes reproducir música para que los altavoces reciban una señal de audio). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE RED¿Está encendida en color azul la luz LED en el transmisor?Si la luz está encendida en color rojo, mueve el transmisor y el receptor para acercarlos entre sí. ¿Se ha encendido en color azul la luz LED?¿Estás utilizando más de un transmisor TX100/TXD200? Asegúrate de no utilizar los transmisores TX100/TXD200 con el mismo Código de Casa. Si hay más de un TX100/ TXD200utilizando el mismo Código de Casa, pueden producirse interferencias. Desconecta un TX100 o cambia el Código de Casa.¿Estás utilizando el mismo Código de Casa en el transmisor y en el receptor?Asegúrate de utilizar el mismo Código de Casa tanto en el transmisor como en el receptor.¿Cuál es la distancia entre el transmisor y el receptor?Si la distancia entre el transmisor y el receptor es excesiva, se puede perder la conexión. Pon el transmisor y el receptor más cerca, ¿te ha servido de ayuda?¿Hay alguna pared entre el transmisor y el receptor?Si en tu casa hay paredes gruesas de hormigón o paredes de yeso con malla de alambre, el alcance inalámbrico disminuirá. Pon el transmisor y el receptor en la misma habitación, ¿te ha servido de ayuda? ¿Hay otras redes inalámbricas en el área?Si hay otras redes inalámbricas funcionando en el área, el alcance inalámbrico puede disminuir. Hay muchas aplicaciones para iPhone/iPad/iPod touch y Android que resultan útiles para detectar redes inalámbricas locales y comprobar qué canal puede estar saturado. También puedes cambiar el canal en tu router inalámbrico para mejorar tanto el alcance de la red Audio Pro como el rendimiento de la red inalámbrica de tu hogar (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). ¿Está tu ordenador conectado a Internet por cable o de manera inalámbrica (WiFi)?La red Audio Pro no se debilitará, aunque puede debilitar a una red inalámbrica local. Si es posible, cambia el canal en tu router inalámbrico (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). Escoge un canal nuevo en tu router, por ejemplo 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 GHz). Hay muchas aplicaciones para iPhone/iPad/iPod touch y Android que resultan útiles para detectar redes inalámbricas locales y comprobar qué canal puede estar saturado. Si no puedes cambiar el canal en tu router inalámbrico, conecta tu ordenador a través de un cable Ethernet. ¿Te ha servido de ayuda?¿Hay alguna unidad de Bluetooth activa en el área?Apaga todos los dispositivos Bluetooth en funcionamiento. ¿Te ha servido de ayuda?Windows 7 y Mac OS, salida de sonido Al conectar el transmisor TX100 a un ordenador que use el sistema operativo Windows 7 o Mac, tendrás que selec- cionar la salida de sonido. Para hacerlo ve a: configuración del sistema, encuentra la configuración de sonido y selec- ciona USB HEADSET como salida de sonido (en sistemas operativos Windows anteriores no es necesario hacer esto ya que el TX100 asumirá automáticamente la función de dispositivo de salida de sonido). AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES Para poder tener la misma música con diferentes niveles de volumen y en diferentes habitaciones/ áreas, puedes dividir cada Código de Casa en 3 zonas de volumen diferentes. Cada zona puede tener un volumen diferente. Esta función resulta muy práctica si, por ejemplo, deseas tener un nivel de volumen en el salón y otro nivel más bajo en la cocina. Puedes contar con tantos altavoces LIVING como desees en cada zona, o con tan solo una pareja. La zona de volumen se controla fácilmente con el mando a distancia. Nota:1. Todos los altavoces LV están configurados como Zona A y nivel de volumen 17 de forma predeterminada.2. Cada Código de Casa (1, 2 y 3) se puede dividir en un máximo de 3 zonas (A, B y C).3. Puedes tener tantos altavoces como desees con cada Código de Casa y en cada zona. No es obligatorio que una zona sea una habitación; puede tratarse, por ejemplo, de todo un piso de una casa.CÓDIGO DE CASA 1Altavoz y transmisor configurados con el mismo Código de Casa (canal). Con los Códigos de Casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas. Esto hace que sea posible reproducir música simultáneamente desde varias fuentes de audio (desde dos transmisores diferentes) a diferentes parejas de altavoces LIVING.
ManualFacil