30483 - Limpiador a vapor PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 30483 PALSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 30483 PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 30483 - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 30483 de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO 30483 PALSON
- Manguera de extensione flexible 2. Accesorio para tejidos
- Pano para el accesorio de tejidos
- Inyector angular
- Inyector recto
- Cepillo para frotar
- Limpiador de cristales
- Recipiente de Ilenado
- Embudo
ATTACHMENTS
Antes de partir el tapón presione el botón de vape para reducir la presión. Peligro de quemaduras por liquido caliente.
Antes de llenar el aparato de nuevo con agua, déjelo enfiar durante 5 Minutes.
CAUTION!
- Cuerpo del aparato
- Lampara de encendido
- Asa
- Botón de producción de vapor
- Tapón de seguridad
- Cable electrolyco
CLEANER
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar SU LIMPIADOR DE VAPOR.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o heridas:
1 Noutilizar enel exterior.
2 No deje solo el limpiador de vapor cuando está enchufado. Desenchufe el cable electrico cuando no se está realizando y antes deninger a cabo el mantenimiento.
3 No permita que se use como un juguete. Esnecessary prestar mucha atencion cuando se utilize circa de niños, animales domesticos y/o plantas.
4 Uselo solamente de la forma descrita en este manual. Utilice solamente los accesosores recomendados por el fabricante.
5 No lo utilise con un cable o un enchufe dañado. Si el limpiador de vapor no funciona comopearía, se ha caido al sueño, ha resultado dañado, se ha dejado en el exterior, o ha caido bajo del agua, devuelalo a un centro de servicios专业技术 autorizado antes de utiliser.
6 No tire del mesmo ni lo transporte por el cable, ni utilise el cable como asa, ni tire del cable hacer que se frote con esquinas o bordes afilados. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7 No utilise extensiones de cable ni tomas con una capacité de corriente inadecuada.
8 No lo coja tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
9 No coja el enchufe ni el limpiador de vapor con las manos mojadas ni lo haga funcionaar sin zapatos.
10 No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilizes coningeduna abertura bloqueada.
11 Guarde su limpiador de vapor en un situ interior, fresco y seco.
12 Mantenga su area de trabajo bien iluminada.
13 Nunca ponga el aparato boca abajo ni de lado cuando lo utilise. Nunca dirija el vapor hacía personas, animales, plantas ni equipos con componentes electricos, como el interior de hornos.
14 Nosumerj el limpiador de vapor en agua nithers liquidos.Desenchufe siempre el cable elctrico de la toma electrica alllenar el limpiador de vapor.
15 Nunca ponga productos detergentes, alcoholicos, aromaticos ni de desincrustacion en el limpiador de vapor, dato que elo puee daarlo o hacer que no sea seguro para el uso.
16 No lo haga funciona sin la tapa de seguidad en su lugar.
17 Antes de llenorlo, si se ha agotado el agua ver apartado 8 (como montar y utiliser).
18 Las+pas o los inyectores metalicos se calentaran durante el uso.No toque las superficies calientes.Deje que los accesos se enfien ante de cambiarlos,mñtras se estayutilizing el aparato.
19 Este aparato está solamente destinado para su uso dométrico.
20 Cualquier reparacion, incluyendo el cambio del cable eletrico, debe llevarse a cabo por parte de un technician autorizzato. Llame al centro de service Tecnico mas proximo austed.
21 Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o personal similar可能导致, con el fin deatar un peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE EMPEZAR
Compruebe la tension
En primer lugar compruebe la tension que aparece en la plac de datos para asegurarse de que el limpiadoriene la tension adecuada para su suministro electrico. Si no laiene, no utilise el limpiador y consulte a su vendedor.
ADVERTENCIA: Si el cable de suministro resulta dañado durante la limpieza,pearía hacer lo singular:
- Extraiga el enchufe de la toma.
- Examine los daños del cable de suministro electrico (sólo tras extraer el enchufe de la toma).
- NUNCA utilise laquina con un cable o suministro de red dañado.
Desconexión Térmica
Este limpiador de vaporiene un termostato especial que lo protege en caso de sobrecalentamento. Si el limpiador de repente se desconecta, pulse sobre el botón inyector una vez y desenchufe el limpiador. Compruebe la posible
causa de sobrecalentamento del limpiador, como por exemple la falta de agua en el deposito. Si se encuesta la causa, eliminela y espere al menos 30 horas antes de registrar de utiliser el limpiador. Tras el periodo de 30 horas,whelming a enchufar el limpiador y conecte el interruptor. Si el calentador sigue sin calentar,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato más cercano a Vd.
INFORMACION DE VAPOR:
El limpiador de vapor está diseñado como una innovación con Respecto a los antiguos métodos de limpieza tradiciones. Este aparato está diseñado como limpiador multuos conmultiple aplicaciones.
ACCESORIOS
\section*{Characteristicas principales del Limpiador de Vapor.}
El limpiador de vapor consigue un alto grado de poder higienico y desengrasante en muchas superficies, elimina la suciedad.
Dado que el limpiador utilizes la potencia activa del vapor sin utiliser detergentes ni jabon, es respetuosa con el medio ambiente.
Estas son的一些 superficies que peuvent limpiarse: tapicerias, azulejos de baños y cocinas, partes superiores de estufas, filtros de escape extraíbles de la parte superior de las estufas, ventanas y espacios. El accesorio para tejido pueda utiliser para quitar mediante vapor las arrugas de la ropa, las cortinas, etc. PRECAUCION: No dirija el vapor hacía el cuerpo, Peligro de quemaduras!
Otras ventajas del limpiador de vapor portátil.
El limpiador de vape能把 matar los acaros del polvo y algunos típos de bacterias, como la salmonela y el E-coli cuando se usa de forma adecuada. Para desinfectar una zona española, colque el limpiador de vape sobre la zona, no más lejos de un centimetro, y muévalo lentamente por encima de la superficie. Utilice este procedimiento para desinfectar superficies en: el lavabo, zonas de preparación de alimentos, cojines, ropa de cama, cuartos para dormir los animales domesticos, etc...
INSTRUCCIONES DE USO
El limpiador de vapor está diseñado para limpar principalmente superficies duras y tapicerías que resisten altas temperatas. No debe utilizes en plásticos blandos, madera sin capa aislante ni cristal frió.
ADVERTENCIA: En superficies que hayan sido tratadas con cera o en algunos sueños no encerados, laccion del vapor可以更好 Eliminar el brillo. No utilise en madera sin capa aislante. Esto podria hacer que la madera se granulara. Por efectivo se recomienda落户 a cabo una limpieza de muestra en una zona aislada de la superficie a limpiar. Compruebe también las instrucciones de cuidado y realizacion del fabricante del objeto que quiera limpiar.
CÓMOMONTARYUTILIZAR
No enchufe la unidad en una calidad electrica hasta el Paso 7.
ADVERTENCIA: Después de cada uso, pulse el botón de producción de vapor hasta que se haya liberado toda la presión antes de extraer la tapa de seguridad.
- Desenosque el tapón superior de seguridad. (Tras el primer uso, ponga el aparato Boca abajo para vaciar completeness el deposito).
- Llene el recipient, que viene bajo con los accesos, de agua hasta la linea marcada, una sola vez. Utilice el embudo para verte al agua en el deposito. El deposito solamente toma la medida del recipient de medicación cada vez (350 c.c. máximo). No lo llene demasiado.
OBSERVACION: Nunca ponga productos detergentes, alcoholicos, aromaticos o de desincrustacion en el aparato, dato que this pue daarlo o hacer que no sea seguro para el uso. - Rosque completeness el tapón superior del aparato.
Accesorios
- El inyector recto, la manguera flexible y el accesorio para tejido se acoplan siguiendo las directrices individentes:
E
Alinee lamarca unica del accesorio en lamarca unica del aparato. Presione el accesorio en el inyector articulado hasta que entre en contacto con laestructura del aparato. Hagalogirar en el sentido de las agujas del reloj hasta que lamarca unica del accesorio esté alineada con lamarca doble del aparato. El accesorio ahora está bloqueado en su lugar. El inyector articulado del limpiador de vapor permite dirigir el vapor de la forma deseada. Parautilizar el inyector articulado, alinee las marcas unicas del accesorio y el aparato, presione el accesorio en el inyector articulado hasta que cubra la junta circular. Ahora hagalogirar en el sentido de las agujas del reloj hasta que lamarca unica del accesorio esté alineada con lamarca doble del aparato. Ahoraustedcoulde dirigir el vapor de la forma deseada.
- Acoplamento del accesorio cepillo para frotar y el inyector angular.
Estos dos accesorios peuvent aplicarse al inyector articulado (del aparato), al inyctor recto y a la manguera de extension flexible. Decida el ángulo que deseey a continuación presione el accesorio en el extremo hexagonal del inyector.
- Acoplamento del accesorio para limpiarVentanas.
PRECAUCION: No utilise el accesorio para limiarVentanas en cristal frfo. Puede romper el cristal.
En primer lugar acople el accesorio para tejido al aparato o a la manguera de extension flexible. Extraiga el paño del accesorio para tejido. Hay dos lengüetas abiertas en el borde posterior del accesorio para tejido y hay dos bisagras en el borde posterior del accesorio para limpiarVentanas. Coloque las bisagras en las lengüetas abiertas, a continuacion haga oscilar hacer arriba el accesorio para limpiarventanas hasta la parte inferior del accesorio para tejido hasta que las dos piezas se acoplan. Para extraer el accesorio presione su pulgar contra el fijador del accesorio para limpiarventanas. Ambos se分开aran.
comoponer enfunctionamento su limpiador de vapor
- Enchufe el aparato en una toma electrica.
El piloto luminoso de alimentacion se encendera. El vapor está a punto transcurridos aproximamente 3 o 4制动os. No deje de vigilar el aparato durante el periodo de espera. Pulse el boton de produccion de vapor para liberar vapor. Tan pronto como la el limpiador de vapor produzca vapor, empiece a utiliserla, haciendola pagar suavamente sobre las superficies a limpiar. Este es el método ideal para limpiar bien sus superficies. Para desinfectar las zonas espécicas, mantenga el limpiador sobre el punto, a una distancia no superior a 2 centimetros, y muevalo lentamente por la superficie.
ADVERTENCIA: Nunca ponga Boca abajo el limpiador de vapor portátil cuando lo está'utilizando, ni lo dirija hacna贯穿una persona, animal o planta. No se debeAbrir la aperture del lienado durante el uso del aparato.
- Como volver a llenar el limpiador cuando noiene vape.
Desenchufe el aparato. Pulse el boton de produccion de vapor hasta que se haya liberado toda la presion.
Espere aproximadamente 5 horas antes de desenroscar con cuidado el tapón de seguridad. Dé lentamente medio giro y espere a que desaparezca el silbido createo por el flujo residual. Desenosque el tapón totalmente ycede que se enfrie. Vierta lentamente una medida del recipiente de medicación (incluido) en el deposto utilizing el embardo (incluido) (350 c.c.). No lo llene demasiado. Vuelva a enroscar el tapón decurity en el aparato.
Enchufe el aparato en la toma electrica y empezará a producirse vapor de nuevo.
ADVERTENCIA:Estaunidad está bajo presión. Después de cada uso, pulse el botón de producción de vapor hasta que se haya liberado toda la presión antes de desenroscar el tapón de seguridad.
Limpieza y Mantenimiento
OBSERVACION: El aparato debe desenchufarse de la toma elctrica y dejar que se enfrie antes de llvar a cabo todas las tareas de limpieza y mantenimiento.
- Deje que el aparato se enfié Completely antes de limpiarlo o guardarlo.
- Después de cada uso vacie el agua que quede en el depóstito.
- Guardelo en un lugar seco y fresco.
Para garantizar un funciona perfecto durante un长大o periodo de tiempo, es Necessary enjuagar el deposto con agua una vez al mes para eliminarrialquier residuo de cal acumulada.No utilise vinagre ni ninguna otra sustancia desincrustante. Tenga el limpiador totalmente desenchufado y frio,pongaa una medida de agua,vuela a colocar el tapon de seguridad y remueva el limpiador para desincrustarrialquier residuo acumulado.Extraiga el tapon de seguridad e inmediamente vierta el agua de la misma en el fregadero.PRECAUCION:No sumerja el aparato en agua.
Usos sugeridos para los accesos
Cepillo para frotar
Partes superiores de estufas, juntas de azulejos, interior de recipientes de basura.
Accesorio para tejido
Limpiar con vapor paños, tapicerías, cortinas. Se sugiere usar la manguera flexible y el paño con el accesorio para tejido cuando se usa en ropa, tapiceria y cortinas.
Limpiador de ventanas
Ventanas, cristales, puertas de vidrio, espejos o cristal. No lo utilise con el cristal muy frio, pueda romperse.
Injector recto
Bordes, ventanas, umbrales, cornisas, azulejos.
Injector angular
Zonas de dificil acceso, inodoros, ventanas, umbrales.
Manguera flexible.
Zonas que requieran un alcance adicular. Este accesorio peut utilizese con el resto de accesorios.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
OBSERVACION: Desenchufe el cable electrico antes depear a cabo el mantenimiento.
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCION |
| El aparato no funciona | Enchufe electrico. | Apriete el enchufe en la toma. Verifique que el piloto luminoso de alimentacion está encendido. |
| No hay agua en el depósito | Pruebe en另一 toma. Compruebe el disyuntor. Compruebe si hay agua en el depósito. | |
| El aparato no produce vapor | No hay agua en el depósito | Compruebe si hay agua en el depósito. |
| Se dellrama agua por el inyector del aparato | Hay demasiada agua en el depósito. No lo llene demasiado. La unidad está bocaa bajo.No está Completely precalentado. | Compruebe el nivel de agua del depósito. Utilicela boca arriba.Deje que el agua se caliente más tiempo. |
| El agua se evaporara por la boca de relleno alañadir agua. | El depósito de agua está demasiado caliente. | Deje que se enfrie más tiempo.Añada el agua lentamente. Utilice el embudo especial suministrado. |
| Los accesos no se sostienen. | No está correctamente instalados. | Compruebe que el montaje sea correcto.Revisse las instrucciones de montaje de esta guía. |
| Preguntas generales | Montaje de los accesos relacionados. | Por favor busque en el lista de servicios HDDnicos el Telefono de su Servicio Técnico PALSON más cercano. |
Zonas de dificil acceso, sanitas, janelas,esperas de porta.
Mangueira flexivel.
- 0 j 4-3 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 1
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
(2) j y j y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
Jilll lll 1. Jlll jll l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I.
J 1 J 1
C
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Ji j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Aauiu g AuiS jia jia
7 1
aill jaii iiaaiil aie S yjy Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(1) 1.
(2) 2.
(3) 3.
- 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
a000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aogaojialjolj
ManualFácil