Living LV33 - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Living LV33 AUDIO PRO au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur sans fil |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX |
| Puissance de sortie | 30 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures |
| Dimensions | 320 x 150 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Fréquence de réponse | 50 Hz - 20 kHz |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie, éviter les chocs violents |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Living LV33 AUDIO PRO
Questions des utilisateurs sur Living LV33 AUDIO PRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Living LV33 - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Living LV33 de la marque AUDIO PRO.
MODE D'EMPLOI Living LV33 AUDIO PRO
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour avertir l'utiliser de la présence d'une « tension dangereuses » non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrozuction.

Le point d'exclamation dans un triangle équitalé est prévu pour alerter l'utilateur de la présence d'instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conexosz ses instruions
- Respecch es cwordssements
- Suivez les instructions.
- N'utilsez pos cet apporeil a proximite de l'ecu.
- Nooyeizle quinquenent avoc un chifon soc.
- Températures de fonctionnement: entre 5 et 40^ Humidité: 30% à 90% (sans condensation)
- N'obsténuz que les circles de ventilation. Instaclés le contraindormés aux instructions du fabrikant
- Loisier un minimum d'espace libre de 10 cm au cours de l'apparemil pour garantir une bonne ventilation d'air.
- Le système de ventilation ne doit pas être entrove: ne pas recouvir les ouvertes d'airation par des éléments tels que des journaux, des tissues, des rideaux, etc.
- N'installe pas l'opinion à proximate d'une source de chaleur comme un radiateur, une boanche d'air chaud, un four ou d'autres apporels (y compris des amplificateurs) traducateurs de chaleur.
- Eviez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, nolament ou niveau des fiches, des prises et à l'endetroit où il sort de l'opérateur.
- Utilise uniquement des fixations/accessoires agreeés par le fabricant.
- Débranché cet appariètpendont les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
- Adresseeous ou personnel quieille pour les reparations. Des repartitions sont nécessitaires lorsque I'apporeil o ete endomnagde de quela monieme que ce soit, notamont si I'foiche ou le cordor d'alimentation est endomnoge, si du liquide a e indereverse, si des objets sont tombes a l'intérieur de I'apporeil, si I'apporeil o ete expeote a la plue ou a I'humidite, s il ne loctionne pas correitement ou s it est tombé.
ADVERTENCIA:
PARE REDUCIR E RIESGO DE INCENDIO O DES-CARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDIONCE DE LUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASE DE NECESITAR SERVICIO TECHNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALI CADO.
- Réparation des dommages
Débranche l'apportion de la prise murelle ou adressez-vous au personnel qu'illes sont dans les suivants:
A. Lorsque le prince ou le cordon d'alimentation est en endomminges, B. Si du liquide a été renvenue ou si des objets sont liombes dans la vie,
C. Si I' apporeil est a été exposé à la plète ou à l'eau.
D. Si I' apporeil ne fonctionne pas normalément en suivant les instructions d'utilisation. Une utilisation ou un réglement ne propres des commandes désignées dans les instructions d'utilisation peut provarquer des dommages et nécessiter sauf un travail important de la part du personnel qu'illiche pour restorer le fonctionnement normal de l'apporeil. E. Si I' apporeil est tôtou ou endormée de chaque manière que ce soit
F. Si I approuve mon changement significatif de ses performances, cela inclue une réparation nécessaire. - Ensees d'object et de liquide
N'insérez jamos d'objet qu'il soit dans l'apporeil à travers les crôties, car il peut toucher des peints datée d'une tension dangereuse ou courciroir des pièces et provquer un incidrice ou une électricution. L'apporeil ne doit pas être exposé ou risquemento ou aux ébaceoussures et aucel bon rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'apporeil. Ne jamos placer de sources de femmes nues, telles que des bouygues allumées, sur l'apporeil - Si vous installez l'appellé dans un endroit confiné, comme une bibliothèque ou un rock, assurez-vous qu'il est suffisamment ventilé. Lazise 20 cm d'espace libre ou dessus et sur les cêts et 10 cm à l'arrière. Le bord amérique de l'étagone ou du plateau audoucés des l'appelléoir doivent être située au moins 10 cm du panneau arrêté au mur, afin de creer un passage pour la sorTE de la fair choud.
- L'alination et le cordon d'olimentation de cet appellé sont premis uniquement pour un usage à l'intérieur.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'apparéel est utilisé pour éconnecter le péphérique, le péphérique déconnecté doit rester facilement accessible.
FRANÇAIS
CHARACTERISTIGUES
Type:
Système d'enceintes sans fil actif à DSP, boss raffix 3 voies
Amplificateur:
100W + 35W + 35W numérique Classe D, encaîntes gauche d'roîte
Haut-parleur aigu:3 xdome en soie 1"
Haut-parleur medium:4,5"
Haut-parleur grove: 6,5
Plage de fréquences:
30-24000Hz
Fréquence de coupure :
300/3000Hz (24/24dB/octave G/D)
Dimensions HxLxP
750x220x220mm
- Récepteur sans fil intégré dans chaque enceinte
- Son qualite CD optimale sans fil
- Portée radio entre pieces : jusqu'à 20 metres
- Portée radio dans la même pièce : jusqu'à 50 mètres
- Portée radio en extérieur: jusqu'à 100 mètres
Sans interfeence ni retard - Fonctionne avec Mac et PC
-Bande RF:2.4 GHz
-Taux d'échantillonnage: 48 kHz - Protocole propriete dédié
- Adaptation à la pièce, réglage des graves
PRÉSENTATION

RéINITIALISATION DE L'ENCEINTE
Rappel des régliages d'usine (volume 17, égalérateur de graves 0):
Éigneze les enceintes avec la télécommande. Rollumez les puis appuyez sur MUTE de la télécommande lorsque la DEL clignote. Appuyez à nouveau sur Mute. Les enceintes de la paire (ou toutes les enceintes de la même zone) utilisant à partir les régliages par défaut.
PRÉSENTATION suite


La DEL bleue fixe (non clignotante) indique que la connexion sans fil est etablie. Elle clignote en blau si la connexion sans fil est perdue.
Elle est rouge en l'absence de connexion sans fil ou de transmission.
Elles est verte une fois la connexion associe.
Commande du volume
Boutons code de base et zone/association
Affichage
Récepteur IR pour la télécommonde

- Pour utiliser la télécommande, visez l'eel IR. (Seules les encéntes affectées à DROITE ou maitre MONO peuvent notamment commandées par la télécommande)
L'affichage indique le niveau du volume, le canal choisi (codes de base), la zone choisi et le silence (I).
Remarque: l'affichage presente les informations pendant 3 secondes après le réglage

Le dessus du LV33 intégré un problème d'attribution, des boutons de volume, un bouton de déslection du code de base et un bouton de déslection de zone sous la grille.
- Volume, + pour augmenter, - pour diminuer.
Chaque enceinte peut être régée séparément pour ajuster l'équilibre. 2. Code de base (canal), une pression affiche le canal choisi (1, 2, 3) Les appuis suivants changent de canal 1× 2× 3 puis a nouveau 1.
- La zone, une pression affiche la zone de volume choise [A, B, C]. Les appuis suivants changent de canal A>B>C puis à nouveau A.
EMETTEUR TXD200

- Selecteur de code de base.
Choisissez le canal de I'emetreur.
- DEL Bleue pour la connexion. Rouge en l'absence de connexion.
Elles est verte une fois la connexion associée.
-
Bouton d'association. Appuyez sur l'émetteur et les enceinteles pour les associateur.
-
USB In. Branchement à ordinateur. Ou branchement à alimentation électrique si une source audio connectée à Line In est utilisée.
-
Line In. Optique et analogique combinés. Branchement de l'émetteur à des peripériques audio autres qu'un ordinateur
CONFIGURATION DE BASE

Avant le branchement à un ordinateur, voir la configuration Mac ou PC.
- Branchez l'émetteur TXD200 à l'ordinateur.
- Associez les deux enceintes LV33 a une prise 230 V.
Et voilà I Voues pouvez à présent ecouter de la musique depuis vous ordinateur.

ETAT RADIO:
La DEL s'allume en bleu sur les enceintes et les émetteurs lorsqu'une connexion sans fil est établie.
La DEL s'allume en rouge sur les enceintes et les émetteurs en l'absence de connexion sans fil
La DEL s'allume verte sur les enceintes et les émetteurs lorsqu'une connexion sans fil associée est établie.
Remgrave
Vérifiez que les enceintes et l'émetteur utilisent les mêmes codes de base (cana1, 2 ou 3).
- Si les enceintes sont en mode de veille automatique, la DEL est rouge même si une connexion sans fil est établie. Il devient bleve lorsque les enceintes reçoivent un signal audio.
CONFIGURATION MAC
- Branchez l'émetteur TXD200 à une prise USB libre.
- Allez dans les préférences du système et choisissez Audio dans Matériel.
- Cliquez sur Sortie dans le menu puis choisissez « USB Headset »
Et voilà! Vous pouvez à présent émettre l'audio depuis votre ordinateur.
CONFIGURATION PC
Execute la procEDURE de configuration suivante avant d'utiliser un logiciel de lecture de musique (par exemple iTunes ou Spotify).
- Branchez l'émetteur TXD200 à une prise USB libre. Attende que le logiciel s'installe automatique (observe dans le coin inférieur droit la fenêtre de message qui s'ouvre lorsque le péripérisque audio est pré à l'emploi).
Et voilà! Vous pouvez à présent émettre l'audio depuis votre ordinateur.
Sur certains ordinateurs (par exemple avec Windows 7) vous pouvez devoir executer les étapes suivantes :
- Cliquez sur le bouton Demarrer, allez dans le Panneau de configuration puis choisisse le Son et périphériques audio.
- Sous lecture de l'audio, périhérique par défaut, choisissez « USB Headset »
Et voila I Vous pouvez a present emetre l'audio depuis vous notre ordinateur.
ASSOCIATION DES ENCEINTES LV33 A L'EMETTEUR

Les résultats de l'association dans votre réseau Audio Pro sont verrouillés afin d'évier le accès depuis d'autres réseaux sans fil Audio Pro voins. En mode non associé, le TXD200 et le LV33 fonctionnement avec tous les produits sans fil Audio Pro Living.
ASSOCIATION DES ENCEINTES LV33 ET DE L'EMETTEUR TXD200
- Appuyez sur le bouton d'association de l'émetteur pendant 2 secondes. La DEL clignote en vert.
- Enforcez et maintainez le bouton ZONE/PAIR sur l'enceinte LV33 pendant 3 secondes (souleve la grille de tissu pour acceder aux boutons). La DEL clignote en vert.
- Lorsque les DEL de I'emthetaur et de I'enceinte deviennent fixes et vertes (sans clignoter), I'association du systeme est reussie.

Romgrous
1. L'association ne fonctionne pas avec les anciennes enceintes LIVING.
2. Pour dissocier le système (toutes les enceintes de la meme zone de volume sont disociées)
- Debranche le TXD200 de l'alimentation electrique.
- Tout en apuyant sur le buton d'association, reconnectectez le TXD200 à l'alimentation elec
trigue et maintenez le boutig d'association pendant 6 secondes de plus.
3. Sur l'enceinte LV33: etignez l'enceinte aye le commutateur sceleur de son ponnecu gr
riere, Maitenez le bouton House Code enonce lorsque vous rallumez I'enceinte.
L'émetteur et les enceintes sont à present dissociés.
LECTURE SANS FIL DEPUIS D'AUTRES SOURCES AUDIO
L'émetteur TXD200 a une entree audio analogue/optique combinée. Elle peut servir à brancher sur l'émetteur tout appraieil disposant d'une sortie audio optique ou analogique. Ceci inclut les ordinateurs, lecteurs MP3, stations iPod/iPhone/iPad, téléphones mobiles, stéros/récepteurs, lecteurs de CD, radios, etc. Le TXD200 contient un convertisseur A/N Burr-Brown avancé afin de garantir la meilleure restitution sonore possible. L'émetteur TXD200 doit être alimenté par l'adaptateur secteur USB Audio Pro s'il est connecté par cable (vendu séparément).
Branchez tout apparéil disposant d'une sortie audio optique ou analogue.
Examples:
Récepteur satellite/cable

Un commutateur gauche, mono et droite se troue a I'arriere du LV33. On utilise normallement deux enceintes LV33 dans une piece pour un son stereo. Reglez une enceinte sur RIGHT (droite), l'autre sur LEFT (gauche). REMARQUE: seule I'enceinte reglee sur RIGHT reoit les commandes de la telecomande.
Mono sert si vous ayez une LV33 dans une pièce et une autre dans une autre piece. Ou dans une pièce très grande ou un hall de réception lorsqu toutes les enceintes diffusent en mono. Notoz que les enceintes reproduisent le son en mono, et non en stéro.

MONOMASTER
Si vous reglez vos encaintes LV33 sur MONO, vous devrez désirir l'une d'entre elles comme MONO MASTER (maître mono) afin de pouvoir revoir les commandes de la télécommande.
Réglage d'une enceinte comme MONO MASTER
-
Pointez la telecommande vers l'enceinte désirée et appuyez sur le bouton Zone INFO pendant 5 secondes.
-
L'affichage indique « 111 » L'encaine est alors可以选择 comme enceinte principale mono.
Pour rappeler le mode esclave mono de l'enceinte, appuyeze a nouveau sur le bouton Zone info de la télécommandependant 5 secondes - l'affichage indicate « 000 »
RENFORCEMENT OU ATTENUATION DES GRAVES (ADAPTATION À LA PIECE)
Lors du positionnement des LV33 dans votre domicile, vous pouvez dessentir que les graves sont trop forts ou trop faibles, en fonction des emplacements des enceintes. Pour résoudre ici, la LV33 a une fonction d'adaptation à la pièce intégrée (égaliser de graves +10/-10 dB). En ajustant les niveaux de graves, vous pouvez trouvez l'équilibre de graves adapté aux spécificités de cette pièce.
En général, le placement d'une LV33 dans un coin produit plus de graves et son placement au milieu de votre pièce les atténue. Avec la fonction d'adaptation à la pièce, vous pouvez placer une LV33 où vous le souhaitez puis ajuster les niveaux des graves à leur convenance.

RéGLAGE DE L'ÉGALISEUR DE GRAVES :
-
Utilisez les boutons de l'enceinte (pas la télécommande)
-
Appuyez sur le bouton « House Code » et maintenez-le
-
Tout en maintainant le bouton « House Code » enforcé, réglez
I'egaliseur de graves avec
VOL + et - Appuyez sur + pour plus de graves et sur - pour les attenuer
L'affichage indique le reglage: -10, -9, -8 ... 0 ... 8, 9, 10
UTILISATION AVEC LE LV-HUB
Le Living LV-HUB (vendu séparation) offre des fonctions pratiques telles que l'écoute de différentes sources dans différentes pieces. Vous pouvez également changer les sources connectées via le LV-HUB aux entines en utilisant la télécommande.

Piece 1: LV33 par le téléviseur Piece

LV33 Piece 3: LV33


dinateur Audio dApple TV® (A

Ploy
Transmission sur le code de base 1
- Reglez toutes les enceintes et le LV-HUB sur le même code de base.
- Reglez les enceintes de chaque pièca sur la zones A, B ou C.
- Associez le LV-HUB à toutes les enceintes (voir l'association dans le manuel d'enceinte approprié).
- Connectez jusqu'à 4 sources au LV-HUB.
You pouvez a present ecouter n'importe qu'elle source connectee au LV-HUB sur les enceintes des differentes zones.
Changement de source : utilisez la télécommande et pointez-la vers l'enceinte pour changer de source. Vous changer la source de chaque piece sur les enceintes, au moyen de la télécommande, et écouter simultanément différentes sources dans différentes pieces. Exampie :
- Visionner un film avec un son sans fil dans la pièce 1.
- Écouter de la musique depuis l'ordinateur dans la pièce 2.
- Ecouter de la musique via AirPlay® (avec Apple TV®) dans la pierce 3.
L'enceinte affiche les sources comme ceci : USB-LI-OP1-OP2
Remarque:
- En mode associé, le IV-HUB peut être caché. Aucune commande de la télécommande ne fonctionne sur le IV-HUB dans ce cas.
Toules les commandes sont exécutées via les incenseurs. - Le booth de la source s'oppose à la zone specifiée; toutes les encéintes regènés sur la même zone utilisant la même source. 3. Si vous acquizez un émettre TXD200 et l'associe, vous pouvez également changer le code de base des enceinées initien en seLECTIONner un émette différent (par exemple HC1 sur le LV-HUB et HC2 sur le TXD200).
UTILISATION SIMULTANEE DE PLUSIEURS EMETTEURS ET ENCEINTES AVEC LE CODE DE BASE 1, 2 OR 3


Emeuteur: code de base 1
Enceintes: code de base 1


Emetteur: code de base 3
Enceintes: code de base 3
Les codes de base (canaux) vous permettent de divisor le réseau sans fil en deux réseaux séparés. Ceci vous permet de diffuser simultanément de la musique de diverses sources audio (de deux émetteurs différents) vers différentes paires d'enceintes LIVING.
RéGLAGE DE VOLUME SEPARÉMENT DANS TROIS ZONES DIFFÉRÊNTES
Pour que la même musique soit diffusée à différents volumes dans différentes pieces/zones, vous pouvez-divider chaque code de base en 3 zones de volume différentes. Chaque zone peut utiliser un volume différent. C'est très util si, par exemple, vous pouze avoir un niveau de volume dans le séjour et un volumé inférieur dans la cuisine. Vous pouze avoir autant d'enceintes LIVING que vous le souhaitez dans chaque zone, ou seulement une paire. Le volume de la zone se règle facilement avec la télécommande.
HOUSE CODE 1 (CODE DE BASE 1)
Enceinte et émetteur régés à sur le même code de base (canal).


- Toutos les enceintes LV sont regles sur la zone A et le niveau de volume 17 par defaut.
- Chaque code de base [1, 2 et 3) peut etre divisen jusqu'o 3 zones (A, B et C).
- Vous pouze avoir autant d'encoinces que vous le souahizez avec chaque code de base, où autant que vous le souahizez dans chaque zone. Une zone n'est pas nécessairement une pierce ; elle peut par exemple être l'égige d'une maison
DéPANNAGE
LES ENCEINTES DIFFUSENT DES VOLUMES DIFFÉRENTS
Utilisez les boutons de volume de zone pour la zone regléa sur les enceinées, augmentez ou diminuez le volume avec la télécommande et toutes les enceinées de la zone seront synchronisées au même niveau de volume.
UNE ENCEINTE EST ALLUMEE, L'AUTRE EST ETEINTE
Si Iun des enceintes est de branche de son alimentation eletrique alors que d'autres y sont branches, la fonction marche/arrêt peut so désynchroniser. Procedez comme sui le dans ce cas: meltz que commutator d'alimentation de l'enceinte gauche sur arrêt. En fonction de l'état, allumoz ou éigneze l'enceinte droite (enceinte principale avec recepteur de télécommande). Rallumez ensuite l'enceinte gauche puis démarrez le système en utilisant la télécommande sur l'enceinte droite (pendant cette operation, vous nevez dire la musique afin que les enceintes recoivent un signal audio).
DéPANNAGE DU RÉSEAU
Lo DEI de I'emeteur estelle allumée en bleu ?
Si le témoin est rouge, essayez de rapprocher l'émetteur et le récepteur. Est-ce que la DEL devient bleue ?
Utilisez-vous plusieurs émetteurs TX100/TXD200 ?
Verifie que les TX100/TXD200 n'utilisent pas le même code de base. Si plusieursTX100/TXD200 utilisant le même code de base, des interférences peuvent se produit. Débranchez que TX100 ou changez de code de base.
Utilize-vou le même code de base sur I'emetteur et le recepteur ?
Vérifiez que le même code de base est réglo sur l'émetteur et le rocepteur.
Quelle est la distance entre I'emeteur et le recepteur ?
Si la distance entre l'émetteur et le récepteur est trop grande, la connexion peut être perdue.
Essayez de rapprocher l'émetteur et le récepteur, le problème est-il résolu ?
Y a-bil des parois entre I'emeteur et le recepteur ?
Si notre domicile comporte des murs en bocon écips, ou des cloisons en plaitre a structure métallique, la portée radiée. Essayez de placer l'émetteur et le récepteur dans la même piece, le problème est-il résolu ?
Y a-tld'aoutres reseauux sans fil a proximite ?
Si d'autres reseauux sans fil sont actifs dans toute zone, la portee radio peut diminuer. Il existe des applications pratiques pour iPhone/iPad/iPod touch et Android qui permettent de détecter les reseauux sans fil locaux et les canaux eventuellement encambres. Vous pouze également essayer de changer le canal de votre routre sans fil afin d'améliorer la portee du reseau Audio Pro et les performances de votre reseauux sans fil domestique (le reseau Audio Pro transmit sur les canaux 1, 6 ou 11).
Votre ordinateur est il connecte à l'Internet par cable ou radio (WiFi)?
Le reseau Audio Pro peut affaillir un reseau sans fil local [mais lui-même ne sera pas affailli]. Si possible, vous ne devise changer le canal de toute routeur sans fil [le reseau Audio Pro transmet sur les canaux 1, 6 ou 11]. Choïssisse un nouveau canal sur toute routeur, par exemple 3, 8 ou 13. (La bande 2,4 GHz compte 13 canaux.) Il existe des applications pratiques pour iPhone/iPad/iPod touch et Android pour détecter les reseaux sans fil locaux et les canaux encombres. Si vous ne pouvez pas changier le canal de toute routeur sans fil, essayez de brancher votre ordinateur par cable Ethernet. Le problème est résolu ?
Des apparéils Bluetooth sont les actifs à proximé ?
Éteignez tous les apporeils Bluetooth actifs. Le problème est-il résolu ?
Windows 7 et Mac OS, sortie audio
Lorsque vous branchez l'émetteur TX100 à un ordinateur qui utilise Windows 7 ou Mac SE, vous nevez seLECTIONner la sortie audio. Allez dans: parametres du système, trouvez les parametres audio puischioissez USB HEADSET comme votre sortie audio (dans les systèmes d'exploitation Windows plus anciens cette operation n'est pas nécessaire car le TX100 devient automatiquele le périphérique de sortie audio actif).
