caméra de surveillanc LEXMAN 2 - Cámara de vigilancia interior LEXMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato caméra de surveillanc LEXMAN 2 LEXMAN en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara de vigilancia LEXMAN 2 |
| Características técnicas principales | Resolución Full HD, visión nocturna, detección de movimiento |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido, compatible con alimentación por batería |
| Dimensiones aproximadas | 120 mm x 80 mm x 60 mm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas iOS y Android a través de aplicación móvil |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable (si aplica) |
| Tensión | 5V |
| Poder | 5W |
| Funciones principales | Grabación de video, alertas en tiempo real, almacenamiento en la nube opcional |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas bajo pedido, servicio postventa disponible |
| Seguridad | Cifrado de datos, acceso seguro mediante contraseña |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas de los usuarios sobre caméra de surveillanc LEXMAN 2 LEXMAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia interior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones caméra de surveillanc LEXMAN 2 - LEXMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. caméra de surveillanc LEXMAN 2 de la marca LEXMAN.
MANUAL DE USUARIO caméra de surveillanc LEXMAN 2 LEXMAN
ES Manual de Instrucciones
EL Euyxepidio O6nyu
FR SOMMAIRE
Sommaire
Desembalaje 14
Presentación del producto 15
Puesta en marcha 16
Instalación de la tarjeta MicroSD 17
Instalacion de laamera 18
Otra instalación posible de la CAMERA 18
Especificaciones 21
Advertencias 22
Reinicio de la CAMERA 23

ES


Clavija de reinicio


Cable USB-C-
Micro USB 1,40m

Plantilla de perforación

VISTA FRONTAL

VISTA TRASERA

VISTA LATERAL

Boton de reinicio
VISTA INFERIOR
IMPORTANTE: Este produit no necesita una caja ENKI para funciona, pero sila App ENKI.
ES
PUESTA EN MARCHA
Asegürese de que el Wi-Fi de su router de Internet es de 2,4 GHz.
Paso1
Abra la aplicación ENKI. En la pestaña “mis objetos”, hagablick sobre el botón "+"
Paso 2
Siga las instrucciones descriñas en las pantallas de la aplicación.
Paso 3
La App ENKI reconocerá automatistically su objecto.
INSTALACION DE LA TARJETA MICROSD
Laamera admite tarjetas MicroSD con una capacité de 4 a 128 GB (clase 6 o superior). Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas microSD de acuerdo con la?siguefte ilustracion.
Observación: Inserte la tarjeta microSD cuando la CAMERA está apagada.


Colocacion
OTRA INSTALLACION POSIBLE DE LA CAMARA

Instalación de pared





ESPECIFICACIONES
| Banda de Frequencia | 2400 - 2483,5 MHz |
| Fijación | De pie o de pared |
| Emissione de radio maxima | 20 dBm |
| Temperatura de configuracion | -10°C > 50°C |
| Humidad de configuracion | Hasta el 85% sin condensacion |
| Temperatura de almacenamentode | -20°C > 60°C |
| Resistente al agua y al polvo | IP 20 |
| Fabricante | Adeo Services |
| Identificador de modelo | LEXCAM-RI01 |
| Tension de entrada | 100-240V |
| Frecuencia de entrada CA | 50/60Hz |
| Tensión de salute | 5,0 V |
| Corrente de salute | 1,0 A |
| Potencia de salute | 5,0 W |
| Eficacia activa media | 81,36% à 230V, 50Hz |
| Consumo electrico en vacío | 0,08W à 230V, 50Hz |
| Utilice | Interior |
ADVERTENCIAS
- Cualquier material entre el producto y su emisor Wi-Fi reduce la distancia de configuracion. (principalmente: muro de hormigón armado, muro de hormigón, superficies metalías). Tenga este enckaienta a la hora de definir el positionalacion de su producto.
- Póngase en contacto con el vendedor para conseigirtips porquelquier problema con el producto y no intente desmontar ni reparar el producto sin autorizacion.
- Es normal que la temperatura del producto aumento cuando el producto está en funciónnero.
- Dele preferencia a una instalacion protegida de la casa.
- No se debe instalar circa de fuentes de calor.
- El adaptor de red electricaDebe estar connectado bajo la casa.
- Mantener el adaptorado de red electrónica accesible para poder disenrearcello fácilmente en caso de que seanecessary.
- Si tiene que limpiar el producto, utilise un paño suave.
- Para reducir la accesibilitad, instale la CAMERA a una alta supere ria a 2,5 m.
Paso1
Asegürese de que el aparato está encendido.
Paso 2
Pulse, durante 10 segundos, el botón de reinicio situado al lado de la ranura de la tarjeta Micro SD.
Paso 3
El reinicio se complete cuando suene la seals acústica y el indicator azul parpadea para el emparejimiento Wi-Fi.
PT CONTEUDO
Contidente
| FR | Adeo Services Declare que l'équipimento radioélectrique portant la référence men- tionné en première page de ce document, est conforme à la directive 2014/53/UE. Le + texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www/product-regulatory.adeoservices.com |
| ES | Adeo Services Declare que el equipo de radio que lleva la referencia mentionada en la + primera páginá de este documento, es conforme con la Diretiva 2014/53/UE. El texto + completo de la déclaration de conformidad de la UE está disponible en la siguientes + dirección web: www/product-regulatory.adeoservices.com |
| PT | Adeo Services Declare que o equipoamento de radió com a referencia mentionada na + primeira páginá descentdocumento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto complet da Declaración de Conformidade da UE está disponible no segunde endereço Web: www/product-regulatory.adeoservices.com |
| IT | Adeo Services dichiarare ch'lettappreciàtura radio recante il riferimento indicato nella + prima頁面 del presente documento é conforme alla Diretiva 2014/53/UE. Il texto + completo della Dichiarazione di conformità dell'UE é disponible al segmente indirizzato web: www/product-regulatory.adeoservices.com |
| PL | Adeo Services oswiadca, ze urzadzenie radiòe opatrzone numeroem referencingjynym wymiemenynam na pierwiszèj stronie ninejezego Dokumentu jestzgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pelny tekst déklaraciçz zgodnosci CE jest dostepny pod sostepujacym adrespensinternetowym: www/product-regulatory.adeoservices.com |

ES - Los produits electricos no deben desecharse con la basura domestica. Debenppelearve a un punto de recogida especcico para su eliminacion reseptuosa con el medio ambiente de acordo con la normativa local. Pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor por tener informacion sobre el reciclaje. Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los materiales de embalaje de forma reseptuosa con el medio ambiente y pongalos a disposicion del serviceo de recogida para su reciclaje.No deseeche las pilas nil los aparatos al final de sua vida utl con la basura domestica.Las sustancias peligrosas que你能 CONTERner你能 daran san salute y el medio ambiente. Encargue la recogida de这些东西 aparatos a su distribuidor o utilise los servicios de recogidaselectiva de su ayuntamento.

