30484 - Limpiador a vapor PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 30484 PALSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 30484 PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 30484 - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 30484 de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO 30484 PALSON
1 Embudo
2 Recipiente medidor
3 Pistola de vapor con manguera y conector de vapor
4 Adaptador de accesorio
5 Adaptador para puntos de difícil acceso
6 Acoplamiento de tobera de chorro
7 Cepillo redondo fijo de nylon
8 Cepillo redondo metálico
9 Acoplamiento 2 en 1 (acoplamiento de vapor)
10 Acoplamiento 2 en 1 (acoplamiento para ventanas)
11 Paño de algodón
12 Mopa de limpieza grande
13 Cepillo para suelos
14 3 Tubos alargadores
15 Limpiador de vapor con enchufe y cable de conexión
16 Mecanismo de bloqueo
17 Regulador de vapor
18 Indicador luminoso de calentamiento
19 Indicador luminoso de funcionamiento
20 Botón I/O
6 Acoplamento de bocal de jacto
7 Escova redonda fixa de nylon
8 Escova redonda metálica
12 Esfregona de limpeza grande
17 Regulador de vapor
18 Indicador luminoso de aquecimento
19 Indicador luminoso de funcionamento
20 Botão I/O
1 Trichter
2 Messbehälter
Antes de abrir el tapón presione el botón de vapor para reducir la presión.
Peligro de quemaduras por líquido caliente.
Antes de llenar el aparato de nuevo con agua, déjelo enfriar durante 5 minutos.
CAUTION!
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo limpiador de vapor profesional VAPORMATIK de PALSON.
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Para el suministro de alimentación
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de potencia de régimen coincida con la de la toma antes de conectar el limpiador de vapor a la red eléctrica.
- Sólo conecte el aparato a una toma debidamente conectada a tierra.
- El enchufe del aparato debe caber en la toma. No debe modificarse el enchufe en forma alguna. No use adaptadores con aparatos con protección de conexión a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas apropiadas reducen el riesgo de descargas eléctricas.
- Recomendamos utilizar el aparato sólo desde una toma protegida por un disyuntor de corriente remanente. Consulte con un electricista, en caso necesario.
- Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica sacando el enchufe de la toma. ¡No tire nunca del cable!
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
- Asegúrese de que los valores de conexión coincidan con los del aparato de limpieza con vapor si utiliza un cable alargador. Si es necesario, pregunte a un distribuidor especialista.
- Asegúrese de que no haya peligro de tropezar con el cable. No debe torcerse, apretarse ni pisarse.
- Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
- No deje nunca de vigilar el limpiador de vapor, en particular si hay niños o personas discapacitadas en la misma habitación.
- El aparato debe guardarse fuera del alcance de los niños.
- No deje que los niños jueguen con los materiales de embalaje (envoltorios de plástico).
1.2 Para el uso del aparato
- Verifique regularmente si el aparato, cable y accesorios están dañados. No use el aparato ni los accesorios si están dañados.
- Nunca apunte con el limpiador de vapor en dirección a personas, animales ni plantas (por el riesgo de quemarse), ni apunte con el limpiador de vapor a equipos eléctricos ni cables.
- No use el aparato sin supervisión. Cuando salga de la zona de limpieza, apague siempre el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
- El aparato lleva un termostato y un mecanismo de desconexión térmica que lo protegen contra el sobrecalentamiento.
- Los accesorios se calientan durante el uso; deje que se enfríen antes de cambiarlos.
- No desenrosque nunca el tapón del depósito mientras use el aparato. El depósito está bajo presión.
- El aparato no puede inclinarse más de 45° durante su uso.
- No sumerja nunca el aparato en agua ni otros líquidos.
- Mantenga el aparato apartado de la lluvia y la humedad. El aparato no es apropiado para su uso en exteriores.
- No use el aparato sin agua en el depósito. Rellénelo siempre con agua.
- Vacíe el depósito de agua cuando no utilice el aparato.
- No llene nunca el depósito con nada que no sea agua. No añada aditivos (como perfume, quitamanchas o productos que contengan alcohol) al agua, ya que podrían dañar el aparato o suponer un peligro para usted.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de alimentación de la red eléctrica y déjelo enfriar del todo antes de rellenarlo de agua.
- No llene el depósito hasta que desborde. No supere el nivel de llenado máximo prescrito. Use el recipiente medidor y el embudo suministrados con el aparato.
- Asegúrese de haber enroscado bien el tapón de cierre antes de poner en marcha el producto.
- Sólo transporte el aparato por el mango.
- No toque ninguna zona caliente del aparato. Es normal que el limpiador de vapor se caliente durante su uso.
- No use el Vapormatik para limpiar prendas de ropa que lleve puestas.
-
Puede gotear algo de agua de la tobera de vez en cuando. Es absolutamente normal y se trata de mera condensación.
-
La fuerza y calor del vapor pueden tener un efecto adverso en algunos materiales. Compruebe siempre si una superficie es apropiada para tratarla con el aparato realizando una prueba de antemano sobre una zona que quede oculta.
- Facilite siempre estas instrucciones de uso si deja el limpiador de vapor a otra persona.
1.3 Para el mantenimiento y la limpieza
- Use sólo los accesorios originales que se suministran con el aparato.
- Para evitar riesgos, no realice las reparaciones Ud. mismo/a. Consulte con el Servicio Técnico Autorizado y encargue la reparación del aparato a personal apto y cualificado que utilice piezas de repuesto originales Palson.
- Desenchufe siempre el aparato, retire el enchufe de la toma de alimentación eléctrica y deje enfriar el limpiador de vapor antes de limpiarlo o realizar algún servicio.
2 Introducción
2.1 Desembalaje del aparato
Desembale el limpiador de vapor y todos los accesorios. Verifique que no le falte ningún componente. Si es posible, guarde la caja y el embalaje interno para proteger el aparato durante el transporte o su devolución en caso de reclamación de garantía. Deseche debidamente el material de embalaje que ya no necesite. Póngase en contacto con su distribuidor de inmediato si al desembalar el aparato advierte cualquier daño que haya podido sufrir durante el transporte. No debe usarse el aparato bajo ninguna circunstancia si ha sufrido daños de cualquier tipo.
* ¡Advertencia! Asegúrese de que los materiales de embalaje (envoltorio de plástico) no lleguen a manos de los niños. Hay peligro de asfixia.
3 Para empezar
3.1 Montaje de los accesorios
Antes de usar el Vapormatik, deben conectarse al aparato la manguera de vapor con la pistola de vapor y el accesorio que se desee. El Vapormatik tiene un compartimento de accesorios. Abra el compartimento de los accesorios tirando del mango de bloqueo amarillo hacia arriba y levantando la tapa transparente del compartimento hacia delante (Fig. 2 y 3).
Retire el accesorio de vapor que necesite y vuelva a tapar el compartimento. Deslice el morro de la tapa por la ranura situada encima de la toma de vapor y presiónela con firmeza por detrás hasta que la tapa encaje en su sitio.
3.1.1 Manguera de vapor
En primer lugar conecte la manguera de vapor a la toma situada en la parte delantera del Vapormatik. Para hacerlo, baje la aleta de la tapa negra y empuje el conector de la manguera de vapor con firmeza en la toma hasta que encaje en su sitio (Fig. 4).
Para extraer la manguera de vapor, presione los dos pulsadores situados a derecha e izquierda del conector de vapor y saque el conector de la toma tirando de él (Fig. 5).
3.1.2 Tubos alargadores
Monte las mangueras alargadoras si va a usar el limpiador de vapor para limpiar suelos o zonas de difícil acceso. Para hacerlo, apriete el extremo abierto de un tubo en la pistola de vapor. Introdúzcalo en la pistola de vapor hasta que el pulsador de la pistola encaje en su sitio (Fig. 6). Añada uno, dos o los tres tubos alargadores según sea necesario. Presione el pulsador adecuado y separe los tubos con un movimiento descendente para volver a sacar el tubo alargador (Fig. 7).
3.1.3 Cepillo para suelos
Acople el cepillo para suelos al extremo del tubo alargador. Asegúrese de que el cepillo encaje en su sitio cuando la monte (Fig. 8). El cepillo para suelos es ideal para limpiar paredes que puedan lavarse y recubrimientos de suelo. Puede utilizarse con o sin el paño de limpieza. No obstante, recomendamos usar el paño para proteger los recubrimientos en caso de que se trate de superficies sensibles como madera o linóleo. Coloque el cepillo para suelos en el paño de limpieza y fije el material que cuelgue bajo los clips de paño a la derecha y la izquierda. Pulse los lados internos del soporte amarillo, abra los clips y podrá fijar el paño en su sitio (Fig. 9).
E
Para volver a sacar la tobera para suelos, presione el pulsador apropiado (véase la Fig. 7) y tire del cepillo para extraerlo mediante un movimiento descendente.
NOTA: El cepillo para suelos se suministra con un conector por separado por motivos de embalaje.
3.1.4 Adaptador de accesorio
El limpiador de vapor dispone de varios accesorios acoplables para hacer frente a la limpieza más efectiva y profunda de distintas superficies. Primero monte el adaptador de accesorio para que los acoplamientos puedan conectarse a la manguera de vapor. El adaptador de accesorio puede acoplarse directamente tanto a la pistola de vapor como al extremo de uno o más tubos alargadores.
Asegúrese de empujar el adaptador con firmeza hasta que encaje en su sitio (Fig. 10).
Presione el pulsador adecuado y separe el adaptador con un movimiento descendente para volver a sacarlo.
3.1.5 Adaptador para puntos de difícil acceso
El adaptador para puntos de difícil acceso puede utilizarse por separado para limpiar o también puede montarse con uno de los accesorios. Empújelo en el adaptador de accesorio y gírelo firmemente un cuarto de vuelta en la dirección de la flecha que lleva estampada (Fig. 11).
Para volver a sacar el adaptador, realice el procedimiento inverso: gírelo un cuarto de vuelta en dirección opuesta a la flecha y sáquelo tirando de él con un movimiento descendente.
3.1.6 Tobera de chorro
Sólo tiene que empujar la tobera de chorro con firmeza en el adaptador para puntos de difícil acceso para acoplarlo (Fig. 12). Esta tobera permite limpiar zonas difíciles de alcanzar como esquinas, juntas y lavabos con facilidad. La tobera de chorro puede extraerse tirando de ella con un movimiento descendente.
3.1.7 Cepillos
Los dos acoplamientos de cepillo se empujan con firmeza en el adaptador para puntos de difícil acceso, de igual forma que la tobera de chorro.
Puede eliminarse incluso la suciedad más resistente, p. ej., en persianas, radiadores de calefacción central, válvulas, etc., con la escobilla de nylon. El cepillo redondo es apropiado para manchas difíciles en materiales menos sensibles como el acero inoxidable o la piedra. Los cepillos se extraen simplemente tirando de ellos con un movimiento descendente.
3.1.8 Acoplamiento 2 en 1
El accesorio 2 en 1 consiste en un acoplamiento de vapor al que se acopla el limpiador de ventanas. Empújelo con firmeza el adaptador para puntos de difícil acceso.
- Coloque la cubierta de algodón en el adaptador para conseguir una limpieza más concienzuda y proteger la superficie de trabajo (Fig. 15).
- Fije el limpiador de ventanas con paleta de goma en el acoplamiento de vapor con ángulos rectos si va a limpiar las ventanas, espejos o baldosas (Fig. 16).
* Precaución: El cristal puede rajarse si se somete a un choque térmico. Caliente previamente las zonas de cristal antes de efectuar la limpieza de vapor, pulverizando vapor en un amplio arco a una distancia de 20 – 25 cm. Reduzca lentamente la distancia a 10 – 15 cm para calentar más el cristal.
3.2 Llenado del depósito de agua
El Vapormatik dispone de un depósito de agua con una capacidad de 1,4 litros. Apague el limpiador de vapor y desenchúfelo de la red eléctrica. El limpiador de vapor debe desconectarse siempre de la red eléctrica cuando se llena o recarga el depósito de agua. Desenrosque el tapón del depósito (Fig. 18) presionándolo hacia abajo y girándolo simultáneamente a la izquierda. Use el embudo y el recipiente medidor suministrados cuando llene el depósito de agua (Fig. 19).
Sólo utilice agua pura sin aditivos de ningún tipo, p. ej., perfume, detergentes, alcohol, ya que podrían dañar la máquina y suponer un peligro. Es aconsejable usar agua destilada para prevenir que se formen depósitos calcáreos si el agua es muy dura (más de 2,5 mmol/l o 21 °dH). También puede hervir el agua primero para alargar la vida de servicio del aparato.
* Precaución: ¡No supere la cantidad máxima de 1,4 litros para llenar el depósito!
Vuelva a enroscar el tapón del depósito con firmeza girándolo hacia la derecha y ejerciendo presión.
Consejo: Si se usa agua caliente para el llenado, se acortará el tiempo de calentamiento.
4 Manejo del aparato
4.1 Conexión a la red eléctrica
Enchufe el limpiador de vapor a una toma de red eléctrica debidamente instalada (Fig. 20) y encienda el aparato pulsando el interruptor I/O (Fig. 21).
El indicador rojo de funcionamiento y el verde de calentamiento se encenderán. Los indicadores de funcionamiento se iluminarán en cuanto se enchufe y se encienda el Vapormatik. El indicador de calentamiento indica que el limpiador de vapor se está calentando. La temperatura operativa se alcanza tras unos 11 minutos, después de lo cual el indicador verde se apaga. Ahora el aparato está listo para su uso.
4.2 Uso del limpiador de vapor
* Advertencia: No apunte nunca con el orificio de descarga de vapor de la pistola en dirección a personas, animales, plantas ni equipos eléctricos (p. ej., horno o toma de corriente). Existe riesgo de quemaduras o de descarga eléctrica.
Libere el mecanismo de bloqueo (dispositivo a prueba de niños) presionando el pasador triangular amarillo situado a la derecha de la pistola de vapor hacia la izquierda (Fig. 22). Ahora, si se pulsa el botón de vapor, saldrá vapor caliente.
En primer lugar sostenga la pistola de vapor sobre un paño viejo para que absorba cualquier resto de agua pulverizada. Pulse el botón de vapor hasta que el vapor salga de forma homogénea. Ahora puede empezar a limpiar.
NOTA: el vapor remanente seguirá saliendo durante unos segundos tras apagar el aparato.
* Precaución: Pruebe siempre primero el limpiador de vapor en zonas de las superficies o tejidos que vaya a limpiar que pasen desapercibidas o que no se vean, para comprobar su tolerancia al vapor caliente.
- El vapor puede decolorar la madera pintada/barnizada.
- El vapor puede decolorar el plástico brillante.
- El material acrílico, el terciopelo y el lino pueden ser muy sensibles a la temperatura del vapor.
- No use el limpiador de vapor en fibras Dralon sin primero haber llevado a cabo una prueba de adecuación en una zona que quede oculta.
Por motivos evidentes, el fabricante no puede asumir la responsabilidad por daños producidos en objetos, materiales, personas, animales o plantas a causa de un uso inadecuado de vapor caliente o de un uso indebido del aparato.
No apunte con el orificio de descarga de vapor a un punto durante demasiado rato. Elimine la suciedad moviendo el chorro de vapor hacia atrás y hacia delante. El caudal de vapor emitido puede regularse girando el regulador de vapor y puede ajustarse al nivel de suciedad. Gire el regulador de vapor hacia la derecha para reducir la cantidad de vapor y a la izquierda para aumentarla (Fig. 23).
No bascule ni incline el aparato más de 45° durante su uso y asegúrese de que siempre esté apoyado en una base firme. Un depósito lleno es suficiente para un uso máximo de 50 minutos. Vigile la máquina mientras esté encendida y si es necesario use el bloqueo a prueba de niños para proteger el interruptor de vapor. Para hacerlo, presione el pasador triangular amarillo situado a la izquierda de la pistola de vapor hacia la derecha.
* Advertencia: La carcasa y los accesorios se calientan durante su uso. Deje enfriar el aparato antes de cambiar los accesorios. Nunca abra el tapón del depósito mientras el limpiador de vapor esté encendido, ya que el depósito está bajo presión.
NOTA: El Vapormatik lleva un mecanismo de desconexión por sobrecalentamiento. El aparato se apaga automáticamente al alcanzar una temperatura de 180 °C para prevenir el sobrecalentamiento. Desconéctelo de la red eléctrica inmediatamente extrayendo el enchufe. Puede volver a usar el aparato tras un período de enfriamiento de 30 minutos.
E
4.4 Recarga de agua
Apague el limpiador de vapor pulsando el interruptor I/O. El indicador rojo de funcionamiento se apagará. Pulse el botón de vapor de la pistola de vapor para liberar la presión remanente y luego bloquee la pistola. Desenchufe el aparato de la red eléctrica y déjelo enfriar. Tenga cuidado; el agua del depósito está todavía caliente al cabo de 5 minutos. Abra el tapón del depósito presionándolo hacia abajo y girándolo a la izquierda.
* Advertencia: al abrir el depósito puede salir vapor caliente. Puede quemarse con la rosca del tapón y el depósito.
Rellene el depósito de agua con el recipiente medidor y el embudo (véase el apartado 3.2 "Llenado del depósito de agua") y luego vuelva a cerrarlo cuidadosamente con el tapón.
Ahora el limpiador de vapor puede volverse a enchufar y a encender. El Vapormatik está listo para su uso en cuanto se apaga el indicador de calentamiento.
4.5 Fin de uso y almacenamiento
Apague el aparato. El indicador rojo de funcionamiento se apagará. Pulse el botón de vapor de la pistola de vapor (Fig. 24) para liberar la presión remanente. Fije la pistola de vapor presionando el pasador de bloqueo situado a la izquierda del mango hacia la derecha. Retire el enchufe de la toma de alimentación eléctrica y deje enfriar el aparato. Vacíe el depósito de agua para que no se sedimenten los restos (Fig. 25).
No cierre el depósito de agua hasta que no se haya secado completamente. El limpiador de vapor debe enfriarse del todo antes de almacenarse. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. El tubo alargador con el cepillo para suelos montado puede insertarse en el soporte de almacenamiento situado en la parte posterior del aparato para guardarlo o para descansos cortos durante el trabajo.
5 Información general
5.1 Para limpieza y mantenimiento
* Advertencia: Asegúrese siempre antes de guardar el limpiador de vapor o de repararlo de que esté apagado y desenchufado de la red eléctrica.
Sólo limpie el aparato pasando un paño ligeramente humedecido a la carcasa. No use detergentes, agentes abrasivos ni alcohol, ya que podrían dañar la carcasa.
Recomendamos aclarar el depósito tras 5 operaciones de llenado como máximo, si la dureza del agua supera los 1,8 mmol/l (10°dH). Puede obtener la información relativa a la dureza del agua local del servicio de suministro de agua. Recomendamos llenar el depósito con agua y agitarlo bien para limpiarlo. Así se soltará cualquier resto calcáreo que se haya depositado en el fondo del limpiador de vapor. A continuación, extraiga el agua y deje secar el depósito completamente antes de cerrarlo.
El depósito de agua debe tratarse con algún eliminador de restos calcáreos aprox. cada 6 meses para prolongar la vida útil del limpiador de vapor.
Coloque una o como máximo dos barras de eliminación de restos calcáreos en 1 litro de agua caliente (50 °C.) y llene el depósito con esta agua. Deje que la solución surja efecto durante aprox. 30 minutos y luego tire el agua con los sólidos disueltos. Repita este proceso si es necesario y luego aclare el depósito con agua.
Desecho tras fin de vida útil:
Si la vida útil del aparato ha llegado a su término, en especial si ha funcionado mal, el aparato gastado debe inutilizarse desenchufándose de la toma y desconectando el cable de alimentación. Deseche el aparato debidamente a través del centro de disposición de residuos público. Póngase en contacto con el servicio local de desecho de residuos o el centro de recogida de residuos voluminosos.
5.2 Solución de problemas
Compruebe en primer lugar si puede resolver el fallo Ud. mismo/a consultando esta lista antes de enviar el limpiador de vapor al Servicio Técnico Autorizado.
| Fallo Posible causa | Solución | |
| El indicador de funcionamiento no se enciende. | El aparato no está enchufado a una toma o no está encendido. | Inserte el enchufe a una toma de alimentación o encienda el aparato. |
| La toma es defectuosa. | Compruebe el estado de la toma enchufando otro aparato. | |
| El cable de alimentación está dañado. | Solicite un repuesto de cable al Servicio Técnico Autorizado | |
| No sale vapor al accionar el botón de vapor. | El bloqueo a prueba de niños impide el accionamiento del botón de vapor. | Presione el pasador amarillo situado en la parte derecha de la pistola de vapor hacia la izquierda. |
| El depósito de agua está vacío | Rellene el depósito de agua (véase Sección 4.4). | |
| Sólo sale una cantidad pequeña de vapor. El regulador de vapor está al mínimo. | Gire el regulador de vapor hacia la izquierda hasta que salga suficiente vapor. | |
| El aparato tarda mucho rato en calentarse. | El depósito de agua está lleno de incrustaciones. | Desincruste el depósito de agua (véase Sección 5.1). |
Datos técnicos
Voltaje: 220-240V \~ 50Hz
Consumo de potencia: 1.400-1.600W.
Presión de vapor: 4 bar Máx.
Volumen del depósito de agua: 1,4 litros
Duración de funcionamiento: 50 minutos máximo / con el depósito lleno.
Tiempo de calentamiento: alrededor de 11 minutos.
* Advertencia: Se refiere al peligro para el usuario.
* Precaución: Se refiere al peligro para la unidad u otros objetos.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
GB
3.1.6 Bocal de jacto
Tempo de aquecimento: cerca de 11 minutos.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
ManualFácil