EQUATION TH50DP6RF - Termostato

TH50DP6RF - Termostato EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TH50DP6RF EQUATION en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EQUATION TH50DP6RF - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TH50DP6RF EQUATION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TH50DP6RF - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TH50DP6RF de la marca EQUATION.

MANUAL DE USUARIO TH50DP6RF EQUATION

El termostato de ambiente enciende y apaga elsystema de calefaction para Obtener la temperatura deseada (temperatura establecida). Detecta la temperatura del aire y la comparca con la temperatura establecida. Si la temperatura ambiental es inferior a la temperatura establecida, el termostato encienda la caldera y la apaga cuando se ha alcancado la temperatura establecida y asi sucesivamente.

La energia energetica está asegurar por un algorísmo de regulación TPI de autoaprendizaje, que se adapta al medioambiente y asegurar una estrecha regulación de la temperatura con un consumo de energia minimo.

Para tener un ajuste 0®, ajuste una temperatura baja (18 * por exemple) e incremente grado a grado cada día para alcazar la temperatura que le conviene (temperatura de comfort).

El termostato no actúa sobre la potencia de la caldera, por lo tanto, es inútilajsurar una temperatura más elevada para calorarnas ℝpido.

Si los radiadoresCNTUAN VAVALUAS (manuales o stermostaticas) aseguresses de que los radiadores situados en la mesma estancia que el termosto toste anibtos.

El termostato es compatible con las calderas modulantes, pero con una reduccion del rendimiento. Es compatible con un systema de calefaction por sueño radiante si un especialista lo incluye en un systema Completo (el control del agua calienteDe ser gestionado por otherwise)

El termostato se comunica con la caja receptora que está connectada a la caldera deforma inalámbrICA. Si el termostato pierde la comunicacion inalámbrica o presenta un fallo, la caldera peut ser activado o desactivada manualmente mediante el boton situado en la caja receptora.

INSTALACION

El termostato debe ser instalado en una pared o un tabique, alejado de cualesquier fuente de calor (radiador, chimenea, sol) y de corrientes de aire (ventana, puerta), a una alta de entre 1,2 m y 1,5 m.

El receptor debe estar conectado a las entradas de un termostato remoto ON / OFF (T1y T2) de una caldera, independiente de la polaridad, y a una fuente de alimentacion de 230V - 50 - 60Hz .E el esquema de la etiqua pegada en la caja corresponde al caso particular de una conexion en series a la alimentacion de la caldera. Es importante connectar la fase (L) al terminal L del receptor.

El termostato y la caja receptora de este pack está previnculados

La instalación de ser realizada por una persona que cuente con las cuales requeridas respetando las normas sociales de cableado en vigor..

Colocacion de las pilas

1 - Desplace suavamente la tapa del组成部分 de las pilas y deslícera en la direccion de la flecha para retirarla.
2 - Inserte 2 pilas AAA (LR06)1,5V en el compartmento. Hay que asegurarse de que se respeta la polaridad (^* + ^ny^-n
3 - Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.

Important!

  • No(NO)NO NO DEjar jugar a los niños con las pilas
  • No ingerir las pilas
  • no se deben recargar las pilas no recargables;
  • los differentestipsodipilasno debenmezclarse
  • las pilas新品 y las usadas no deben mezclarse;
  • las pilas deben introducirse con la correcta polaridad (véase el esquema de arrivata);
  • las pilas usadas o con fugas deben detirarse del aparato y eliminarse en conditiones decurity;
  • retire las pilas, si el aparato va a estar mucho tiempo sin'utilizarse;
  • los contactos de las pilas no deben cortocircuitarse;
    Las baterias deben retirarse del aparato antes de desecharlo.

EQUATION TH50DP6RF - Important! - 1

UTILIZACION

Visualizaciones

EQUATION TH50DP6RF - Visualizaciones - 1

Mandos y navigation

EQUATION TH50DP6RF - Mandos y navigation - 1

Primera puesta en marcha

Al colocar por primera vez las pilas, seranecessaryajustar el idioma del usuario, laecha y la hora,y el tipo de programacion.

1-Elegir elidioma con las teclas y
2 - Pulsar sobre para validar (botán de la derecha)

3 - se visualizará la indicación [FIN] y el ano parpadeará
4 - Ajustar el ano con las teclas ▲y▼
5 - Pulsar sobre para validar

EQUATION TH50DP6RF - Primera puesta en marcha - 1

EQUATION TH50DP6RF - Primera puesta en marcha - 2

6-Ajustar el mes con las teclas y
7 - Pulsar sobre para validar
8-Ajustar el dia con las teclas y
9 - Pulsar sobre para validar
10-Ajustar la hora con las teclas y
11-Pulsar sobre para validar
12 - Ajustar los Minutes con las teclas ▲y
13 - Pulsar sobre para validar, se visualizaral a indication PRDC y el tipo de programa parpadear
14 - Ajustar el tipo de programa con las teclas ▲ y

EQUATION TH50DP6RF - Primera puesta en marcha - 3

El tipo de programa "7"de poder esajtar las franjas horarias differsentes para cada dia.
El tipo de programa "5-2"propane un ajuste de franjas horarias para los días de la semana (de lunes a viernes) y other para el fin de semana (sabado y domingo).

15 - Pulsar sobre para validar.

Modos de Funcionamiento

Se proponen various modelos de funciona:

AUTOMATICO: El termostato realiza un segimiento de los programas internos prer registrarados para cada día de la hora. Estos programas definen la temperatura ajustada para cada una de las 6 franjas horas de lapellada. Estos programas sepuen personalizar.
- MAN (Manual): El termostato hace un seguido de la temperatura establecida ajustada con las teclas et .
- OFF (Modo antihielo): El termostato mantiene una temperatura superior a 5^ para proteger del hielo.

Cambio de modo

1- Pulse sobre (boton de lareshedra) para situar el termostato en el modo Antihielo, se visualizará laadicón FF
2 - Pulse, de nuevo, sobre para reactivar el termostato, la indicacion CFF desaparecerca
3- Pulse sobre [AUTO] MAN (boton central) para camendar entre el modulo AUTO y el modulo MANUAL

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 1

No se puedaactivarelood AUTOoMANUAL
cuandoletermostateno enmodeOFF(antihielo)

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 2

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 3

' Una pulsación larga sobre las teclas ▲et▼ permite做不到 las cigoras rápidamente.

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 4

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 5

MENU

AUTO

MAN

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 6

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 7

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 8

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 9

EQUATION TH50DP6RF - Cambio de modo - 10

Los programas del modo AUTO

El modo AUTO permite 6cmbis de nvel de temperatura que se pueen programar para cada dia entre las 0 h y las 23 h 50.Cada nivel de temperatura可以使ajustarse entre 5 C y 35^ cada 0,5^. Los programas por defecto son los siguientes:

De lunes a viernes (días 1 a 5)

PériodeP1P2P3P4P5P6
Heure6:308:0012:0014:0018:0022:30
Temp.21°C16°C21°C16°C21°C16°C

Sábadoy domingo (días 6 y 7)

PériodeP1P2P3P4P5P6
Heure6:309:0012:0014:0018:0023:00
Temp.21°C18°C21°C18°C21°C16°C
LU VIE16°CP2-21°CP2-16°CP3-21°CP4-16°CP5-21°CP6-16°C
SA DOM16°CP2-21°CP2-18°CP3-21°CP4-18°CP5-21°CP6-16°C
3.006.008.0012.0014.0018.0023.00

Personalizar los programas

1- Pulse sobre MENU (boton de la izquierda) paraentar en el menu de programacion, el SYMBOL y la identacion PROG parpederar.
2 - Pulse sobre para validar (botón de la derecha), se visualizará el primer día y el número parpadeará.

EQUATION TH50DP6RF - Personalizar los programas - 1
1

EQUATION TH50DP6RF - Personalizar los programas - 2

3 - Elijedía que quiere modifier con las teclas ▲y
Si se ha elegido el tipo de programa ^5 - 2^ durante lapellaza en marcha, solamente se podra elegir entre "LU:VI"y "SA:DO"
4 - Pulse sobre para validar, la prima franja hora parpadear, se visualizaran la hora de activacion y la temperatura programada.
5 - Elija la franja hora que quiere modificar con las teclas ▲y
6 - Pulse sobre para validar, la hora de activacion parpadeará
7-Ajustar la hora con las teclas y
8 - Pulse sobre para solidar, la temperatura parpadaeara
9-Ajuste la temperatura con las teclas y
10-Pulse sobre para validar.
11 - Vuelva al punto 5 para cada una de las cuales franjas horarias que quiera modificar
12 - Vuelva al punto 3 para cada uno de losDEMAs o para copiar el dia (ver a continuacion)

EQUATION TH50DP6RF - Personalizar los programas - 3

Se puede volver, enequalier momento, al paso anterior pulsando sobre (Boton de la izquierda)

Copie las franjas horarias de un día sobre otro día

1-Pulse sobre MENU (boton de la izquierda) para entrada en el menu de programacion, el symbolo y la

indicación PRICG parpadearán

2 - Pulse sobre para validar (botón de la derecha), se visualizará el primer día y el número parpadearà.
3 - Elija el día que quiere copiar con las teclas

EQUATION TH50DP6RF - Copie las franjas horarias de un día sobre otro día - 1

4 - Pulse sobre COPY (botón del centro)

EQUATION TH50DP6RF - Copie las franjas horarias de un día sobre otro día - 2

5 - El nombre del dia que quiere copiar (fuente) sera sustituido por la indicacion [T y el numero del dia sobre el que copiar (destino) parpadaeara].
6 - Elija el dia que quiere que sea destino con las teclas ▲y▼
7 - Pulsar sobre para validar,
8 - Vuela al punto 6 para cada uno de los díasdietosinizio

Ajuste la Fecha y la hora

1-Pulse sobre MENU (boton de la izquierda),el symbolo y la indicacion PRCg parpadearan
2-Pulse sobre botan de ajuste de la temperatura para entrada en el menu de ajuste, el SYMBOL y laadicacion SET parpadearon
3 - Pulse sobre para validar (boton de la derecha), se visualizaré el año y laadicón FIN
4 - Pulse sobre para valiar, el ano parpadaeara
5-Ajustar el ano con las teclas y

6 - Pulse sobre para validar, se visualizará el mes y laadicación MES parpadeará
7 - Pulse sobre para validar, el mes parpadear.
8-Ajustar el mes con las teclas y
9 - Pulse sobre para validar, se visualizaré el día y laindración parpadaeara
10-Pulse sobre para validar, el dia parpadaeara
11-Ajustar el dia con las teclas y
12-Pulse sobre para validar,se visualizarar la hora y la indication HORH parpadear o
13-Pulse sobre para validar, la hora parpadaeara
14 - Ajstar la hora con las teclas ▲y
15-Pulse sobre para validar,se visualizaras los minutes y la indicacion MINs parpadearar
16 - Pulse sobre para validar, los Minutes parpadearán
17 - Ajustar los Minutes con las teclas ▲ y ▼
18-Pulsar sobre para validar.,

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 1

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 2

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 3

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 4

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 5

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 6

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 7

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 8

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 9

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 10

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 11

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 12

EQUATION TH50DP6RF - Ajuste la Fecha y la hora - 13

Exencion de temperatura

En modo AUTO, sue可能会 corrigir la temperature establecida con las teclas et . Este ajuste provisional sera anulado con la proxima franja horaria programada.

Ejempo: Es sabadon, son las 10 h, la temperatura programada es de 18^ ,puede augmentarla a 19^ con la tecla ,y pagaracomautomicamentea 21^ a las 12 h.

EQUATION TH50DP6RF - Exencion de temperatura - 1

Pulse sobre AUTO (botón central) para forzar el regreso a la temperatura programada sin alcanczar lasuma franja.

EQUATION TH50DP6RF - Exencion de temperatura - 2

Pulse sobre "+"h" (boton de la de derecha) para limitar el periodo de exencion a una hora..

Función Vacaciones

Esta funciona permite programar una temperatura constante durante un número de días determinado para reducir costes de energia.

1-Pulse sobre MENU (boton de la izquierda),el symbolo y la indication PROG parpaderan
2-Pulse 2 vaces sobre la teca el simbolo yla indication FVHPy parpaderan
3 - Pulse sobre para confirmar, se visualizarla la identacion y el numero de días parpadear.
4-Ajuste el numero de días con las teclas y
5 - Pulse sobre para validar, se visualizará laadicación TEM y la temperatura porpadaeara
6-Ajuste la temperatura deseada con las teclas y
7 - Pulse sobre para validar, el número de días que quan干燥ar a todos los días a medianoche.
8 - Para anular, pulse sobre MENU (botón de la izquierda) y a continuación pulse sobre (✔ para validar

EQUATION TH50DP6RF - Función Vacaciones - 1

Bloqueo del teclado

1- Mantenga pulsado simultaneamente las teclas MENU (botón de la izquierda), y (botón de la derecha) durante 5 días para bloquear el teclado. Se visualizaré el symbolo
2 - Proceda del mesmo modo para desbloquear.

EQUATION TH50DP6RF - Bloqueo del teclado - 1

Optimum start

Este temostato dispone de una configuracion que permite ahorronergia mentalmente un nivel de comfortado.

El estermoto aprende cuando tiempo necessita la casa para alcazar una temperatura definida y, una continuación, enciende la calefaction un poco antes para alcazar esta temperatura a la hora programada.

Por defecto, la optimacion está desactivada, consulte las instrucciones del modo Instalador para activarlas..

Al estaractivada la optimacion se visualizar a el symbolo

Modo Instalador

Los parámetros del termostato se ajustan en fibrama para controlar una caldera de gas.

El Modo instalador permite modifier把这些 ajustes de fabrica respetando los siguientes values.

AplicacionesCiclos/horaDuración minima de la puesta en marchaParámetros achangiar
Caldera de gas (< 30 kW)61 minNingún Cambio
Caldera de Gasóleo - Bomba de Calor - Estúfa de Pellets34 minParámetro 30t sobre 4 Parámetro2Cr sobre 3

1- Mantenga pulsado simultaneamente las teclas MENU (boton de la izquierdo), y▲ (ajuste de temperatura) durante 3segundos para acceder al modo instalador.
2 - Elija el parametro a modifier con las teclas

EQUATION TH50DP6RF - Modo Instalador - 1

3 - Pulse sobre la tecla para modifier un parámetro,
4 - Ajuste el parámetro con las teclas ▲ y▼
5 - Pulsar sobre para validar
6-Pulse sobre la tecla para salir del modo instalador.

EQUATION TH50DP6RF - Modo Instalador - 2

DescripciónIntervalo de valuesValores de fábrica
1LAIdioma de visualización1=EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES, 7=PT,8=CZ, 9=HU, 10=PL, 11=RO, 12=SK, 13=HR1=EN
2CRCiclos de calefaction por hora3, 6, 9, 126
3OTDurations minima de configuracion1....5 min1 min
4LLTemperatura establecida mína5....21°C5°C
5ULTemperatura establecida Tmaxima21....35°C35°C
6SOTipo de programación1=7 días, 2=5+2 días1=7 días
9LCModo Seguridad0=Desactivado, 1= Activado0=Desactivado
10BLRetroiluminación0=Desactivado, 1= Activado1= Activado
11CLFormato horario0=24h, 1=12h0=24h
12DSHorario de verano0=Desactivado, 1= Activado1= Activado
13TOCalibrado de sonda-3....+3°C0
15SDReinicio de los Programas0,1(Reinciso)0
16FSReinicio de los values de fábrica0,1(Reinciso)0
17OPOptimism start0=Desactivado, 1= Activado0=Desactivado
19LKOpiones de bloqueo1=Parcial, 2=Total1=Parcial
DATOS TÉCNICOS
Grupo de TematostatoTermostato de ambiente mecanico de montaje independiente para instalación de superficie
Protección electrónicaIP30 Sin protección contra las salpicadas de agua
CLASE II Producto que no incluye(puede a tierra sino un doble aislamento como protección)2pilas AA (LR06) 1,5V (no incluidas)
Grupo de Pilaras5-35°C
Intervaldo de Temperatura5-35°C
AcciónMicrocorte, Tipo I.C
Corrente admissibleTensión nominal 24-230 V- . 50-60 Hz - Intensidad Tmaxima para carga resistiva: 5 A - Intensidad maximala para carga inductiva : 3A
MedioambienteGrado de contaminación 2. (condiciones dométricas estándares sin polvo conductor)
Clase de regulación (según 811/2013)CLASE IVTensión de impulso nominal2500 V
Mayor eficencia energetica(contribución à la eficiência enerética estacional del calentamento de locales)2%
Clase de programaCLASE ACategoría de sobretension según IEC/EN60730-1II
Frecuencia de radio868,0-868,6 MHz, Duty cycle 1%
Potencia Tmaxima de transmisión de radio25mW
ProveedorADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot, CS 00001, 59790 - RONCHIN - FRANCE

Por la presente, Adeo Services, declara que el equipo de radio 82823694/TH50DP6RF cumple con la Direactiva 2014/53 / UE. El textopleteado de ladeclaracion deconformidadde LA UE esta disponible en la。,sigaune direc tion of Internet: http://www.erp-equation.com/Regulation/

REPARACION DE AVERIAS

Las anomalías de funciona se deben, ahawk, acauses niños; antes decontactar con el service postventa consulte la?siquiente tabla. Estle pe permitiragan tiempo y evitar gastos innecasarios.

ProblemaCausas, soluciones
Más sobre visualizaciónCompruebe la instalación de las pilas abriendo el comparti-miento. Compruebe que las pilas están correctamente instaladas. Sustituya las pilas.
Se visualiza el símbolo →Las pilas está bajas. (queja menos del 10% de capacité de bateriaí)
Los símbos ∧ y → parpadeanSustituya las pilas inmediamente.
Se visualizan los símbos ∧ y --La sonda de su termostato está defectuosa, contacte con un instalador para reparar o sustituir el termostato.
Los símbos ∧ y →) parpadeanPérdida de la senal de radio Situar el termostato en otro lugar. Realizar un Emparejar

En caso de que un problema persista, contacte con el service postventa de su tienda.

Garantia

La garantía no cubre los problemas relacionados con una mala instalación, una mala conexión electrónica ni una mala usoleta.

Emparejar/Volver a emparejar

La operation de emparejamento describa a continuación es necesaria si:

  • Uno de los componentes del sistema (termostato o receptor) es sustituido.
  • La caja receptora tiene una vinculación fallida o ausente (por exemple, cuando los componentes se han desemparenjado).

EQUATION TH50DP6RF - Emparejar/Volver a emparejar - 1

Durante el procedimiento de vinculación, esnecessarymantener la distancia de aproximamente 1 metro entreel termostato inalábrico y e receptor.

1- Pulse y besoina pulsado el boton-pulsador del receptor durante 15segundos para entrada reinicarias todos los datos registrados.
2 - Después de 5 segundos, el LED rojo empezará a parpadear rápida-mente, siga pulsando el botón.
3 - Después de 15 segundos, el LED rojo parpadeará lentamente, Suelte el botón-pulsador.
4 - Pulse y mantenga pulsado el botón-pulsador del receptor durante 5 seguros para entrada en el modo de inclae. Eletestigo luminoso rojo se pondra a parpaearrapidamente para confirmar que el modo de emparejamento ha empezado

EQUATION TH50DP6RF - Emparejar/Volver a emparejar - 2

5- En el termostato, mantenga pulsado simultaneamente el MENU (botón de la izquierda), y▼ (ajuste de temperatura) durante 3 días para acceder a la pantalla de emparejimiento con el parámetro 14A parpadeando. Si se visualiza un 1 significará que ya está emparejado con una caja receptora. Si se pueda ver el 0 significará que no hay ningún receptor emparejado.

6 - Para emparejar con una nuevo caja receptora,

pulse sobre para acceder al submenu de emparejamento.

7- Pulse sobre o para estar hasta 1 ywhelming a pulsar sobre .Despues de uno segundo, el resultado del empeajejamento se visualizaré en la planta con un 1 en caso de que sea correcto o con un O si no lo es.

EQUATION TH50DP6RF - Emparejar/Volver a emparejar - 3

En caso de que sea correcta, el testigo luminoso del receipto estara encendido en rojo para confirmar el emparejamento.

EQUATION TH50DP6RF - Emparejar/Volver a emparejar - 4

Tratumiento de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil

Este pictograma indica que este produit no debe ser eliminado conothers residuos domesticosin clasicar. Se hauesto en marcha unsystema de eliminacion y de tratamento

especialo para los equipos electricos y electrónicos usados,uyo uso es obligatorio, que incluye un derecho de recogida Gratis del equipo uso al comprar uno equipo nuevo y una recogida selectiva por parte de un organismo accreditation.

Para una mayor información,uede dirigirse a su tienda o a su ayuntamento. Una correcta eliminacion de los equipos electricos y electrónicos usados garantía un tratamiento y una valorización adecauda que permitEAR走访 a medioambiente y a la salute humana y preservar los recursos naturales.

EQUATION TH50DP6RF - Tratumiento de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil - 1

INTRODUÇÃO

Variosmericano de configuracion estando disponveis:

Emparelhamento/Reemparelhamento

Duranto e procedimento de emparelamento, manter una distancia de aproximamente 1 metro entre o termostato sem fio e o receptor.

Excepta de la temperatura

In modul AUTO, temperatura setata poate fi corectatautilizand tastele .Aceastasetare temporara v fi anulata la urmatorul interval de temprogramat.

Exemplu: Este sambata la ora 10, temperatura programata este de 18^ , o pot mari la 19^ utilizing tasta

,iaraceasta se va schimba automat la 21^ laora 12.

EQUATION TH50DP6RF - Excepta de la temperatura - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EQUATION

Modelo : TH50DP6RF

Categoría : Termostato