Sky Plus - Limpiador a vapor PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sky Plus PALSON en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Limpiador a vapor |
| Potencia | 1500 W |
| Presión de vapor | 4 bares |
| Capacidad del tanque | 1,5 L |
| Tiempo de calentamiento | Alrededor de 8 minutos |
| Autonomía | Hasta 45 minutos |
| Accesorios incluidos | Cepillo, boquillas, manguera flexible |
| Uso | Limpieza de superficies duras, tejidos, cristales |
| Mantenimiento | Limpieza regular del tanque y accesorios |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Dimensiones | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Sky Plus PALSON
Preguntas de los usuarios sobre Sky Plus PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sky Plus - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sky Plus de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO Sky Plus PALSON
Antes de abrir el tapón presión o bación de vapor para reducir la presión.
Pe igna de que naduras por líquido ca entre
Antes de llenar el esparato de nuevo por agua, de ello entiar durante 5 minutos.
CAUTION
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más allos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo limpiador a vapor SKY PLUS de PALSON.
INTRODUCCIÓN
Su nuevo limpiador de vapor es un ayudante muy versátil para varias tareas de limpieza. Sólo con la ayuda del vapor es posible eliminar la suciedad más resistente y sin restos en superficies lisas, como por ejemplo, azulejos de la pared y del suelo, utensilios de cocina, ventanas, espejos y a la vez, desinfectar. Éste es el modo más eficiente y ecológico de eliminar completamente restos de comida recocida, moho, grasas suciedad sólida y suelta sin disolventes químicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para la fuente de alimentación
- Compruebe que la tensión mostrada en la placa con especificaciones coincida con la de su enchufe antes de conectar el limpiador de vapor a la fuente de alimentación de la red eléctrica.
- Conecte la unidad únicamente a una toma de corriente que esté correctamente conectada a tierra.
- El enchufe de la unidad debe poder conectarse a la toma de corriente. El enchufe no puede modificarse de ningún modo. No utilice adaptadores con aparatos que lengan una puesta a tierra de protección. Los enchufes no modificados reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Recomendamos utilizar la unidad únicamente con una toma de corriente protegida por un disyuntor de corriente residual. Consulte a un electricista si es necesario.
- Nunca toque el enchufe con las manos húmedas.
- Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica desconectando el enchufe de la toma Nunca tire del cable.
- Un cable de conexión averiado solo puede sustituirse por un cable con valores de conexión idénticos.
- Asegúrese de que el cable no constituya ningún peligro de tropiezo. El cable no debe doblarse, apretarse ni aplastarse.
- No utilizar un cable alargador.
Para grupos de personas especiales
- Ejerza una precaución extrema al utilizar la unidad en presencia de niños o discapacitados.
- Nunca deje el limpiador de vapor sin vigilancia, especialmente si hay niños o personas discapacitadas en la misma habitación.
- El limpiador deberá guardarse fuera del alcance de los niños.
- Este aparalo no es un juguete. Supervisen a los niños para que no jueguen con él ni con el embalaje.
- Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
- Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
Para el uso de la unidad
- Compruebe la unidad, el cable y los accesorios de forma periódica para determinar si han sufrido daños. No utilice aparatos o accesorios dañados.
- Nunca dirija el limpiador de vapor hacia personas, animales o plantas (riesgo de quemaduras). No dirija el limpiador de vapor hacia sistemas o cables eléctricos.
- No utilice la unidad sin supervisión. Si sale de la zona de trabajo, apague siempre la unidad y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- El limpiador incluye un termostato con protector térmico como protección contra el sobrecalentamiento.
- Los accesorlos se callentan durante el uso; deje que se enfríen antes de manipularlos.
- Nunca desenrosque el tapón de seguridad del depósito (17) durante el uso de la unidad. El depósito está sometido a alta presión.
- La unidad no puede inclinarse más de 45° durante su funcionamiento.
- No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier otro líquido.
- Mantenga la unidad lejos de la lluvia y la humedad. No utilizar al aire libre.
- Utilice la unidad únicamente en recipientes o depósitos que no estén llenos de agua ni otros líquidos.
- No utilice nunca la unidad sin agua en el depósito. La luz indicadora de "falta de agua" (22), nos indicará cuando hemos de rellenar el depósito.
-
Vacle el depósito de agua cuando la unidad no esté en uso.
-
Nunca llene el depósito con ningún otro líquido que no sea agua. Nunca añada aditivos (como perfumes, quitamanchas ni productos que contengan alcohol), ya que podrían dañar la unidad o har peligroso utilizarla.
- Antes de añadir agua, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfrie completamente.
- No llene el depósito en exceso. No sobrepase el nivel de llenado máximo prescrito (1,6 litros). Utilice la jarra de medición y el embudo incluidos en la caja de la unidad.
- Compruebe que el tapón de cierre del depósito del agua se haya enroscado completamente antes del uso.
- Transporte la unidad únicamente por el asa de transporte destinada a este fin (23).
- No toque ninguna zona caliente de la unidad. Es normal que el limpiador se calient funcionamiento.
- Es posible que calga un poco de agua de la boquilla de vez en cuando. Es completamente normal y se trata simplemente de condensación.
- La fuerza y el calor del vapor pueden tener un efecto adverso en algunos materiales. Compruebe siempre que una superficie sea adecuada para el tratamiento con el limpiador realizando una prueba con antelación en una zona oculta.
- Si presta el limpiador a un tercero, incluya siempre estas instrucciones de funcionamiento.
Para el mantenimiento y la limpieza
- Utilice únicamente los accesorios originales que se incluyen con el limpiador.
- Para evitar riesgos, nunca realice las reparaciones por si mismo. Consulte al centro de atención al cliente y envle la unidad para que sea reparada por el servicio técnico autorizado o por técnicos cualificados que utilicen piezas de repuesto originales.
de • corriatese limpiar el producto o realizar tareas de mantenimiento, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que el limpiador se enfríe.
Desembalaje de la unidad
Desembale el limpiador de vapor y todos sus accesorios. Compruebe que el contenido esté completo. Si es posible, guarde la caja y el embalaje interior para que el limpiador pueda protegerse durante el transporte o por si debe devolverse en caso de una reclamación de garantía. Deseche correctamente cualquier material de embalaje que ya no necesite. Póngase en contacto con su distribuidor de inmediato si observa cualquier daño producido por el transporte al desembalar el limpiador. El limpiador no deberá utilizarse bajo ninguna circunstancia si ha sufrido daños de algún tipo.
Advertencia: asegúrese de que los materiales de embalaje no calgan en manos de los niños. Existe peligro de asfixia.
PUESTA EN MARCHA
Montaje de los accesorios
La pistola de vapor con manguera (3) deberá conectarse al limpiador y deberá acoplarse los deseados antes de poder utilizarse. El aparato tiene un compartimento para accesorios que incluye el accesorio rasqueia, los tres accesorios con cepillo, la boquilla para rincones y el accesorio para cristales. Abra el compartimento de accesorios tirando de la tapa del compartimento tal y como se indica en (Fig. 2 y 3).

Extraiga el accesorio de vapor necesario y vuelva a cerrar la tapa.

Manguera de vapor
En primer lugar, conecte la manguera de vapor al enchufe de vapor de la parte delantera del limpiador. Para hacerlo, abra la tapa y presione el conector de la manguera de vapor firmemente hacia el interior del enchufe de vapor hasta que haga "clic" en su posición (Fig. 4).

text_image
Fig. 4 1 2 Fig. 5Para extraer la manguera de vapor, presione los dos botones de liberación de los lados derecho e izquierdo del conector de vapor y tire de ella para extraerla del enchufe de vapor (Fig. 5).
Tubos de extensión
Monte las mangueras de extensión si el limpiador de vapor debe utilizarse para limpiar suelos o zonas de difícil acceso. Para hacerlo, presione el extremo abierto del tubo sobre la pistola de vapor. Presiónelo sobre la pistola de vapor hasta que el botón de liberación de la pistola haga clic en su posición (Fig.6). Añada uno, dos o tres tubos de extensión si es necesario.

text_image
Fig. 6 Botón de liberación Clic Botón de vapor Fig. 7 Botón de liberaciónPresione el botón de liberación adecuado y estire los tubos para apartarlos con un movimiento descendente para volver a extraer el tubo de extensión (Fig. 7).
Cepillo para suelos
Acople el cepillo para suelos al extremo del tubo de extensión. Compruebe que el cepillo haga clic en su posición (Fig. 8). El cepillo para suelos es ideal para limpiar recubrimientos de paredes y suelos. Puede utilizarse con o sin el paño de limpieza. Sin embargo, recomendamos utilizar el paño para proteger los recubrimientos en caso de superficies sensibles como la madera. Coloque el cepillo para suelos sobre el paño de limpieza y fije el material soborante debajo de las grapas del paño de limpieza a izquierda y a derecha. Presione los lados interlores del soporte, abra las grapas y el trapo de limpieza podrá fijarse en el lugar correspondiente(Fig. 9).

text_image
Fig. 8 Fig. 9Para volver a extraer el cepillo para suelos, presione el botón de liberación adecuado (Fig. 7) y estire el cepillo para extraerlo con un movimiento descendente.

NOTA:
El cepillo para suelos se suministra con un conector aparte por motivos de embalaje.
Monte el conector como se muestra en la ilustración.
Adaptador para accesorios
El limpiador de vapor tiene diferentes boquillas muy variadas que permiten limpiar de forma más efectiva y exhaustiva diferentes superficies. En primer lugar, monte el adaptador de accesorios (4) para que éstos puedan conectarse a la manguera de vapor. El adaptador de vapor puede acoplarse directamente tanto a la pistola de vapor como al extremo de uno o varios tubos de extensión.

Compruebe que el adaptador se presione firmemente hasta que haga "clic" en su posición (Fig. 10).
Presione el botón de liberación adecuado y apárlelo con un movimiento descendente para volver a extraer el adaptador (Fig. 7).
Cepillo y boquillas

text_image
Fig. 11El adaptador para accesorios (8) puede utilizarse solo para la limpieza, o también puede acoplarse una de las boquillas con cepillo, la boquilla de chorro, y el accesorio para cristales.
Presione la boquilla sobre el adaptador de accesorios y girela un cuarto de vuelta firma en la dirección de la flecha estampada en la boquilla (Fig. 11).
Siga el mismo procedimiento en el orden inverso para volver a retirar la boquilla para rincones: gire la boquilla un cuarto de vuelta en sentido contrario a la flecha y tire de ella para extraería con un movimiento descendente.
Boquilla para rincones

Solo debe presionar firmemente el adaptador para accesorios sobre la boquilla para rincones para acoplarla. (Fig. 12).
Esta boquilla permite limpiar a fondo y llegar a zonas como esquinas, juntas y lavabos con facilidad. La boquilla para rincones puede extraerse tirando de ella con un movimiento descendente.
Boquillas con cepillo
Los dos cepillos accesorios se presionan firmemente sobre el adaptador para accesorios del mismo modo que la boquilla de chorro.
Puede eliminarse incluso la suciedad más resistente, por ejemplo, de persianas, radiadores de calefacción central, válvulas, etc. con el cepillo de nylon pequeño (Fig. 13).

El cepillo metálico más grande (Fig. 14) es adecuado para manchas resistentes en materiales sensibles como acero inoxidable o piedra. Las boquillas con cepillo se extraen simplemente tirando de ellas con un movimiento descendente.

text_image
Fig. 13 Boquilla de nylon Fig. 14 Boquilla de metalAccesorio para cristales
Presione el accesorio en ángulo recto firmemente sobre la boquilla. Ponga la funda de algodón alrededor del accesorio para conseguir una limpieza más a fondo y proteger la superficie de trabajo (Fig. 15).

text_image
Fig. 15 Accesorio de vapor Cubierta de algodónPrecaución:
El cristal puede romperse si se somete a una descarga térmica. Precallente las áreas con cristales antes de la limpieza con vapor pulverizando vapor en un arco más amplio desde una distancia de 20 – 25 cm. Reduzca lentamente la distancia hasta 10 – 15 cm para calentar el cristal un poco más.
Llenado del depósito de agua
Este limpiador incluye un depósito de agua con una capacidad de 1,6 litros.
Apague el limpiador de vapor y desconecle el enchufe de la toma de corriente. El limpiador de vapor siempre debe desconectarse de la corriente al añadir agua. Desenosque el tapón del depósito (Fig. 17) presionando la tapa hacia abajo y girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj simultáneamente. Utilice el embudo y la jarra de medición suministrados para añadir agua (Fig. 18).
Añada solo agua pura sin aditivos de ningún tipo como perfumes, agentes limpiadores, alcohol, etc., ya que podrían dañar la máquina o hacer que sea peligroso utilizaría. Es recomendable utilizar agua destilada para evitar la formación de depósitos calcáreos si el agua tiene una dureza muy alta (más de 2,5 mmol/l o 21 °dH).
En caso contrario, hierva el agua primero para aumentar la vida útil del limpiador.
Precaución: no supere la cantidad máxima de 1,6 litros al llenar el depósito.
Enrosque el tapón del depósito firmemente girándolo en el sentido de las agujas del reloj bajo presión.
Consejo: el tiempo de calentamiento se reducirá si se utiliza agua caliente al añadir agua.

text_image
Fig. 16
Conexión a la alimentación eléctrica
Enchufe el limpiador de vapor a una toma de corriente correctamente instalada (Fig. 18) máquina pulsando el interruptor de I/O (Fig. 19).
El indicador luminoso de "calentando" (naranja), indica que el limpiador de vapor se está temperatura de funcionamiento se alcanzará transcurridos unos minutos. Se encenderá entonces el indicador luminoso "preparado" (verde) que indica que el limpiador estará listo para su uso.
Uso del limpiador de vapor
Advertencia: nunca dirija la salida del vapor de la pistola de vapor a personas, animales, plantas o sistemas eléctricos (por ejemplo, una toma de corriente). Existe el riesgo de sufrir escaldaduras o descargas eléctricas.
Fig. 18

Fig. 19

Suelte el dispositivo de bloqueo (25) (dispositivo a prueba de niños) presionando la clavija triangular de la pistola de vapor hacia abajo (Fig. 20). Si se pulsa el botón de vapor se expulsará vapor caliente.
En primer lugar, sostenga la pistola de vapor sobre un paño usado para absorber el agua inicial del pulverizador. Active el botón de vapor hasta que se expulse vapor de manera uniforme. Ahora puede empezar la limpieza.
Precaución: pruebe siempre el limpiador en zonas discretas o invisibles de las superficies o tejidos a limpiar para comprobar su tolerancia al vapor caliente.
Fig. 20

- El vapor puede blanquear la madera pintada/barnizada,
- El vapor puede decolorar plásticos brillantes.
- Los tejidos acrílicos, de terciopelo y el lino reaccionan de forma muy sensible a la temperatura del vapor.
- No utilice el limpiador de vapor en fibras Dralon sin realizar primero una prueba de idoneidad en una zona oculta.
El fabricante no puede considerarse responsable del daño a objetos, materiales, personas, animales o plantas ocasionados por un uso indebido del vapor caliente de la unidad.
No dirija la salida del limpiador de vapor hacia un mismo punto durante demasiado tiempo. Arranque la suciedad desplazando el chorro de vapor hacia delanle y hacia atrás. El caudal de vapor emitido puede regularse girando el controlador de vapor y puede ajustarse según el nivel de suciedad. Gire el regulador de vapor en sentido de las agujas del reloj para emitir menos vapor, y en sentido el sentido contrario a las agujas del reloj, para emitir más vapor (Fig. 21).
Fig. 21

No golpee ni incline la unidad más de 45° durante su uso y compruebe que el implador siempre esté colocado sobre una base firme. Un depósito lleno es suficiente para un uso máximo de 50 minutos. No deje la máquina sin supervisión mientras esté encendida y si es necesario, utilice el bloqueo a prueba de niños para prolager el interruptor de vapor.
NOTA: el vapor residual sigue expulsándose durante unos segundos
después de apagar la función de vapor.
E
Advertencia: el alojamiento y los accesorios pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que el limpiador se enfrie antes de cambiar los accesorios. Nunca abra la tapa del depósito mientras el limpiador esté encendido y el depósito esté bajo presión.
Uso del depósito de jabón
En la parte superior de la pistola de vapor, hay un selector con dos posiciones "O" y "Max" (Fig. 22). Cuando esté en posición "O", por la pistola saldrá vapor, y cuando esté en posición "Max" saldrá junto al vapor jabón que debemos haber puesto en el depósito de dicha pistola, rellenándolo por uno de los laterales. Recomendamos usar jabón líquido poco fluído o diluido con agua para facilitar la expulsión.

Fig. 22
Cómo añadir agua
El depósito deberá llenarse del todo si el caudal de vapor emitido empieza a disminuir y la luz indicadora de "falta de agua" (22) se enciende.
Apague el limpiador de vapor pulsando el interruptor I/O. La luz de funcionamiento verde se apagará. Pulse el bolón de vapor de la pistola de vapor para libarar la presión restante y a continuación, bloqueo la pistola. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe.
Tenga cuidado: el agua del depósito seguirá estando caliente incluso cuando hayan transcurrido cinco minutos. Abra el tapón del depósito presionándolo hacia abajo y girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Advertencia: al abrirlo puede salir vapor caliente. Existe el riesgo de sufrir quemaduras por el vapor que sale de la rosca del tapón y el depósito.
Añada agua hasta el nivel máximo con la jarra de medición y el embudo y ciérrelo de nuevo con cuidado. El limpiador de vapor puede enchufarse y encenderse de nuevo. El limpiador estará listo para el uso cuando el indicador luminoso de "preparado" (20) se encienda.
Finalización del funcionamiento y almacenamiento
Apague la unidad. Pulse el botón de vapor de la pistola de vapor (Fig. 23) para liberar la presión restante. Proteja la pistola de vapor pulsando el botón de bloqueo. Desenchúfela de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe. Vacie el depósito de agua para que no puedan acumularse sedimentos (Fig. 24).


No cierre el depósito de agua hasta que se haya secado del todo. El limpiador de vapor deberá haberse enfiado por completo antes de moverlo de sitio. Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. El tubo de extensión con la boquilla para suelos montada puede insertarse en el soporte de la parte trasera de la unidad para guardarlo o para realizar pausas cortas durante el trabajo.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpieza y mantenimiento
Advertencia: antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el limpiador de vapor, compruebe siempre que este apagado y desconectado de la corriente.
Limpie la unidad pasándole un trapo ligeramente humedecido por encima de la carcasa. No utilice agentes limpiadores, abrasivos ni alcohol, ya que pueden dañar la carcasa.
Recomendamos enjuagar el depósito tras 5 llenados como máximo, si la dureza del agua es superior a 1,8 mmol/l (10 ^o dH). Recomendamos llenar el depósito de agua con agua y agitario bien para limpiarlo. De este modo se liberarán los depósitos calcáreos que se hayan depositado en la parte inferior del limpiador de vapor. Vierta el agua y deje que el depósito se enfrié del todo antes de cerrarlo.
El depósito de agua deberá tratarse con un limpiador de residuos calcáreos aprox. cada 6 meses para prolongar la vida útil de la unidad.
Coloque uno o como máximo dos adhesivos limpiadores de residuos calcáreos en 1 litro de agua caliente (50 °C) y llene el depósito de agua. Deje que la solución haga efecto durante aproximadamente 30 minutos y vierla el agua con los sólidos disueltos. Repita este proceso si es necesario y enjuague el depósito con agua.
Localización y resolución de averias
En primer lugar, compruebe si puede resolver el problema usted mismo/a consultando esta lista antes de enviar el limpiador al Servicio Técnico Autorizado.
| Fallo Posible causa Solución | ||
| El indicador luminoso de "calentando" no se enciende | El aparato no esta enchufado en una de corriente o no está encendido.El enchufe está averiado.El cable de alimentación está dañado. | Conecte el enchufe a una loma de corriente o encienda la unidad.Compruebe la toma de corriente desconectando el limpiador y conectando un aparato diferente.Solicite que el servicio de atención al cliente revise su aparato. |
| Al pulsar el botón de vapor no se expulsa vapor. | El botón de bloqueo evita la liberación de vapor.El depósito de agua está vacío. | Presione el botón de bloqueo hacia abajo.Añada agua hasta el nivel máximo (1,6 litros). |
| Solo se expulsa una cantidad de vapor muy reducida. | El botón regulador de vapor está al mínimo. | Gire el botón regulador de vapor en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que salga suficiente vapor. |
| El aparato tarda mucho tiempo en calentarse. | El depósito de agua está lleno de incrustaciones. | Desincruste el depósito de agua. |
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
GB
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
ManualFácil