Détecteur de fuite connecté - Domótica LEXMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Détecteur de fuite connecté LEXMAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de fugas conectado |
| Características técnicas principales | Detección de fugas de agua, conectividad Wi-Fi, notificaciones en tiempo real |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red con batería de respaldo |
| Dimensiones aproximadas | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas iOS y Android a través de aplicación móvil |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | 1W |
| Funciones principales | Detección de fugas, alertas por notificación, historial de fugas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño suave, verificación de los sensores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta |
| Seguridad | Certificado CE, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Información general útil | Instalación fácil, requiere acceso Wi-Fi, garantía de 2 años |
Preguntas de los usuarios sobre Détecteur de fuite connecté LEXMAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Domótica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Détecteur de fuite connecté - LEXMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Détecteur de fuite connecté de la marca LEXMAN.
MANUAL DE USUARIO Détecteur de fuite connecté LEXMAN
Manual de Instrucciones
IMPORTANT: Este produit necessities a caja ENKI para funciona.
PUESTA EN MARCHA
Paso1
Abra la aplicacion ENKI y conectese.
Paso 2
En la pestanza "mis objetos", hagablick sobre el boton ^ 一 +
Paso 3
Siga las instrucciones descritas en las pantallas de la aplicacion.
La App ENKI reconocerá automatistically su objeto.
Descripción del producto
Cologne the sensor of fugas en el sueño de un cuarto de tiempo, de un lavadero, bajo de un fregadoro, etc., y sera avisado de inmediato en caso de fuga, de desbordamento o de crecida de agua.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO



El sensor está emparejado quando se enciende por primera vez. Este provocará un parpadeo porsegundo durante 3 Minutes. Si el sensor se impareja corRECTAMENTE, el indicator dejará de parpadear y permanecerá encendido durante aproximamente 10 segundos. Si el imparejimiento falla durante los 3 Minutes, el indicator dejará de parpadear y se apagará.
Réinitialisation
- Pulse el botón de reinicio y mantengalo pulsado durante 3 segundos, a continuación, el LED empazará a parapadear rápidamente.
- Suelte el botón de reinicio y el sensor se reinicia con la confi guración de fibrilla. El LED parpadará una vez porsegundo: el producto está otra vez listado para el emparejamento.
Alerta a través de la App, batería baja.
Coloque el sensor de fugas en el suelo.

Coloque el sensor de fugas en el suelo.

| Especillas | |
| Banda de Frequencia | 2405 - 2480 MHz |
| Vida útil de la pila | 5 años |
| Temperatura de funciona}= | -10°C - 45°C |
| Humedad de funciona}= | Hasta un 85% sin condensación |
| Temperatura de almacen要做到= | -20°C - 60°C |
| Tipo de pila | AAA |
| Valor IP | IP54 |
| Protocolo | Zigbee 3.0 |
| Emissione de radio maxima | 20dBm |
- Este produits solamente se deben utiliser en el interior
- Este produit contiene una pila de litio.
Guarde las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestion de la pila, estaoulde provocar graves quemaduras internas en solamente 2 horas yuede causar la muerte.
En caso de ingestion, consulte inmediamente a un medico.
- Retire la pila y guardela en un lugar seguro si no va usar el producto durante un长大o periodo de tiempo.
- Si el compartmento de pilas no funciona correctamente,cke de utiliser el producto.
- Riesgo de explosión si la pila está mal colocada.
- Sustituya la pila solamente por otra del mesmo tipo.
- La pila no deben exponerse a un calor excessivo, como el del sol, de un fuego, etc.
- Para no afectar al rendimiento de la detectación, no colocque ningún objerto cerca del producto.
- Cualquier material entre el producto y la caja ENKI reduce la distancia de funcionajo (principalmente: muro de hormigon armado, muro de hormigon, superfi cies metalicas). Tenga este en cunta a la hora de defi nir el positionalamento de su producto.
- Si tiene que limpar el producto, utilise un paño suave.
- No exponga la bateria a una presión de aire extremamente bajo que pueda provocar un explosión o la fuga de liquido or gas inflamnable.



IMPORTANT: Este produit requier una central ENKI para funciona.
FUNCTIONAMENTO
Etapa1
Se engolda, a piha peutCausezarquemadurasinternas graves en apenas 2 horas,e peado levar a morte.
Los produits electivos nouden puerirane en basura Hay que depositos en un punto de recidio dada para una eliminacion de la contaminacion. En general, el producto es considerado como un inegroto. A priori, el producto se considerado como un inegroto.
No deseche la, baterias lios electrodometei vjoens juno con a basura domestica. Las susstantes pellignas que puender contente a la disposicion de un medio ambiente. Recycle los productos para atras de un distribuidor o utilise les conteaderes selectione a un disposicion en comuidad.

Os produits et éclics non pousser skin eliminatons o os residuiom dromontiques. Devem se turengs umpo de recuilla a para estoverne socle sur reciclant. O matier da fabrication e reciclant. Eimme a emablierde forma eclica et euree a
Adeo Services declara que el equipo de radio que leva la referencia mencionada en la primera págin de este documento, es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completeness de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la asigniente direc tion web:
FR Veuleuz préter attention aux avertissements de cette notion / ES Por favor prete attencion a los+puestos de precauacion enumerados en el manual / PT Por favor, prete atencion los puestos de cautelezlistedados no aviso/IT Si.para de prete atencion al pinto di cautelezlistado naticlilvano/PL Nalezy zrozwic uovyo/No puny prazos y mezmianoe w tym powidiomeno /n/a Va. rugam s fiti) ate la averimenterie din acest manual / EL Adefto utenico tnc poteatoionoioc io napov exyepliioz / EN Please pay attention to the points of caution listed in the manual.




PAP

Garantie 52s / 50s de garantia/ Garantia de 5 anos / Garantia 5 An / Eyoynon 5 s/w / Owaranja 5 tebania / Garantia 5 an / 5-year guaranteed
Made in China