AUDIO PRO Living LV33 - Altoparlante

Living LV33 - Altoparlante AUDIO PRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Living LV33 AUDIO PRO in formato PDF.

📄 35 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice AUDIO PRO Living LV33 - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Living LV33 AUDIO PRO

Domande degli utenti su Living LV33 AUDIO PRO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Living LV33 - AUDIO PRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Living LV33 del marchio AUDIO PRO.

MANUALE UTENTE Living LV33 AUDIO PRO

Il significato del fulmine all'interno di un triangolo aquilatera serve ad avviare l'ultente della presenza da una "tensione pericolosa" non isolata nel alloggiamento del prodotto che potrebse essere da grandezza sufficiente da costuiro un rischio di scossa elettriche per le persone.

AUDIO PRO Living LV33 - 1

I punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (asistensiz) nella documentazione che accompaniesa il dispositivo.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  1. Legosere auaesis jatzion
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Tenere conto di lute le awerlenze.
  4. Seguire fune le isiozioi.
  5. Non utilizare quostie apprediche vicin di acquale. 6. Pulec oecuivirnmente sccup un anno resuiti

7.Temperatura di funzionamento [C]5-40
Umidito % sensa condensazione 30-90
8. Non blocare le apporte di ventilazioni. Instellare nel rispetto delle struzioni del prodotti.
9. Distanza minima allurra alloparato per una ventilazione sufficiente: 10~cm
10. La ventilación non deviene essere ottolacca coprìne la operàre di ventilazione con oggetti come giornali, tavigli, tarde, ecc.
11. Non instellare vicino a fonti di colore come radiatori, diffusori di colore, stare o alti apparacchi [inclusi amplificatori] che produco colore.
12. Proteggere l cava elettrico dal calpesis o della foratura specialmente sulle spine, i corneletti feminare e il ponto in cui escono dall'opparechia.
13. Utilizzare escludimenti ottacchi/cessori specifici ool produttore.
14. Stacceiore requisite opoearechio durante i temporoli o se inutilizate per lunghe periodi di lempe.
15. Per la manutenzione rivolveri a personale qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'appreciere è stato danneggiato in quale modo, ad为例 in casa di uomini del cavo elettrico o della spine, di furiascere di liquore e di codure di appetiti all'interno dell'appreciereo, di espozazione a pioggia o ridibilità, di funzioniamente irregolare o di codale.

AVVISO:

PER RIDURRE I RISCHIO DINCENDI O SCOSSE ELETTRICNE, NON ESPORRE L'APARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA.

ATTENZIONE:

PER RIDURLE I RISCHIO DI SCOSSE ELETRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO JO LA PARTE POSTEROIRE].I COMPONENTI ALL'INTERNO NON SONO RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA RIVOLIGERS A PERSONALE QUALIFICATO.

  1. Danni che richiedono assistenze
    Scollegare I'apporeccchio da a presa a muro e rivolgesi a person
    A. Quando il cava o la sping di corrente è dannengi a:
  2. Se e fluoriscito ligudc a sana cadui oggei all inlnerno
    ellapperechio;
    C. Se Poppareccio è siale espca di pioggia e acqua, D. Se Pappareccio non funzioni regolarmente rispepiando le istruzioni di funzioniemere. Regole sulo i comandi coperti all'istruzioni di funzioniemere da这段时间 che una regolazione improprio degli elettrici potentiato in un esecutivo, e spesso a diflavorare e rilevate sono due parte dei tecnici colleftti per ripinulare il normale funzioniemere dell'opercussione.
    F. Se l'apprecchio è cadut o si è conneggiaro in quiche modo e F. Quando l'apprecchio presente un livibile di prestazioni variazibile che indica la necessità di un intervento di assistanzie.
  3. Inasse di oogellig liquidi
    Non spingeare ma oggetti di qualissi tippe nell'apprecchio o-traverso le
    aperture perchere poebobre erarre en contato con punti di tensione pericoli a provocare un corticulirta dei componenti che poebroce causare incidi e scotice epilesthe. I approuccchio non clòvtra esesto a gocclément o spruzzi e sul appocciechio in cui il mezzo è l'essence, e la sappadocia si è compio di liquidi, come ed espessoo dei vasi. Non posisionizzato mi sul'opporati fonti di fornisse libere come candide assace, ecc.
  4. Se l'apporechio viene instalcato in un mobili e inccso, come una liberta a una scafulle, assicaurare che la ventilazione si adeguate. Loscare 20 cm di spazio libero in oto e lateramente 10 cm sul reta. Il bondo posteriori dello scafulle o della tavola sull apporechio vetti restato positano a 10 cm dal pannello posteriori o alla parte, creando uno spazio simile o una conduratura per il passaggio dell'a rico caldo.
  5. Il cava elettrico dell'opparechio e destinata escludamente offuso in interni.

ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE

Sistema di allotaparlanti wireless amplificato con riflesso dei bassi DSP a 3 vie

Amplificatore:

Altoparanti digilati sinistro e destro di classe D 100 W + 35 W + 35 W

Tweeter: 3 × 1^* con cupola in seta

Intervollo di frequenza:

30-24.000Hz

Frequenza di crossover:

300/3000 Hz (24/24dB/ottava S/D)

Dimensioni A x L x P

750 × 220 × 220 mm

CARATTERISTICHE

Ricevitore wireless integrato in ciascun altoparlante
Suong wireless in qualite CD
- Portata wireless, da stanza a stanza: fino a 20 metric
Portala wireless, stessa stanza: fina a 50 metri
- Portata wireless, in aria libera: fino a 100 metri
Assenza di interferenze o ritardi
-funziong sio con Moc che PC
-Banda RF:2,4 GHz
-Frequency di championamento: 48 kHz
-Protocolo proprietario dedicato
- Si adatta alla stanza, regola i bossi

PANORAMICA

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA - 1
Interruftore per selezionare sinistro, mono, destro

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA - 2
TELECOMANDOPANNELLO POSTE

RIPRISTINO

DELL'ALTOPARLANTE

Per tornare alle impostazioni di fabbrica (volume 17, EQ bassi 0):

Spagnere gli altoparlanti utilizzando il telemocando. Accenderi nuovamente e premeire ESCLUDI AUDIO (MUTE) sul telemocando nelle LED lampeggia. Premiere di nuovo Escludi audio [Mute]. Adesso la coppa di altoparlanti (o tutti gli altoparlanti nella stessa zona) è tornata alle impostazioni di fabbrica.

PANORAMICA segue

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA segue - 1

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA segue - 2

LED, se lu fisso (non lampeggiante) indica che e stato stabilita una connessione wireless. Se lu lampeggiante, la connessione wireless è stato persa. Rosso indica l'assenza di connessione wireless o di trasmissione.

Verde se lo connessione e occopiata.

Controllo volume

Pulsanti codice locale e zona/acoppia

Schemo

Ricevitare infrarossi per il telecomando

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA segue - 3

  • Per utilizzare il telecomando, punara alla cella a infrarossi (Solo gli allotparanti impostati su DESTRO o MONO MASTER sono essere commandati con il telecomando)

  • Sullo schermo sono mostroi il livallo di volume, il canale selezioneato (codice locale), la zona selezione a l'Esilezione dell'audiory [-].

Note:喙o la regolazione,le informazioni vengono visuizzate sulla schermo per tre secondi

AUDIO PRO Living LV33 - PANORAMICA segue - 4

Sotto alla griglia nella parte superiore di LV33 sono presente una spia LED di stato, i pulsanti del volume, un pulsante per la selezione del codice locale e un pulsante per la selezione della zona.

  1. Volume, premere + per alzare, - per abbassare.

Ciascun altoparlante puo essere impostato separatamente per regolare il bilanciamento.

  1. Codice locale (canale), premere una volta per mastrare il canale selezionato (1, 2, 3).

Premendo di nuovo si cambia il canale nell'ordine 1 > 2 > 3 e di nuovo 1

  1. Zona, premere una volta per mostrare la zona di volume selezionata (A, B, C).

Premendo di nuovo si cambia la zona nell'ordine A>B>C e di nuovo A.

TRASMETITORE TXD200

AUDIO PRO Living LV33 - TRASMETITORE TXD200 - 1

  1. Selettore codice locale

Scegliere il canale del trasmettatore.

  1. LED. Blu in caso di connessione. Rosso se non è alcuna connessione.
  1. Pulsante di accoppamento. Premere sul trasmettitore e suiigi altiaporanti per accopiarii.

  2. Ingresso USB. Per il collegamento al computer.

O per collegare all'alimentazione eletrica quando si utilizeszza un sorgente audio collegata alla l'ingresso di linea.

  1. Ingresso di linea. Combinato ottico e analogico. Utilizzato per collegare il trasmetitore a dispositivi audio diversi dal computer.

Prima del collegamento al computer, consultare "Installazione su Mac o PC".

AUDIO PRO Living LV33 - TRASMETITORE TXD200 - 2

  1. Collegare il trasmettatore TXD200 al computer.

  2. Collegare entrambi gli altoparlanti LV33 a una presa elettrica da 230 V.

Fattol Ora è possibile ascoltare la musica del proprio computer.

STATO DELLA RETE WIRELESS:

IL LED è di colore blu sugli altoparanti è sui trasmettitori quando la connessione wireless è stata stabilita.

Il LED è di coloro rossogugli altoparlonti e sui tramettitori quando non è stata stabilita alcuna connessione wireless.

IL LED è di colore verde sugli altoparlanti e sui trasmettitori quando la connessione wireless accopiata è stata stabilita.

Nota:

  • Assicurarsi che entrambi gli alteparanti e il trasmaltatore stiano utilizzando il madasimo codice locale [canale 1, 2 o 3].

Se gli allot parlanti sono in modalità di stand by automata, il LED è di colore rosso anche se la connessione wireless è stata stabilita. Diventa buo quando gli allot parlanti ricevono un segnate audio.

INSTALLAZIONE SU MAC

  1. Collegare il trasmolitore TXD200 a una presa USB libero.
  2. Andare in Preferenze di sistema e alla voce Hardware selezionare Suono.
  3. Fare cli scu Uscita nel menu e selezionare "USB headset".

Fatol Ora è possible inviare l'audio dal proprioio computer

INSTALLAZIONE SU PC

Prima di utilizzato qualiasi software per la riproduzione di musica (ad esempio iTunes o Spotify), esquire il seguente processo di INSTALLazione.

  1. Collegare il trasmettatore TXD200 a una presa USB libera. Attendere fino a quando il software viene instalato automatamente (ossevarre l'angolo inferioreestro della schermo: quando il dispositivo audio è pronto per l'utilizzo verra lo messaggio pop-up).

Fatol Ora e possibl e inviare l'audio dal proprio compter.

Per alcuni computer (ad esempio con Windows 7) potrebbe essere necessario svolgere le seguenti operazioni:
2. Fare clic sul pulsante Start, andare nel Pannello di controlo e selezionare Suoni e dispositivi audio.
3. Alla voce riproduzione audio, unita predefinita, scegliere "USB headset".

ACCOPIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI LV33 CON IL TRASMETITORE

AUDIO PRO Living LV33 - ACCOPIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI LV33 CON IL TRASMETITORE - 1

L'accoppiamento fa si che la propria rete Audio Pro sa protetta per impedire I'accesso da altre reti Audio Pro Wireless nelle vicinanzihe. Nella modalità disaccoppiata, TXD200 e LV33 funzionano con tutti i prodotti wireless Audio Pro Living.

AUDIO PRO Living LV33 - ACCOPIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI LV33 CON IL TRASMETITORE - 2

ACCOPIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI LV33 CON IL TRASMEDITITORE TXD200

  1. Premiere per 2 secondi il pulsante di accoppiamento presente sul trasmietatore. Il LED comincia a lampeggiare in colore verde.

  2. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante ZONA/ACCOPIA sull'altoparlante LV33 (sollevare la griglia di stoffa per accedere ai pulsanti). IL LED comincia a lampeggiare in colore verde.

  3. Quando enbrami i LED sul trasmettatore e l'altaporante divertamento di colore verde fisso (non lampeggiate), ilsysteme è stato correttamente accoppato

Note:

  1. L'accoppiamenti non funzioni con altoparlanti LIVING obsoleti.

  2. Per disaccoppiare i sistemi (soranno disaccoppiati luti gli altocori che si trovano nella stero zono di volumore):

  3. Scollegare TXD200 dall'alimentazione.

  4. Mentre si preme il pulsante di accoppimento, niccolagore TXD200 all'alimentazione elettrica e tenero premio l pulsante di accoppimento per与其他i settanti.

  5. Sull'altoparantiare LV33: spegnare l'altoparantiare utilizzando l'interruptione principale nel pannello postero. Quando si rioccende l'altoparitoriare, lenere premuto il pulsantiere codice locale.

Adesso il trasmettatore e gli altioparlanti sono disaccoppati

RIPRODUZIONE WIRELESS DA ALTRE SORGENTI SONORE

Il trasmettitrone TXD200 ha un ingresso audio combinato analogico/ottico. Puo èssere utilizzato per collegare al trasmettitrone qualsiasdispositivo dotato di uscita audio ottica o analogica. Ad esempio computer, lettori MP3, dock per iPod/iPhone/iPad, Telefoni cellulari, ricevitori/stereo, lettori CD, radio, ecc. Il TXD200 contiene un convertitore A/D Burr-Brown avanzato per assicurare la migliorie riproduzione audio possibile. Se collegato tramite cavo, il trasmettitrone TXD200 delve essere alimentato mediante l'alimentatore USB di Audio Pro (venduto separatamente).

Si collega a qualsiasi disposito dotato di uscita audio ottica o analogica.

Esempi:

Riproducttori multimediali di rete

Stereo/ricevitori

IV

Ricevitore satellitare/ via cavo

AUDIO PRO Living LV33 - RIPRODUZIONE WIRELESS DA ALTRE SORGENTI SONORE - 1

SINISTRO, MONO E DESTRO

AUDIO PRO Living LV33 - SINISTRO, MONO E DESTRO - 1

Sul retro di LV33 è presente un interrutatore per selezionare sinistro, mono e destro. Solitamente i due altoparanti LV33 sono utilizzati all'interno di una sola stanza per ottenere un suono stereo. Impostare un altoparanti su DESTRO e l'alto su SINISTRO.

NOTA: sola l'atoparlate impostato su DESTRO è in grado di ricevere i comandi dal Telecomando.

MONO si usesi installa un LV33 in una stanza e l'alto in una stanza divera. Oppure, in una stanza molto grande o in una sala conferenze dove tutti gli altoparlanti funzionano in mono. Si noti che gli altoparlanti riproduzranno il suo in mono e non in stereo.

AUDIO PRO Living LV33 - SINISTRO, MONO E DESTRO - 2

MONOMASTER

Se tutti gli allotparanti LV33 sono stati impostati su MONO, per potere ricevere i comandi dal telecomando è necessario definirne uno come MONO MASTER.

Per impostare un altoparlante come il MONO MASTER:

  1. Puntare il telecomando verso l'altoparlante prescelto e premere il pulsante INFO zona per 5 secondi.

  2. Sullo schermo viene lostrato "111". Adesso l'altoparlante è stato impostato come l'altoparlante MONO MASTER.

Per farlo tornare alla modalità di MONO SLAVE, premere di nuovo il pulsante INFO zona sul telecomando per 5 secondi sullo schermo viene migliorato "000".

Quando posizionate LV33 nella vostra abilazione polbre sperimentare bassi eccessivi o insufficienti, a seconda di dove collocate gli altopolaranti. Per risolvere tale problema, LV33 è dotato di una funzione di adattamento allaStanza integrazione (equalizzatore bassi +10/-10 db). Regolando i livello dei bassi, è possible trovare un bilanciamento adatto alla propria stanza.

In generale, se messo in angolo, LV33 produrra maggiori bassi, nelle se viene posizionato al centro della stanza sareanno minori. Grazie alla funzione di adattamento alla stanza, potete collocare LV33 nella posizione che preferite e quindi regolarà i livelli dei bassi piacere.

AUDIO PRO Living LV33 - SINISTRO, MONO E DESTRO - 3

REGOLAZIONE DELL'EQUALIZZATORE DEI BASSI:

  1. Utilizzare i pulsanti sull'altoparlante (non il telecomando)

  2. Tenere premuto il pulsante "codice locale"

  3. Tenendo premuto il pulsante "codice locale", regolare l'EQ bassi utilizzando

VOL + e - Premere + per aumentare i bassi, - per diminuiirli

Sullo schermo verra ma strata l'impostazione: -10, -9, -8 ... 0 ... 8, 9, 10

UTILIZZO CON LV-HUB

Living LV-HUB (in vendita separamente) fornisce comode functionalità come la possibilità di as-collartare più sorgenti audio in diverse stanzè. É inolte possibile modificare le sorgenti collegate agli allotparanti aff风水o LV-HUB utilizzando il telecomando.

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CON LV-HUB - 1

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CON LV-HUB - 2

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CON LV-HUB - 3

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CON LV-HUB - 4

  1. Impostare gli atoparlanti e LV-HUB sul medesimo codice locale.
  2. Impostare gli altoparlanti in ciascuna stanza su Zona A, B o C
  3. Accoppiare IV-HUB con tutti gli altoparlanti (vedere "Accoppiamento" nel manuale del singolo altoparlante).
  4. Collegore fino a 4 sorgenti a LV-HUB.

Ora è possibile la riproduzione in qualiasi altoparlante nelle diverse zone da partire da qualiasi sorgente colleague a LVHUB.

Per cambiare sorgente: puntare il telecomando verso l'altoparlante per cambiare la sorgente. É possiblè modificare la sorgente degli altoparlanti per ciassuna stanza utilizzando il telecomando, e ascoltare diverse sorgenti in stanze diverse simultaneamente. Esempio:

Guardare un film con audio wireless nella stanza 1.
- Ascoltare la musica del computer nella stanza
- Ascolhare la musica tramite AirPlay® [tramite Apple TV®] nella stanza 3.

Sullo schermo dell'altoparlante le sorgenti verranno mostrate cosi: USB-LI-OP1-OP2

Not:

  1. Una volta accipitato, LV-HUB può essere nascato alla vista. In tal caso, NESUN commando inviziato del telemandovo avre effetto su LV-HUB. Tutti i comandi sono esegui tramite gli alloparanti.
  2. La scelta della sorgente è avrè effetto sulla specifica ZONA, tutti gli atoparlanti impoato suls stessi ovanno la medesima sorgente.
  3. Se asgiungune untrasmetire TX2D0 et qu'envoi accoppio, e inopporté modifiée offici récile locale degli alloparlanti cui do perte selezione untrasmetire diverso [ad es. HCI su LV-HUB e HC2 su TX2D0].

5455

UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIU TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1,2 O 3

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIU TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1,2 O 3 - 1

Trasmetitora:codice locale 1 Allopanti:codica locale 1

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIU TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1,2 O 3 - 2

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIU TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1,2 O 3 - 3

Trasmetitore:codice locale 3 Alloparlanti:codice locale 3

AUDIO PRO Living LV33 - UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIU TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1,2 O 3 - 4

Utilizzando i codici locali [canali] è possible condidere la rete wireless in massimo 2 reti separate. Ciò permebbe riproduire musica simultaneamente da più sorgenti audio (da due trasmettitori distincti) con diverse coppi di altopolarità LIVING.

REGOLAZIONE DEL VOLUME DISTINTA IN TRE DIVERSE ZONE

Al fine di potere ascottare la stessa musica a volumi diversi e in più stanze/area, è possible dividere ciascun codice locale in 3 differenti zone di volume. Ciacscuna zona può averere un volume diverso. Ciè è particolarmente utile se si desidera averere un livello di volume in soggiornè e um volume inferiore in cucina. è possibile averere in ciascuna zona tutti gli altoparlanti LIVING che si desidera, oanche solo una coppià. Il volume della zona si controllinge disponibile utilizzando il telecomando.

CODICIDE LOCALE 1 Alloparlante e trasmettore impostati sullo stesso codice locale (canele).

AUDIO PRO Living LV33 - REGOLAZIONE DEL VOLUME DISTINTA IN TRE DIVERSE ZONE - 1

AUDIO PRO Living LV33 - REGOLAZIONE DEL VOLUME DISTINTA IN TRE DIVERSE ZONE - 2

  1. Tutti gli alltoparlanti LV sono configurati su Zona A e livello di volume 17 per impostazione di fabbrica.
  2. Ciascun codice locale {1, 2 e 3} puo essere diviso in massimo 3 zone [A, B e C].
  3. Per clascun codice locale e clascuna zona, è possible essere attire gli altoparlanti che si desiderano. Una zona non deve necessariamente essere una stanza; può essere ad esempio l'intero piano di una casa.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

GU ALTOPARLANTI RIPRODUCONO AUDIO A VOLUME DIFFERENTE

Coni pulsanti del volume di zona relativi alla zona impostata sugli altoparlanti, regolare il volume azandolo o ab. bassandolo utilizzando il telecomando: in quello modo turi gli altoparlanti della zona saranno sincerizzati sullo stesso livello di volumità.

UN AITOPARIANTE E ACCESO, L'ALTRO ESPENTO

Se uno degli altoparlanti viere scollegato dall'alimentazione eletrica nelle gli altri sono collegati, la funzione On/ Offpu dovere i sincronismo. In quesi cui, procedere come segue: spegnere l'interruttore principale sul'altoparlante sinistro.A seconda dello asco, accendere o spegnere l'altoparlante destro (l'altoparlante principale dotato del ricevitore per il telecomando).Quindi accenderde di nuovo l'interruttore principale sul'altoparlante e avviare il systema utilizzando il telecomando,puntandolo versuso l'altoparlante destro [mentre si esegue questa procedura,avviare la coproduzione musica in modulo tale che gli altoparlanti ricevano un segnale audio].

RISOLUZIONE DEI PROBLEM DI RETE

La spi LED sul trasmittatore è di colore blu?

Se la spia è rossa, provare ad avicinare il trasmietitore e il ricevitore. Facendo ciò il LED divento blu?

Si sta utilizzato piu di un TX100/TXD200?

Assicurarsi che i TX100 non stiano funzionando con lo stesso codice locale. Se più di un TX100/TXD200 utilizeszail medesimo codice locale si potrebbero verificare interferenze. Scollegare un TX100/TXD200 o modificare il codice locale.

Si strautilizzando lo stessocodice locale siasultrasmettitore che il ricevitore?

Assicurarsi che sia impostato lo stesso codice locale sia sul trasmettatore che sul ricevitore.

Quanto sono distanti il trasmettatore e il ricevitore?

Se la distanza tra il trasmittenti e il ricevitore è troppo grande, la connessione potrebene andare persona. Provarre ad avicinare il trasmittenti e il ricevitore, così fatto il problema si risolVE?

Sono presenti parestra il trasmethitore e il ricevitore?

Se I'bitazione ha pareti in cemento spesse, oppure pareti in cartongesso con armatura in metallo, l'intervolio della rete wirelessi si ridurà. Provarare a positizzazione il trasmettatore e il ricevitatore nella stessaStanza, cui facendo il problema si risolve?

Sono presenti alta reti wireless nell'area?

Se sono in funzioni alte reti wireless nell'area, la portata della rete wireless potrebbe ridursi. Estizio utili app per iPhone/Pad/Pad touch e Android che permiettoni di rilevare le reti wireless locali e di verificare se c'e un canale che potrebbe essere allotto. Si pueanche provare a cambiare il canale sul proprio router wireless per augmentare l'intervallo della rete Audio Pro e le prestazioni della rete wireless domestica (la rete Audio Pro trasmethe sui canali 1, 6 o 11).

Il computer è connesso a Internet via cavo o in modalità wireless (WiFi)?

La rete Audio Pro potrebleindeblire la rele wireless locale (luttiva non verrad indeblolta a sua volta).Se possible, camiare il canale sul proprio router wireless (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11).Scegliere un altro canale sul proprio router, ad esempico 3, 8 o 13 [nella banda o 2,4 GHz sono complessimamente disponibili 13 canali].Esit- toni uti app per iPhone/ifPad/ifPad touch a Android che permietto di rilevar la reti wireless locali e di verificare sa c' un canale che potrebleve affallato. Se non è possible modificare il canale sul proprio router wireless, provare a collagenare il computer tramite il coo Enerthon. Et stato risolto il problema?

Ci sono unità Bluetooth attive all'interno dell'area?

Spegnere tulli dispositivi Bluetooth attivi. E stato risolto il problema?

Uscita audio con Windows 7 e Mac OS

Quando si collega il trasmettatore TX100 a un computer che utilizes Windows 7 o Mac OS, è necessario selezione l'uscita audio. Andare in: impostazione di sistagra remove le impostazioni audio e selezione USB HFADSET come us-cita audio (nelle versione meno recenti del sistema operativo Windows non è necessario farlo in quanto TX100键盘 automaticamente il dispositivo audio di uscita).

AUDIO PRO Living LV33 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

AUDIO PRO Living LV33 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AUDIO PRO

Modello : Living LV33

Categoria : Altoparlante