MANUALE UTENTE TH50DP6RF EQUATION
Il termostato di temperatura ambiente accende e spegne ilsystema di riscaldamento per ottenere la temperatura desiderata (temperatura impostata).Rileva la temperatura ambiente e la paragona a quella impostata. Se la temperatura ambiente è inferiore alla quella impostata, il termostato accende la caldaia, e la spegne quando si arrivata alla temperatura impostata, e sui via.
L'efficienza energetica viene assicurata da un'algormato di regolazione TPI a autoapprendimento, che si adatta all'ambiente e assicurare una regolazione stretta della temperatura con un consumo d'energia minimo.
Per un impostazione ottimale, regolare una temperatura bassa (18° per esempio) e salute grado a grado agli giorni per arrivare alla temperature più soddisfacente (temperatura comfort).
Il termostato non ha effetto sulla potenza della caldaia, è dunque inutile mettere una temperatura più alta per scaldare più in fretta.
Se i radiatori dispongono di rubinetti (manuali o a termostato) prestare attentiona che i radiatori situati nelle stesso vano del termostato siano in funzione.
I termostato é compatible con le caldaie modulanti, ma con performance ridotte. Compatible con un sistemas di riscaldamento da pavimento se incluso nel Sistema completo da uno specialista (il controllo dell'acqua calda deve essere assicurato da un altreSYSTEMA).
Il termostato comunica in modo wireless con la scatola di ricezione che è collegata alla caldaia. Se il termostato perde la connessione wireless o è difettoso, la caldaia potra essere più attenuata o disattivata manuallytramite l tasto sulla scatola di ricezione.
POSA
I termostato delve essere posato su un muro o una volte, lontano da qualiasi fonte di calore (radiatore, camino,sole) e correnti d'aria (finestra,porta),ad un'alteza di 1,2m/1.5m.
Il rievitatore devesse essere collegatoagli ingresseri per un termostato remoto "tutto o niente" (T1 e T2) di una caldaia, independentemente dalla polarità, e ad un'alimentazione 230V - 50-60Hz. E importante collegare la fese (L) al terminale L del rievitatore.
Il termostato e la scatola di riscezione di questa confezione sono preaccoppiati
La posa deve essere seeguita da personale che disponga delle qualità richieste e che rispetti le normative nazionali in vigore in materia di cablaggio.
Sistemazione delle piles
1- Spingere la chiusura del vano per le pile seguating la direzione della freccia per estrarle.
2 - Inserire 2 pile AA (LR06) 1,5V nll'oposto vano. Prestare ben attenzione al rispetto della polarità (^* + ^+) e^-
3 - Rimettere la chiusura del vano contentitore delle pile.
Important!
Non permettere che i bambini giochino con le pile
Non ingerire le pile
- le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate;
i vari tipi di pile non devono essere mischiati
- le pile nuove e quale usate non devono essere mischiata;
- le pile devono essere inseire con la polarità corretta (vedi schemà di seguito);
- le pile usateo che presentano perdite devono essere ricoso dal disposizione e smaltte osservando la norme di sicurezza;
- se il dispositorio dovesse rimonere inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le pile;
- i contatti delle pile non devono essere mandati in corto circuito;
Le batterie devono essere rimosse dall'apparecchio prima che venga rottamato.

USO
Display

Comandi e navigazione

Prima messa in funzione
Quando si mettono lespile por la prima volta, bisognagregolelangua dell'utilizzatore,la data e l'ora,ei tipo di programaziona.
1- Scegliere la lingua con i tasti e▼
2 - Premere su per validare (tasto a destro)

3- l'indicazione RNND appara e l'anno lampeggia
4- Regolare l'anno con i tasti ▲e▼
5 - Premere su per validare (tasto a destro)

6- Regolare il mese con i tasti e
7 - Premere su per validare (tasto a destro)
8- Regolare il giorno con i tasti a▼
9 - Première su (per validare (tasta a destra)
10-Regolare l'ora con i tasti e
11 - Premere su per validare (tasto a destro)
12- Regolare i minuti con i tasti ▲e▼
13 - Premere su ( ) per validare, l'indicazione PRDGE appara e il tipo di programmazione lampeggia
14 - Regolare il tipo di programma con i tasti ▲e▼
Il tipo di programma "7d" permette di regolare le fasce orarie diverse per ogni giorno. Il tipo di programma "5-2" propone l'impostazione di fasce orarie per i giorni della settimana (dal lunedi al venerdi) e un'altra per il weekend.
15 - Premere su per validare,




Modalità di funzionamento
Piii modalità di funzionamento proposte:
- AUTO: Il termostato segue i programmi interni preimpostati per ogni giorno della settimana. Questi programmi definisco ognuna delle 6 fasce orarie della giornata. I programmi sono personalizzabili.
- MAN (Manuale): Il termostato segue continuamente la temperatura impostata con i tasti e .
- OFF (Modalità Antigelo): Il termostato mantiene una temperatura superiore ai 5^ per proteggere dal gelo.
Cambio modalità
1- Premiere su (pulsante a destra) per mettere it termostatino in modalito Antigela,appare [indicazione]F-F
2 - Premere di nuovo su per riattivare il termos-tato, l'indicazione FF-scompare
3 - Première su [AUTO] MAN (stato centrale) per passare nella modalità AUTO a MANUULE

Non e possible attivare la modalità AUTO o MANUALE quando il termostato é in modalità OFF (Antigelo)


Iprogrammi della modalità AUTO
La modalità AUTO permette 6ambi di livello di temperatura che sono essere programmati per ogni giorno tra 0:00 e 23:50. Ogni livello di temperatura è regolabile tra 5^ e 35^ per scatti di 0.5^ . I programmi preimpostati sono i seguenti:
Dal lunedi al venerdi (giorni 1 fino a 5)
| Periodo | P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 |
| Ora | 6:30 | 8:00 | 12:00 | 14:00 | 18:00 | 22:30 |
| Temp. | 21°C | 16°C | 21°C | 16°C | 21°C | 16°C |
Sabato edomenica (giornida 6 a 7)
| Periodo | P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 |
| Ora | 6:30 | 9:00 | 12:00 | 14:00 | 18:00 | 23:00 |
| Temp. | 21°C | 18°C | 21°C | 18°C | 21°C | 16°C |
| LUVE | 16°C | P2-21°C | P2-16°C | P3-21°C | P4-16°C | 25-21°C | P6-16°C |
| P2-21°C | P2-16°C | P3-21°C | P4-16°C | 25-21°C | P6-16°C |
| SA | 16°C | P2-21°C | P2-18°C | P3-21°C | P4-18°C | 25-21°C | P6-18°C |
| DO | | 3.00 | 6.00 | 8.00 | 12.00 | 14.00 | 18.00 | 18.00 | 23.00 | |
Personalizzare i programmi
1- PremiereusuMENa (fasta a sinistra)per entree nelmenudi programmazione,ilsymbole e l'indicazione FFRCG lampeggiano
2 - Premere su per validare (pulsante a destra), appore il primo giorno e il suo numero lampeggia.
3- Scegliere il giorno da modificare con i tasti ▲ e▼


Se il tipo di programma "5-2" è stato scelto al momento della prima messa in funzione, vengono proposto solamente le scelte "LU:VE" e "SA:DO".
4 - Premere su per validare, la prima fascia oraria lampeggia, appariranno l'ora d'inizio e la temperatura programmata.
-5 - Scegliere la fascia oraria da modificare con i tasti ▲e▼
6 - Premere su per validare, l'ora d'inizio lampeggia
7- Regolare l'ora con itasti e▼
8 - Premere su per validare, la temperatura lampeggia
9- Regolare la temperatura con i tasti ▲e▼
10 - Premere su per validare.
11 - Tornare al punto 5 per ognuna delle otherfasse orarie da modificare
12 - Tornare al punto 3 per tutti gli altri giorni o copiare il giorno (cf qui di seguito)

Ad ogni momento, è possible tornare alla tappa precedente premendo su (Tasto a sinistra)
Copiare le fasce orarie da un giorno all'alto
1- Première u'Seupence (fasta a sinistra) per entrare nel menu di programmazione, il simbolo e l'indicazione FFRCI lampeggiani
2 - Premere su per validare (tasto a destra), il primo giorno appeare e il suo numero lampeggia.
3 - Scegliere il giorno da copiare con i tasti ▲e▼
4 - Premere su COPY(tastal centro)

5 - Il nome del giorno da copiare (origine) viene sostituito dall'indicazione T[ ], e il numero del giorno su cui copiare (obiettivo) lampeggia.
6 - SeLECTIONARE il giorno obiettivo con i tasti


pervalidare,
8 - Tornare al punto 6 per tutti gli和其他i giorni su cui copire
Impostare giorno e ora
1- PremiereusENU(pulsantea sinistra),si vedranno lampeggiere il simbolo e l'indicazionze PROJ
2 - Premere su ▲ (tasto d'impostazione della temperatura) per essere nel menu di impostazione parametri, si vedranno lampeggiarie il simbolo e l'indicazione SET
3 - Premere su per validare (tasto a destra), si vedra l'anno e l'indicazione FINNIO lampeggia
4 - Premere su per validare, l'anno lampeggia
5- Regolare l'anno con i tasti e
6 - Premere su per validare, appare il mese e l'indicazione MECSE: lampeggia
7 - Premere su per validare, il mese lampeggia
8- Regolare imese con itasti e
9 - Premere su per validare, appare il giorno e l'indicazione GIOR lampeggia
10 - Premere su per validare, it giorno lampeggia
11- Regolare il giorno con i tasti e▼
12 - Premere su per validare, appare l'ora e l'indicazione HELUR lampeggia
13 - Premere su per validare, l'ora lampeggia
14 - Regolare l'ora con i tasti ▲e▼
15 - Premere su per validare, i minuti appiono e Iindicazione MINI lampeggia
16 - Premere su per validare, i minuti lampeggiano
17- Regolare iminiti con tasti e
18 - Premere su per validare,














Eccezione alla temperatura impostata
In modalità AUTO, è possible modificare la temperatura impostata usingo i tasti ▲e▼. Questa impostazione temporanea verrà annullata alla prossima fascia oraria programmata.
E总面积a 21^ alle 12.00.

Premere su AUTO (tosto centrale) per forzare il ritorno alla temperatura impostata perché aspetto la fascia successiva..

Premere su "+Ih" (tasto a destra) per limitare il periodo d'eccezione a un'ora.
Funzione Vacanze
Questa funzione permette di programmare una temperatura costante su un numero di giorni stabiliti, per ridurre i costi di energia.
1- Premere su MENU (pulsante a sinistra), si vedranno lampegliare il symbolo e l'indicazione PROG
2 - Premere 2 voite su il simbolo e l'indicazione FliHlY lampeggiano
3 - Premiere su per validare, appore l'indicazione iFVc e il numero di giorni lampeggia
4 - Impostare il numero di giorni con i tasti ▲e▼
5 - Premere su per validare, appeare l'indicazione TEMPO e la temperatura lampegia
6 - Impostare la temperatura desiderata con i tasti ▲e▼
7 - Premere su per validare, il numero dei giorni restanti cambierà ogni giorno a mezzanotte.
8 - Per annullare, premere su MENU (tastoa sinistra), poi premere su per validare

Blocco tastiera
1- Mantenere simultaneamente une pressione su MENU (taste sinistra),e 12 (taste destra)per 5 secondi per bloccare la tastiera. Appare il symbolo
2 - Per sbloccare procedere allo stesso modo.
Optimum start
Questo termostato dispone di una funzione di ottimizzazione che ha come obiettivofare delle economie d'energia, purmantenendo un livello di comfort adeguato.
Il termostato impara quando temo ci vuole perché l'abitazione raggiaù la temperatureatura definita, poi accende.
riscaldamento un po' prima per ottenerque esta temperatura all'ora programmata.
Per default, l'optimizzazione è disattivata, consultare le istruzioni della modalità Installatore per attivarla.
Il simbolo! appeare quando l'ottimizzazione viene attivata.
Modalità Installatore
Il termostato è impostato in fabbrica per controllare una caldaia a gas.
La Modalità Installatore permette di modificare queste impostazioni di fabbrica rispettoando i seguenti valori.

| Applicazioni | Cicli/ ora | Durata mini in funzione | Parametri daambiare |
| Caldaia a gas (<30kW) | 6 | 1 min | Nessunchio |
| Caldaia a kerosene - Pompà di calorie - Stufa a Pellet | 3 | 4 min | Parametro 30T su 4 Parametro 2CR su 3 |
1- Mantenere simultaneamente una pressione su MENU (fasto sinistra), e▲ (impostazione temperatura) per 3 secondi poi accederà alla modalità Installatore.
2- Selezionare il parametro da modificare con i tasti e▼
3 - Premere su per modificare un parametro,
4- Regolare il parametro con i tasti e
5 - Premere su per validare (tasto a destro)
6 - Premere su 一 _ 0 ^ 一 per uscire alla modalita installmentare.

| Pa-rametro | Descrizione | Fascia valori | Valore di fabbrica |
| 1LA | Lingua del display | 1=EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES, 7=PT,8=CZ, 9=HU, 10=PL, 11=RO, 12=SK, 13=HR | 1=EN |
| 2CR | Cicli di riscaldamento per ora | 3, 6, 9, 12 | 6 |
| 3OT | Durata minima di funzionamento | 1....5 min | 1 min |
| 4LL | Temperatura d'impostazione minima | 5....21°C | 5°C |
| 5UL | Temperatura d'impostazione massima | 21....35°C | 35°C |
| 6SO | Tipo di programmazione | 1=7giorni, 2=5+2 giorni | 1=7giorni |
| 9LC | Modalità di sicurezza | 0=Disattivato, 1=Attivato | 0=Disattivato |
| 10BL | Retroilluminazione | 0=Disattivato, 1=Attivato | 1=Attivato |
| 11CL | Formato orario | 0=24h, 1=12h | 0=24h |
| 12DS | Ora legale | 0=Disattivato, 1=Attivato | 1=Attivato |
| 13TO | Calibratura sonda | -3....+3°C | 0 |
| 15SD | Reset Programmi | 0,1 (Reset) | 0 |
| 16FS | Reset valori di fabbrica | 0,1 (Reset) | 0 |
| 17OP | Optimum start | 0=Disattivato, 1=Attivato | 0=Disattivato |
| 19LK | Opzioni di blocco | 1=Parziale, 2=Totale | 1=Parziale |
| Dati Tecnici |
| Tipo di termostato | Termostato temperatura ambiente digitale montaggio indipendente per posa da parete |
| Protezione elettrica | IP30 Nessuna protezione contro gli schizzi d'acqua |
| CLASSE II Prodotto che non comprende il collegamento alla terra ma una dopbia isolazione, come protezione dalle scousse elettriche |
| Tipodi Pile | 2 pile AA (LR06) 1,5V (non fornite) |
| Fascia di temperatura | 5-35°C |
| Azione | Micro-interruzione, Tipo 1C |
| Corrente amissibile | Voltaggio nominale 24-230V-, 50-60Hz - Intensità maxi per carichi resistivi: 5A - Inten-stàmaxi per carichi induviti: 3A |
| Ambiente | Livello d'inquamento 2. (condizioni domestiche standardenza polvere conductrice) |
| Classe di regolazione (secondo 811/2013) | Classe IV | Voltaggio d'impulso nominale | 2500 V |
| Maggiore efficienza energetica (contributo all'efficacità energetica stagionale del riscaldamento dei locali) | 2% |
| Classe del Software | Classe A | Categoria di sovratensione secondo IEC/EN60730-1 | II |
| Frequenza radio | 868,0-868,6 MHz, Duty cycle 1% |
| Massima potenza di trasmissione radio | 25mW |
| Fornitore | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot, CS 00001, 59790 - RONCHIN - FRANCE |
Con la presente, Adeo Services, dichiera che l'apparecchiatura radio 82823694/TH50DP6RF è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completeness della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo Internet: http://www.ERP-equation.com/Regulation/
RISOLUZIONE PROBLEMI
Le anomale di funzionamento sono spesso dovuti a cause minori; consultare la segunte tabella prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si può risparmiare tempo ed evitare spese inutili.
| Problema | Cause, rimedi |
| Mostra meno | Verificare l'installazione dellepile aprendo il vano pile. Verificare che lepile siano installate nella buona posizione. Sostituire lepile. |
| Il simbolo e appara | Lepile sono scariche.(resta meno del 10%) |
| I simboli e lampeggiano | Sostituire lepile immediatamente. |
| I simboli e-- appaiono | La sonda del termostato è difettosa, contattare un installatore per riparare o sostituire il termostato. |
| I simboli e=1) lampeggiano | Perdita del segnale radio Mettere il termostato alto. Eseguire un nuovo accoppiamento |
Se il problema persistsente, contattare il servizio di assistenza clienti del rivenditore.
Garanzia
La garanzia non copre i problemi legati ad una cattiva installmente, un cattivo collegamento elettrico o un cattivo uso.
Accoppiamento/Riaccoppiamento
L'operazione di accoppiamento descrietta di seguito è necessaria se:
- Uno dei componenti delsystema (termostato o ricevitore) sono stati sostituiti.
- La scatola di ricezione ha una connessione difettosa o asseste (per esempio, se i componenti non sono accopiati).

Durante il processo di accoppiamento, sostenerne la distance di 1 metro circa tra il termostato wireless e il ricevitore.
1- Premere e mantenere premuto il pulsante del ricevitore per 15 seconde per resettare tutti i dati registrati.
2 - NOTE: Dopo 5 secondi, il LED rosso comincia a lampeggiare rapidamente, continuare a mantenere premuto il pulsante).
3 - Dopo 15 secondi, il LED rosso lampeggia lentamente, Rilasciere pulsante.
4 - Premere e mantenere premuto il pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento, La spia rossa si mette a lampeggiare rapidamente per confermare che la modalità d'accoppiamento è cominciata

5 - Sul termostato, mantenere simultaneamente premuti MENU (pulsante a sinistra) e▼ (impostazione temperatura) per 3 secondi per accedere allo schermo di accoppiamento con il parametro 144 che lampeggia
6 - Per accoppiare una nuova scatola di ricezione, premere su per acceder e al除去 menu di accappiamento.
7 - Premere su ▲o▼ per fare scorrere forn a1e premere di nuovo su (Dopo alcuni
secondi, il risultato dell'accopianto apparirà sullo scherno con 1 per accopianto riuscito o 0 per accopianto non risuCito.

In caso di riuscita la spia del ricevitore è accesa di rosso per confirmare l'accoppiamento.


Trattamento dei dispositivi elettrici ed elettronici in fin ciclo.
Questo pittogramma indica que thiso prodotto non deve essere eliminato come un rifiuto domestico indeterminazioni. Unsystema di trattamento e smaltimento specifico ai dispositivi eletrici ed elettronici usati, il cui uso è d'obbligo, è a disposizione e comprende il diritto alla ripresa gratuite del dispositivo usato all'occasion dell'acquisto di un dispositivo novo ed una ragcolla selettiva parte di un organismo abilitato.
Per maggiori informazioni, ci si può rivolgere al proprio rivenditore o al comune di residen-
za. Uno smaltimento corretto dei dispositivi elettrici ed elettronici usati, garantisce un trattamento ed una valorizzazione adeguati che permiettono di evitare danni all'ambiente ed alla salute umana e preservare le risorse naturali.
EIZAΓΩΓH
O 8eepoatanc, duaatou evepyonoie i kai amevpyonoiei to ootmaia hepaavanc yia va enituxei ny imtBuunnt eepkoacaa (puuupuev nepkoepaocia) Avyeuoye i neepkoepaocia tao aepkai nuykple me npdupeyn eepkoepaocia. Ea n nepkoepaocia bauiv elvaumotepn anto pduyepnuen beepkoepaocia, o eppoatoct
eveyonoiei to aehtca kai to amevpyonoiei atov entteueybe npuayuyn eepkoepaocia kai ouotw kaBefc.
H evyepae anto oodaa odaa faletai atoe avx ayopoi aElyxuyo TPI me duvatota autoaDanoc, o omoic npooapucetct otto nepdAow kai napexi tevi puoyon beepkoepaocia me elaxiatn katavalanew evpyeiac. Fia va etuetye n Bfxtamptuayianoploe ia yuanhnpelpepaia (ya npadseya 18C) kai auohrebao- baudo kade pya via ax foatee otn eepkoepaocia nuo taupiace (epkoepaocia dveonc).
Oeepaetan,ev Epeaeae Tny ou To Aebia, enouvuc, Sey xpeaeTai va pubiaeot npntopnepoepoepaia yia va etteueyE npoyepoata
Ea t aepuakua ouajou yoxu BaaBie6 (epeokimte n Bepoataukic), BaeaiBieTe ot a kaopipepou bipovknt oio 6ia boiu ta evoBapatn el avoayot
Oeepaatac eivai oubaatoc me lebncn npoaqaovtai, aAaMeiueanntc aoedooec,Eivaoubaotc me ouaonmaeepaavoc nadeboev tneipaaovte ae nlapec oouta ma o evak oEyao cctoetvepopeTVEVVAYETAOAAOuTMA.
O aoupuoac bepoatac etiiovuovue aoi apuae ma te kouti ou6ekm to oio evai ou6eb6evo ma t Ea. Au o 6epoatac ncaei th aoapuaetikiovuovia th npauoiaea eAattuwa, o EaBtca mopoei va Evpeoyonoi dke ka vnt aevpeoyonoi dke xcpokivta, xnpouanowvtaoc to koumi naw sto kouti ou6ekm.
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:
O Beepoatotn pepti ve Akyataaote o te toio jakpia t oto oiaohntme yh Bepoantac (taki, Beepoivko uoija, hioic) ka peujata (patapoo, npota), o se opuc o 12 mew 1.5 m
Prima punere in functiune
Prima data candi sotrudc bateriile,este necesar sa se reglze limba utilizatorului, data si ora, precum si tipul de programare.