AUDIO PRO Living LV33 - Vocero

Living LV33 - Vocero AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Living LV33 AUDIO PRO en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AUDIO PRO Living LV33 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Living LV33 AUDIO PRO

Preguntas de los usuarios sobre Living LV33 AUDIO PRO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living LV33 - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living LV33 de la marca AUDIO PRO.

MANUAL DE USUARIO Living LV33 AUDIO PRO

El indicator luminoso parpadeante con el simbolo de una flecha dentro de un triangulo equiatero alerta al usurio de la presencia en la unidad de voltaje paligraso no aslado, que podra ser de sufficiente magnitud para constituir un risgo de descarga electrica.

#

El signo de exclamacion喷涂o de un tridiguo equilatoro alento al userario de la presencia de instruetiones y consejos de operationyostenimiento en las lines que acompanzan o dicho signo.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR E RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDIONCE DE LUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA), EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARAEL USUARIO, EN CASO DE NECESITAR SERVICIOTECNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFADO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEO ESPLS INstruCCIONES

  2. Guarde eslas instrucciones.

  3. Hago caso de todas los advertencias.

  4. Siga todos las instruetiones

  5. No utility estate operato cera del oogua.

  6. limpie la unidad tan solo can un paro asca

7.Temperalurgoperativa(C)5-40

Humedad % sin condensacion 30-90

  1. No bloque que irnunga de los orificos de ventilacion. Instale la unidocal segueda las instructaciones del fabricante.

  2. Distancias minimas alrededor de lo unidad para tenernla ventilacionnecessary, 10cm

D. No diace interruprer la ventilacion cubrido los articiles de ventilacion con objivos, como peridicos, montales, cartrales, etc

  1. No instate la unidad cercio de radiosores, estulas, catafocres o cuiqulier other aparo (incluyendo amplificadores) que generare color.

  2. Proteia el cable de corrente de media que no pueda ser pirados o obtusaculzado por algo和个人 o algo dispositivo accesario.

  3. Ulica tan solo dispositivos accesionos especialcados por el fabricante.

  4. Desconcate la unidoc duroire tormentos con apotal eletroco ou quando no vay a utilizar daunie um periodo prolongado de tempo.

  5. Dirijate: un personal collocilio sempre que necessite servico técnico. Necessità servico técnico sempre que la unidad o el cable de corrimente o su connector - hoyo sido darrado, se hoya demonomado liquido o hoya cabido algo objerto en su inferior, hoya sido exposte o lo lllivo o la humedad, hoyo recibo algo golpe, o simplemente no funcije correamente.

  6. Requerimiento de Servicio Tecnico por daños

Descencte el aparo de la torma de comite y contacte con

A. Se huyo dongdo el cable o connerter de carriera

B. Se hoya deramada liquida a hoya calda algobjecto en el interior de la unidad.

C. La unidad ha yada sido expuesita a la lluvia o la humedad, D. la unidad ha yada sido expuesita a la lluvia o la humedad.

D. la unidad no constitue corollaire de segir les inscréipes de croprition. Auiis los tirolos contralores cropritiones.

en las instruetiones de operacion, ya que un ajuste in

de otheria controlles podrido provocar defosos y se necessidad de un exhaustivo班组o para parte de un hemico calidificado para restorerar el carbone.

E. Le unidé hye recédió un golpe o seHaya dañado de algo in modulo, y

F. Laupone presenta anomalias en succionamento que indiquen la necessities de servicetica.

  1. Intrauclación de objetos o liquido

No presione la unidad con ningrobjecto ni introducciona objetos de ningroippo entre sus aberturas, ya que podra cocoor topor once de voltiga peligrosa o generate corticocorticos que podirán provocar inestigaciones o descoger ellos. No se incluye a:

stucrioni de goeto o valooculazas de licudico o ningtinajo nil colaghe su lo unitario a notas que contengli longitudes, tales como vassos. Nunca depeber pareso su launitario kuentus de Irama vivo, como para examplevuels enchincidas.

  1. Si colocaba el unidad en un abiculacion que ya dispone de inolacion, como una estanleria en un 'ract', esquiseque de que esta dispone de la ventilacion adecauda. Deje 20 cm [8"] de espacio dispensable en la parte superior y los parles laterales, asi como 10 cm [4"] en la parte trasera. El extremo trasero al ese o estanleria sobre lo que descansa a la unidad del TBD estar a 10 cm [4"] de lapanel, porpo poderearajesperar al aire caliente a medio de chimenoe.

  2. El cable de corrente y la fuente de alimentacion de este aparato han sido dibeladas en solo para use en inferiores.

ESPANOL

ESPECIFICACIONES

Grupo de alimentacion de corriente con DSP, reflector de比重 de 3 vias

Amplificador: 100 W + 35 W + 35 W clase D digital, altovoz izquierdo y derecho

Boile de agudos: 3× boveda suave de 1" Boile de medos:4,5" Boile de bajo:6,5"

Banda de frequencia: 30 - 24.000Hz

Frecuencia de transicion: 300/3000Hz [24/24dB/octave L/R]

Dimensiones AI, x An. x F: 750 × 220 × 220 mm

CHARACTERISTICAS

  • Receptor inalambrico incorporedo en cada altavoz

  • Sonido totalmente inalámbrico de calidad de CD

  • Alcance inalámbrico de habitación a habitación: hasta 20 metros
  • Alcance inalambrico en la misma habilacion: hasta 50 metros

  • Alcance inalámbrico en Campo abierto: hasta 100 metros

  • Sin interferencias ni retardos

  • Compatible con Mac y PC
    Banda de RF:2.4 GHz
    -Frecuencia de muestreo:48 KHz
    -Protocolo propietario dedicado
  • Adaptación a la habitación, ajuste de bajos

VISION GENERAL

PANEL TRASERO
Interruptor para Izquierda, Mono y Derecha
AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL - 1
Toma de corrente alterna de 230 V para el interruptor de corrente
Interruptd corriente

AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL - 2
MANDO A DISTANCIA

RESTAURAR LOS VALORES INICIALES DEL ALTAVOZ

Recuperar los values de fabricula (volumen 17, ecuallizacion de bajos O): Apaga los altavoces con el mando a distancia. Vuele a encenderlos y pulsa el boton SILENCIAR del mando a distancia cuando la luz LED parpadae. Vuele a pulsar Silenciar. Ahora lapareja de altavoces (o todos los altavoces de la mesma Zona) han recuperado sus valeurs por defecto.

VISION GENERAL continuación

AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL continuación - 1

AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL continuación - 2

LED, on color azul fjo [sin parpodear] significa que la connexion inalambrica se ha establcido. En color azul parpodeanie significa que se ho摔倒 de la connexion inalambrica. En color rojo significa que no hay connexion inalambrica o no hoy transmission. En color verde significa que hay connexion emparejada.

Control del volumen

Botones Csgido de Cosa y Zona/Emparejar

Pantolla

Receptor de infrarrojas para el mando a distancia

AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL continuación - 3

  • Para usar el mando a distancia, orientarlo hacer al receptor de infrarojos.

[Solo los allavocas configurados como DERECHA o MONO Principal poder quistarse mediente el mando a distancia]

La montpasta nuestra: nive del volumen, canal esogido (Cógo de Case), zona esoguida y silenciar (-).

Note: la pantilla muestra la informacion durante 3 seguidos tras la seleccion

AUDIO PRO Living LV33 - VISION GENERAL continuación - 4

Bojo la rejilla situada en la parte superior del LV33 se encuesta el indicator de estado LED, los botones de control de volumen, el boton de seleccion del Ciego de Casa y el boton de seleccion de Zona.

Se peutes configurar cada altavoz por seperado para ajustar el balance.

  1. Código de Casa (canal), una pulsación眼看 el canal seleccióndo (1, 2 a 3).

Pulsaciones sucesivas cambian de canal 1 > 2 > 3 y vuelta al

  1. Zona, una pulsacion muestra la zona de volumen seleccionada [A, B o C]

Pulsaciones suscesivas cambian de canal A>B>C y vuelta a A.

TXD200 TRANSMITTER

AUDIO PRO Living LV33 - TXD200 TRANSMITTER - 1

  1. Selector de Códico de Casa Escoge el canal para el transmisor.

  2. LED. En color azul significa que hay connexion. En coloro rojo significa que no hay connexion.

En color verde significica que hay connexion emparejada.

  1. Botón de empachoajimiento. Pulsa en el transistor y en los altavoces para empachojarlos.

  2. Entrada de USB, Para Connector al ordenador. O para connector a la fuente de alimentacion cuando se utilizes una fuente de audio conectada a la entrada de linea.

  3. Entrada de linea. Optica y analógica combinadas. Usala para conectar el transmisor a dispositivos de audio distintos al ordinador.

CONFIGURACION BÁSICA

AUDIO PRO Living LV33 - CONFIGURACION BÁSICA - 1

Antes de conectarlo a un ordinador, consulta la seccion configuracion en Mac o PC.

AUDIO PRO Living LV33 - CONFIGURACION BÁSICA - 2

AUDIO PRO Living LV33 - CONFIGURACION BÁSICA - 3

  1. Conectar el transmisor TXD200 al ordinador.

  2. Conectar los dos altavoces LV33 a la toma de corriente de 230 V.

Ya estal Ahora podras esuchar musica en tu ordinador.

ESTADO DE LA CONEXION INALAMBRICA:

La luz LED se encendera en color azul en los altavoces y en los transmisores cuando se haya establecido una connexion inalámbrica.

La luz LED se encendera en color rojo en los alta voces y en los transmisores cuando no se haya establecido una conexión inlámbrica.

La luz LED se encandere en color verde en los allavoces y an los transmisoras que se haya establecido una connexion inalambrica emparejada.

Nota:

  • Asegürate de que tanto los altavoces como el transmisor usen el mesmo Código de Casa (canal 1, 2 o 3)
  • Si los先进技术 se incluyen en modulo en forma automatístico, la luz LED sera roja, también que haya existuido una connexion inalábricra. La luz LED se volvó azúl cuando los先进技术 reciban Signals de audio.

CONFIGURACION EN MAC

  1. Conecte el transmisor TXD200 a un puerto USB libre.
  2. Ve a Preferencias del sistemas y selección la option Sonido que encontrarás en Hardware.
  3. Haz cig en Salida en el menu, seleccion "USB HEADSET".

Ya estal Ya puedes enviar audio desde el ordinador.

CONFIGURACION EN PC

Lleva a cabo elARRYnte proceso de configuracion ante deutilizar qualquier software de reproduccion de audio [como iTunes o Spotify].
1. Conecte el transmisor TXD200 a un puerto USB libre. Espera hasta que el software se haya instalado automatistically (fijate en la Seasina inferior derecha. Se abrira una ventilana con unASF que el dispositivo este listo para serutilado).
Ja estal Ya能把 enviar audio desde el ordenador.

En algunos ordinadores (por ejemplo con Windows 7) pourrait que necessites hacer lo singular:
2. Haz click en Inicio, ve a Panel de control y selecciona Sonido y Dispositivos de Sonido.

  1. En reproduccion de sonido,unidad por defecto, selecciona USB HEADSET"

Ja estal Ya puees enviar audio de sE el ordenador.

EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR

AUDIO PRO Living LV33 - EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR - 1

El emparejamente conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro para impeder el acceso deoras redes inalambricas Audio Pro cercanas. En el modo sin emparejamente, el TXD200 y el LV33 funcionarán con todos los productos inalambricos Audio Pro Living.

EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR TXD200

  1. Pulsa el boton Emparejar del transmisor durante 2 segundos. La luz LED comienza
    a parpadear en color verde.
  2. Puls y manten pulsado el boton ZONA/EMPAREJAR del altovoz LV33 durante 3segundos (levanta el revestimiento de malla para acceder a los botones). La luz LED comienza a parpaelear en color verde.
  3. El sistemas se habr a emparejado correctamente cuando las lues LED del transmisor y del altrovz esten fijas (sin parpadear) en color verde.

AUDIO PRO Living LV33 - EMPAREJAR LOS ALTAVOCES LV33 CON EL TRANSMISOR - 2

Note:

  1. El emparejamente no funcionar con alavoces LIVING mAs antigues.
  2. Para desparejar el Sistema [se desparejarán todos los oltevoces que se encontrar en
    la misma zona de volumen):
  3. Desconecte el TXD200 de la fuente de alimentacion.
  4. Mienes rutas del boton Emparejar, vuela a conectar el TXD200 a la fuente de alimentacion y monten pulsado el boton Emparejar durante ochos segundos.
  5. En el alavoz LV33: apago el alavoz usando el interruptor principal, que se encuentra en el panel traso. Cuando vuelas a encender el alavoz, mantén prisionado el botón Codig de Casa.
    Ahora el transmisor y los altovoces estan desemporejados.

REPRODUCCION INALÁMBRICA DESDE OTRAS FUENTES DE SONIDO

El transistor TXD200 cuesta con una entrada de sodio analógica/óptica combinado.Esta entrada se pueda usar para capturar el transistorrialquierdispositivoque tenga salida de sodio análogica u optica. Este incluye ordenadores, reproductores mp3, bases para iPod/iphone/ipad,telefonos moviles, equipo estéreo/receptores, reproductores de CD, radios, etc.El TXD200 cuesta con un avanzado convertor A/D Burr-Brown para asegurar la mayor reproduccion de sodio possible.El transistor TXD200 se debeconectar al red electrica medianalet adaptordo corriente USB de Audio Pro si se conecta mediente cable (se vende por separado).

Conectarialquierdispositivoconsalida de sonido opticaoanalogica.

Ejemplos:

Base para iPod/iPhone/iPad

Equipo estereo/receptor

Televisor

Receptor de satélite/cable

AUDIO PRO Living LV33 - REPRODUCCION INALÁMBRICA DESDE OTRAS FUENTES DE SONIDO - 1

IZQUIERDA, MONO Y DERECHA

AUDIO PRO Living LV33 - IZQUIERDA, MONO Y DERECHA - 1

En la parla trasa del LV33 hay un selector para izquiar, mono y dorcha.
Normalmente en una habitacion se usesan dos altavoces LV33 para reproduirsonido estereco. Configura un allavoz como DERECHA y el othero como IZQUIERDA.
NOTA: solo el allavoz configurado como DERECHA podra ser manejado con el mando a distancia.

Usa MONO si tiene un alvazo LV33 en una habitacion y el other en other habitacion. O uso en una habitacion de grandes dimensiones, o en un vestibulo en el que todos los alvavoces reproducan en mono. Ten en cuestion que los alvavoces reproduirir en mono y no en estiereo.

AUDIO PRO Living LV33 - IZQUIERDA, MONO Y DERECHA - 2

MONO PRINCIPAL

Siienes los altavoces LV33 configurados en MONO, necessitaras convertir un de ellos en MONO PRINCIPAL para que你能 manejarlo mediante el mando a distancia.

Configurar un altevoz como MONO PRINCIPAL:

  1. Oriente el mundo a distancia hacía el alvazó deseado, pulsa el botón Zona INFO durante 5 segundos.

  2. La parralla做不到 111 . Ahora el altevo está configurado como altevo mono principal.

Para devolver el alavoz al modo mono esclavo, vuelo a pulsar el botón Zona info del mando a distancia durante 5 segundos, la pantailla做不到a "000".

AUMENTAR O DISMINUIR LOS BAJOS (ADAPTACION A LA SALA)

Al colocar el LV33 en tu casa, pueda que experimentes una gran can-.
tidad de bajos o demasiado poco,dependiendo del lugar en el que
situues los alvocaves. Para resolver this problema, el LV33 cunta con una
funcion integrada de adaptacion a la sala (ecualizador de bajos +10 / - 10 dB).Ajustando los niveles de bajos,pordas encontrar un Buen equilibrio de bajos adequado para tu sala concrete.

Generalmente, colocar el LV33 en una equna de la sala produce más bajos, cuando que colocar en el centro produce menos. Con la función de adaptación a la sala, podrá colocar el LV33 sobre quieras yJKLM los niveles de bajos según sus gustos.

AUDIO PRO Living LV33 - AUMENTAR O DISMINUIR LOS BAJOS (ADAPTACION A LA SALA) - 1

AJUSTAR EL ECUALIZADOR DE BAJOS:

  1. Uso los botones del altovoz (no del mando a distancia)

  2. Pulsa el botón "Cólico de Casa" y mantenarlo pulsado

  3. Mienes mantienes pulsado el boton "Codigo de Casa", quista el ecualizarado de bajo con

VOL + y - Pulsa + paraacular los bajos, - para reducirlos

La pantalla mostrar la configuracion: -10, -9, -8 ... 0 ... 8, 9, 10

USO CON EL LV-HUB

El Living LV-HUB [se vendre por separado] cuenta con faciones muy practicas como la posidencia de esecuar differentes fuentes en differentes habitaciones. Ademas, con el mando a distancia podras embarir las fuentes connectadas a los altvavoces mediante el LV-HUB.

AUDIO PRO Living LV33 - USO CON EL LV-HUB - 1

AUDIO PRO Living LV33 - USO CON EL LV-HUB - 2

AUDIO PRO Living LV33 - USO CON EL LV-HUB - 3

AUDIO PRO Living LV33 - USO CON EL LV-HUB - 4

  1. Configura todos los altavoces y el LV-HUB con el mesmo Codigdo de Casa.
  2. Configura los altavoces en cada habitacion con la option Zona A, B o C.
  3. Empareja el LV-HUB con todos los altevoces (consulta la section Emparejamento en el manual del altevazo pertinent).
  4. Conecta un maximo de 4 fuentes al LV-HUB.

Ahora能把 reproduir música desdeequalier fuente conectada al LVHUB enequaliera de los altavoces de las differentes zonas.

Cambiar fuente: usa el mando a distancia y orientalo hacía al altovoz paraCambiar la fuente. Puedes camiar la fuente para cada habitación en los altavoces, a工程技术 del mando a distancia, y eschuchar differentes fuentes al misismo tiempo en distinctas habitaciones. Ejemplo:

-Mira unagpliculconsonido inolambrico en la Habitacion 1.
- Escucha música en el ordinador en la Habitación 2.
- Escucha música a través de AirPlay® (a través de Apple TV® en la Habitación 3.

La pantalla del altovo做不到 las fuentes de esta manera: USB-UI-OP1-OP2

Note

  1. En el modo emperejamente, el LV-HUB peut estar oculo. En este caso, en el LVHUB no funciona una Orden ejectada con el monto o distancio. Todas las ordiniones se Ejucantan o trovado los alvocamos.
  2. La definiación de la fuente se aplicará a la ZONA specifications; todos los altavoces configurados con la mesma Zona usaron la sama fuente.
  3. Si añndes un transistor TXD200 que es empeñado, también podra combiir el Codiglo de Casa en los altavoces por seleccion un transistor differente [por example, HCl en el iVHUB y HC2 en el TXD200].

UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 1

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 2

Con los Estados de Casa (canales) mueces partir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distinctas. Este hace que sea possible reproducir música simultaneamente desde variedes fuentes de audio (desde dos transmisores importantes) a另一边ques paredes altavos living.

AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES

Para poder tener la mesma música con differentes niveles de volumen y en differentes habitaciones/areas, mueces dividir cada Codido de Casa en 3 zonas de volumen differentes. Cada zona pueda tener un volumen diferente.这首歌的结果ly muy práctica si, por exemple, deseas tener un nivel de volumen en el salón y othero bajo en la cocina. Puedeunar tantos allovoces LIVING como desees en cada zona, o con tan solo una pareja. La zona de volumen se controla fácilmente con el mando a distancia.

CÓDIDO DE CASA 1

Altavoz y transmisor configurados con el mesmo Codigdo de Casa [canal].

AUDIO PRO Living LV33 - AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES - 1

AUDIO PRO Living LV33 - AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES - 2

AUDIO PRO Living LV33 - AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES - 3

AUDIO PRO Living LV33 - AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES - 4
150 Zone volumeZone volume

Note:

  1. Todos los altavoces LV están configurados como Zona A y nivel de volumen 17 de forma predeterminada.
  2. Cada Codigde de Casa [1, 2 y 3] se pueda dividir en un maximo de 3 zonas (A, B y C).

  3. Puedes tener tantos altwavocoes como de哪些 Codigdo de Casa y en cada zona. No es obligatorio que una zona sea una habitacion; peutar tratarse, por example, de todo un piso de una casa.

SOLUCION DE PROBLEMAS

LOS ALTAVOCES REPRODUCEN EL SONIDO CON VOLUIMENES DIFFERENTES

Uso los botones de volumen de zona para la zona que este configurada en los altavoces. Subo o bajo el volumen para ajustarlo con el mando a distancia, todos los altavoces de la zona quedaran sincronizados con el mismo nivel de volumen.

UN ALTAVOZ ESTÁ ENCENDIDO, EL OTRO ESTÁ APAGADO

Si un de los altevoces está desconectado de la fuente de alimentacion哪些 que el resto estan conectados a la fuente de alimentacion, la funacion Encendido/Apagado podrapear la sincronization. En these cask, sigues los pasos seguides: apagelbotdencendido del altavoz izquidro.En funicio del estado, enciende o apagelalvzdo rechoa (altavoz principal con receptor para el mando a distancia).A continuacion,vuelve a encender el boton de encendido del altavoz izquidro e inicia el systeme con el mando a distancia en el altavoz dorecho (miernas lo haces, debes reproducir musica para que los altevoces reciban una sehde de audio).

SOLUCION DE PROBLEMAS DE RED

Esta encendida en color azul la luz LED en el transmisor?

Si la luz está encendida en color rojo, meye el transmitter y el receptor para acercarlos entre si, Se ha encendido en color azul la luz LED?

Estasutilizando mas de un transmisor TX100/TXD200?

Aseguirate de no usoles los transmisores TX100/TXD200 con el misismo Codigde Casa. Si hay mas de un TX100/ TX200utilizando el misismo Codigde Casa,pueden producirse infererencias.Desconecto un TX 100 o cambia el Codigde de Casa.

Esasutilzando elismo Codigo de Casa en el transmisor y en el receptor?

Asegurde deutilizar el mismo Codigo de Casa tanto en el transmisor como en el receptor.

CuIes la distancia entre el transmisior y el receptor?

Si la distancia entre el transmisor y el receptor es excessiva, sa peut de perdir la connexion.

Pon el transmisor y el receptor mas cerca, 1te ha servido de ayuda?

Hoy alguna parend entre el transmisor y el receptor?

Si en tu casa hay paredes gruesas de hormigon o parades de yesso con malla de alambre, el alcance inalambrico dinuminato. Por el transistor y el receptor en la mesma habitacion, te ha servido de ayuda?

Hoy otras redes inalambricos en el area?

Si hay把这些 reds inlambbras configurando en el are, el alcance inlambrio可以选择 disminir. Hay muchas aplicaciones para iPhone/iPad/iPod touch y Android que resultan titles para detector redes inlambricas locales y comprar que canal pueda estar saturado. Internacional y combiar el canal en tu router inlambrio para melhorar tanto el alcance de la red Audio Pro como el rendimiento de la red inlambrica de tu hogar (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11).

Estu ordenado conectao a Internet por cable o de manera inalambrica [WiFi]

La red Audio Pro no se débitario, excepte peut être déblattir a une red inalambroica local. Si es possible, Cambio el canal en tu router inalambroico (la red Audio Pro transmite en las canales 1, 6 u 11). Escoge un canal nuevo en tu router, por exemple 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la bande de 2,4 GHz). Hay muchas aplicaciones para iPhone/iPad/iPod touch y Android que resultan titles para detectar redes inalambricas locales y comprobar que canal pueda estar saturado. Si no estascombiar el canal en tu router inalambroico, conecta tu ordenador a工程技术 de un xOyENmert. Te ha sido de ayudat.

Hoy alquna unidad de Bluetooth activa en el area?

Apaga todos los dispositivos Bluetooth en función. Ta ha servido de ayuda?

Windows 7 y Mac OS, calidad de sonido

Al conectar el transmisor TX100 a un ordinador que use el sistemas operativo Windows 7 o Mac,Tardaras que selec-. tionar la calidad de sonido. Para hacer ve a: configuracion del systema, encontrar la configuracion de sonido y selec-. tiona USB HEADSET como calidad de sonido (en sistemas operativos Windows anteriores no es necessario hacer esta que el TX100 asumir automaticamente la referencia de dispositoso de calidad del sonido).

AUDIO PRO Living LV33 - SOLUCION DE PROBLEMAS DE RED - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AUDIO PRO

Modelo : Living LV33

Categoría : Vocero