MANUAL DE USUARIO SOLAR PANEL WIRELESS VIDEOPHONE + 2 BADGES LEXMAN
Antes deajar el producto,realice las pruebas de alcance (No se olvide de retiring la lengueta de proteccion).
El alcance de lacomings, en via libre, puebe verse influido por obstaculos entre la pletina exterior y el monitor, sobre todo por differentes materiales como la mader, el pladur, la piedra o el hormigón.










IMPORTANTE: Se recomienda colocar la pletina exterior a pleno sol, ya querialquier tipo de sombra, parcial o total, afectar a la calidad de energia mediate los paneles solares.
Se recomienda limpiar con un paño, una vez al mes, para preservar la capacité de energia mediante el panel solar.








ES

Esquema de cableado 1: Instalacion sin cerradura y portal (optionals).
Esta instalación solamente permite:
- Visualización ycomings con los visitantes



Esquema de cabledo 2: Instalacion con cerradura y portal (opciones), esta instalacion necesita obligatoriamente una fuente de alimentacion independiente de 12 V1,5 A.

ES






ES

5&6-Contracto de control para cerradura electrica (necesita una fuente de alimentacion independiente de 12V----1,5A),contacto seco por defecto
3&4 - Contacto de control para el portal
1&2 - Terminal para conectar el panel solar. 5 V--- max.


No invierta los cables.






ESTADO DE LA BATERIA
Rojo: energia en bajo el control.
Azul: cargo terminada

IMPORTANT: Se aconseja cargar Completely la bateria antes de encenderla.
Observación importante: hay muchos factores que pueda reducir la duración de la bateria:
- Utilización repetida de la función de vigilancia (visualización de laImagen sin presencia de visitante)
Elevator numero de llamadas diarias
Elevatoradautilizacionde la visiOn nocturna
· Distancia y naturaleza de los obstáculos entre la pletina exterior y el monitor
Fijación de la pletina exterior en un lugar sombrado










| ACCión |
| + | Reiniciar |
| - | Añadir oacular el valor de un atributo |
| × | Eliminar o reducir el valor de un atributo |
| √ | Volver para ayrías sin guardar |
| = | Confirmar eliminación |
| ^ | Aumentar el valor de un atributo |
| √ | Reducir el valor de un atributo |
| > | Navegar oacular un atributo hacía la derecha |
| < | Navegar o reducir un atributo hacía la izquierda |
| < | Volver |
| √ | Validar la asignación |
| ◎ | Visualizar el exterior desdela pletina exterior |
| ◎ | Visualizar la fotorealizada |
| = | Menu |
| + | Apertura de portal |
| ○ | Apertura de cerradura electrónica |
| Guardar une fotodurante una llamada |
| Hablar con el exteriorde la casa desdela pletina exterior |
| Responder |
| Colgar y finalizar una llamada en bajo |
| Nueva grabación (photo/vdeo) realizada y todassin visualizar. |
| × | Altavoz silenciado |
| Alcance de la seals Entre la pletina exterior y el monitor |
| 100 | estado del batería |
| Volver a vincular (emparejar) |
ES




Utilice el botón con el nombre para llamar al interior de la casa.

A-Finaliza la llamada
B-Realizauna fotode formamanual que sealmacenar enelaparato
C - Activación o desactivación del microfondo
D - Apertura de cerradura electrica
E - Apertura de portal
F - Alcance de la seals entre la pletina exterior y el monitor
G- estado de la bateria

A-Menu
B - Acceso a la CAMERA sin llamada
C - Activación o desactivación del micrófono
D - Apertura de cerradura electrica
E - Apertura de portal

A - Fotos realizadas durante su ausencia y/o manualmente
B-Configuración
ES


A: Contador multimedia (El aparato tiene capacidad para almacenar hasta 50otos, cuando el almacenimiento esté lleno, el aparato sustituirá automatistically la ultimaoto por la primera. Ejemplo: Foto 51 sustituirà a la Foto 1
B: Fecha y hora en la que se tomo la Foto
Al pulsar el botón de eliminar, confirma la eliminación pulsando porsegunda vez el botón de la papelera.


A:Ajustes Fecha y hora
B:AJustes volumen y sonido
C:Configuración avanzada


Ajustes Fecha y hora
A: Ajuste de hora: Formatos 12 h o 24 h disponibles
B:Ajuste de la Fecha: Formatos DD/MM/YYYY = Día/Mes/Año o YYYYMM/DD = AÑo/Mes/Día disponibles


A: Volumen de audio de la unidad interior
B: Volumen del tiempo de launalidad interior
C: Volumen de audio de la estación de puerta
D: Tonos de llamada (7 tonos de llamada disponibles)
E: Sonido de los botones (BIPs, pitidos)
F: Modo silencioso (Desactiva el tiempo del monitor, el monitor se encenderá como habitualmente)


A: Ajustes de laImagen
B:Emparejarllave(RFID)
C: Cargar la bateria
D: Tiempo de duración de la cerradura electrica
E: Vircular (Pletina x Monitor)
F: Reinicio a la configuración de fabricula


Ajustes de pantalla
A:Luminosidad
B:Color
C:Contraste


Emparejar llave (RFID)
A:Numero de llave
B: Llave emparejada
C: Llave seleccionada
D: No hay ninguna llave emparejada
Para añadir una nuevo llave, pulse la tecla (+) y, a continuación pase la llave sobre la pletina exterior en un plazo de 60segundos. Se pueda añadir hasta 10llaves differs.
Si la llave que seoca ya está grabada, la selección se sitúa en su número.
Si la llave que seoca no está grabada, seañadirá al seguido número vacío.
Para eliminar una llave emparejada, pulse el botón (Papelera) y, a continuación, pulse de nuevo el botón (Papelera) para confirmar la eliminación o el botón (X) para cancelar la eliminación.


Cargar la bateria
Al hacer clic sobre el botón (tic) accederá a un tutorial sobre la energia de la bateria. Siga los pasos para起初 la energia.
UTILIZACION DE LAS LLAVES

Després de estar en modo espera, el aparato necessitar unos segundos mas para activar la aperture de la cerradura electrica/portal cuando se vuelva a encender. El modo espera esta disenado para augmentar la vidautilde la bateria.Continue realizando la'action indicada.





Paraectar la aperture de la cerradura electrica, mantenga pulsado el botón (1) y, a continuación, pase la llave por delante del lector (2 y 3). Un pitido confirmará que laakening se ha realizado correctamente (4), a continuación, suele el botón (5)
Si no oye el pitido, repita desde el paso 2 sin soltar el botón. No se realizará la llamada a casa.
Si escauch a un pitido largo, significa que la insignia no está emparejada. Procedimiento de emparejamento disponible en la seccion de configuracion de la insignia.




Para activar la aperture del portal, mantenga pulsado el botón (1) y, a continuación, situe la llave delante del lector hasta que un doble pitido confirmarse que laccion se ha realizado correctamente (2) y que el portal se abra (3). A continuación, suele la llave y el botón (4).
Si no oye el doble pitido, repita desde el paso 2 sin soltar el boton. No se realizará la llamada a casa.
Si escauch a un pitido largo, significa que la insignia no está emparejada. Procedimiento de emparejamento disponible en la seccion de configuracion de la insignia.





Si no类产品 ninguna llave configurada ales de soltar el boton, el timbre se activara. Una vez que el timbre se active en el monitor, el lector de llave seguirá disponible y corta la llama si se le acerca una llave configurada.

Tiempo de duración de la cerradura electrica
El tiempo de duración de la cerradura electrica (optional) conectada a la pletina exterior pueda ajustarse a 1 s, 2 s, 3 s, 4 s y 5 s.
ES




Estaopye permite repetir el pas de empejamento entre la pletina exterior con el monitor.Durante la vidautil del producto no suele ser necessario pero peut serutil si el producto es reacionado o si se sustituye la pletina exterior por parte del service Tecnico,etc.
Pulse el botón para lanzar el procedimiento, una vez la acción confirmada, pulse 6 vezes el botón de llamada de la pletina exterior para finaliza la'action.


Reinicio (Configuración de fabrica)
La configuración de fabrica reinicia el aparato,corrando todos los contentsos/ajustes guardados previamente.
EL AHorro DE ENERgia
La configuración de modo de espería: Si el videoportero está conectado pero inactivo, se pagará al modo de espería cuando estás de estar 20seguidos sinactividad. Pulse sobre该如何irbotón paravoltar aactivarlo.El consumo de energia en mode deespera es inferior/igual a0.5W.
IDENTIFICACION DE AVERIAS Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Avería | Causa | Solutución |
| El monitor no se enciende | El monitor no tiene alimentación | · Compruebe la polaridad en la calidad del monitor o en la fuente de alimentación
· Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada y que tiene tensión |
| Error de conexión | El aparato está equipado con importantes protecciones. Desconnecte la alimentación durante, al menos, 1 minuto, rectifique el error de instalación y vuelva a conectarla. Tenga en cuenta que las protecciones no servirán de nada si se concentra el producto directamente a 230 VAC, y que this error no está cubierto por la garantía. |
| Inversión de polaridad en la alimentación |
| Cortocircuito en la ligne |
| El monitor se enciende pero no hayImagen y la lllamada no se realiza. | La pletina no tiene alimentación | · Compruebe que la batería está colocada y que está cargada
· Asegürese de haber retirado la lengüeta de protección de la bateria |
| El panel solar no cargo o no cargo suficientemente la bateria. | · Cuando sea posible, asegúrese de que la pletina exterior está situada hacel sur y alejada de zonas sombrías.
· Si el panel solar de la pletina no está suficientemente expuesto al sol, o si el videoportero se usa de forma intensiva, pueda ser necesario, onceolamente, complementar la carga solar con una carga completa de la batería mediante USB y la red electrónica.
· En caso de que haya polvo en el panel solar, limpielo con un paño humedo sin detergente. |
| Imagen demasiado clara | Posición de lacaptura | No colloque el objectivo de lacaptura directamente al sol ni sobre una superficie reflectante. |
| Compruebe los ajustes del monitor |
| El volumen desde la pletina exterior es demasiado bajo | El agujero del micrófono de la pletina exterior está obstruido | Compruebe y rectifique |
| La llave no abre los accesos y emite un pitido largo en la pletina | La llave no está vinculada al videoportero | · Repetir el procedimiento de programación de las llaves.
Aviso:
Pase corte de la llave (1 pitido) = cerradura electrónica
Pase长大o (2 pitidos) = control contacto seco/portal
Llave sin emparejar (Pitido长大o) |
| La aperture de la cerradura y la motorización funciona mediante el monitor, non con las llaves | Error de programación | Reiniciar y repetir el procedimiento de programación de las llaves. |
| El pestillo o la cerradura electrica no funciona | Error de conexión | El pestillo o la cerradura electrica que controla debe tener memoria mecánica. La corriente de la cerradura no debe superar 1,1A |
| La función de aperture solamente es possible si se visualiza el video de la pletina exterior. |
| Compruebe las conexiones electricas |



| LETRA | PEÇA |
| A | ECRÀ LCD 800 x 480p |
| B | MICROFONE |
| C | TECLA MENU |
| D | TECLAS DE NAVEGAGÇAO |
| E | AMPLIFICADORES |
| F | BONÉ DE PROTEÇão |
| G | MICROFONE |
| H | CÂMARA |
| I | LEITOR DE CARTões (RFID) |
| J | PLACA PARA NOME E TECLA DE CHAMADA |
| K | FUROS DE FIXAZão |
| L | TERMINAL ELÉTRICO - FECHADURA ELÉCTRICA (OPCIONAL) |
| M | TERMINAL ELÉTRICO - PORTÃO (OPCIONAL) |
| N | TERMINAL ELÉTRICO - PAINEL SOLAR |
| O | AMPLIFICADOR |
| P | PARAFUSO FIXAZão Tampa (ANTI-ROUBO) |
| Q | PASSAGEM DE CABOS |
| R | PAINEL SOLAR |
| S | BATERIA |

