SWIMVISTA - Piscine hors-sol BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWIMVISTA BESTWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Piscina inflable BESTWAY SWIMVISTA |
| Dimensiones aproximadas | 3,05 m x 1,83 m x 0,56 m |
| Capacidad de agua | Alrededor de 3 600 litros |
| Material | PVC duradero y resistente a los UV |
| Peso | Alrededor de 8,5 kg |
| Instalación | Fácil de instalar, inflado rápido con una bomba |
| Uso recomendado | Para niños a partir de 3 años bajo la supervisión de un adulto |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente con un paño suave, guarde en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo |
| Seguridad | Equipado con válvulas de seguridad, no dejar a los niños sin supervisión |
| Accesorios incluidos | Kit de reparación, manual de usuario |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año contra defectos de fabricación |
Descarga las instrucciones para tu Piscine hors-sol en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWIMVISTA - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWIMVISTA de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO SWIMVISTA BESTWAY
Ponga de 1" a 2° de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior.
‘Tras completar la instalaciôn de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrian doblar o deformar.
2). A placa näo deve tocar no forro de piscine
No monte les piscinas con patas sobre un terreno blando. Si debe montar la piscina sobre una superficie blanda, deberä colocar tableros de madera (no incluidos) debajo de las bases de los soportes vericales para distibuir bien el peso.
El tablero de madera debe cumplir con dos caracteristicas:
1). Un grosor inferior a 1 cm
2). El tablero no debe tocar el revestimiento de la piscina
Den Pool nicht mit den PoolfüBen auf weichem Rasen montieren. Falls Sie die Montage des Pools auf einer weichen Fläche durchführen wollen, müssen Bretter (nicht enthallen) unter den Fülien der senkrechten Stützen platziert werden, um die TTraglast zu verteilen:
E Lisra DE comPoNENTES NOTA: Algunas paries ya han sido instaladas en la piscina.
Gioro libre usado en combinaciôn con âcido canürco en mg/1 | de 10230
CONSERVAÇAO Por favor remoÿa todos os acessérios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as limpas € seces. Assim que a piscina estiver lolalmente seca, polvilhe com pé de talco para evitar que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a piscina nào estiver totalmente seca, podem surgir fungos que iräo danificar o forro da piscina. Armazene 0 forro € os acessérios num local seco com uma temperatura moderada entre 5°C / 41°F e 38°C / 100°F. Durante a estaçäo das chuvas, a piscina € os acessérios lambém devem ser armazenados consoante as instruçées acima. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoais graves e/ou danos a propriedade. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da estaçäo (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Visite el canal de YouTube de Bestway YouQlT)
À ADVERTENCIA Lea atentamente, comprend ÿ siga tod la informaciôn contenida en este manual antes de instalar y utlizar la piscina. Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad abordan algunos dé los rlesges més comunes relacionados con € ocio acuäico, pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier caso. Sea siempre prudente y uilice el sentido comün y el buen juicio cuando distrute de cualquier actividad acuëtica. Gonserve esta inforaciôn para un uso futuro)
Seguridad de los no nadadores
- Los nadadores principlantes y los no nadadores requieren de la supervisiôn continua, activa y atenta de un aduito competente en todo momento (recuerde que los menores de cinco años cuentan con el mayor riesgo de shogemiento).
- Asigne a un adullo compelente la tarea de superviser la piscina cada vez que esla esté en uso
- Los nadadores principlantes o los no nadadores deben llevar un equipo de protecciôn personal cuando utlicen la piscina.
- Cuando no se esté utlzando la piscine, 0 no cuente con supervisiôn, retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no atraïgan a los niñios.
Dispositives de seguridad
- Para prevenir el ahogamiento infanti, se recomienda asegurar el acces a la piscina con algün dispositivo de segurdad. Para prevenir que los niños suban sobre las vWvulas de entrada y Ge salida, se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las pueras y ventanas, donde sea necesario) para prevenir el acceso no autorizado a la piscine.
- Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina 0 dispositvos de segurdad simiares son ayudas ülles, pero no sustluyen la supervisiôn competente y constante de un adult.
Equipos de seguridad
- Se recomienda tener los equipos de rescate (6j: salvavidas) cerca de la piscina
- Tenga un teléfono activo y una lista de nümeros de emergencia cerca de la piscina
Uso seguro de la piscina
- Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niñios, a aprender a nada.
- Aprenda mélodos de reanimacién bésica (reanimaciôn cardiopuimonar - RCP) y repase este conocimiento reguiarmente. Esto puede marcar la diferencia en caso de emergencia
-Enseñe a todos los usuarios de la piscine, nios incluidos, qué hacer en caso de emergencia.
- No se zambulla en aguss poco profundas. Esto podria causar graves dafos a incluso muerte.
- No utlice la piscina cuando se encuentre bajo les efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar à su capacidad de usar la piscina de manera segura.
- Guando se utlizan las cubiertas de piscina, retrelas completamente de la supericie del agua antes de entrar en la piscina
- Proleje a los usuarios de la piscina de enfermedades manteniendo el tratamiento del agua de la piscina practicando buenos hébilos higiénicos. Consul las directrices para el tratamiento del agua en el manuel del usuarie
- Amacene los productos quimicos (8. tretamientos para el agua, productos de lmpieza o desinfecciôn) fuera del alcance de los niños.
- Uilice la señalzaciôn como se especiica més abajo. La señalizaciôn se debe colocar en una posiciôn visible y destacada dentro de un radio de 2 metros de la piscine.
©CSO Supenvise a los nifios en el entorno acuëlico. Prohibido irarse
Las escaieras extraibles deben colocarse sobre una supericie horizontal
- independièntemente del material tiizado para la construccién de la piscina, las superficies accesibles deben comprobarse regularmente para évitar esiones:
- Gompruebe reguiarmente los tons y tuercas; retire las astllés o euslquier borde aflado para eviar lesiones
- ATENCION: No deje la piscina vacia en el exterior. La piscina vacia podria deformarse ylo desplazarse debido al vint
- Si euenta con una bomba de fitrado, consulle el manual de instrucciones de la bomba.
1ADVERTENCIAI La bomba no se puede poner en marcha
mientras haya pérsonas en el interior de la piscine:
Si iene una scalera, consulte su correspondiente manual para las instrucelones
1ADVERTENCIAI E! uso de una piscina implica el cumplimiento
de las instrucciones de segurided descrtas en el manual de uso
y manténimiento. Para evitar ahogamiento ÿ olras lesiones:
graves, presle una éspecil alenclôn a la posiblidad de acceso
inesperado a la piscina de niños de menos de 5 ahos, tomando
les medidas de seguridad necesaras y, durante el petodo del
baño, léngales bajo la vigllancia constante de un adulte
Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras
SELECCIONE LA UBICACIÔN CORRECTA La superficie elegida para instalar la piscina debe respetar las
siguientes caracteristicas lécnicas:
À. Debido al peso combinado del agua del interior de la piscina Y los usuarios de la misma, es extremadamente importante que la superficie elegida para instalar la piscina sea capaz. de soportar uniformemente el peso total durante todo el tiempo que la piscina esté instalada. Al elegir la supericie, lenga en cuenta que el agua puede sali de la piscina, cuando est en uso o bajo la luvia. Si el agua ablanda la superficie, puede perder su capacidad para soportar el peso de la piscina.
2. Compruebe periédicamente la posiciôn de las pates verticales y los soportes en forma de U. Deben permanecer
al mismo nivel que el fondo de la piscina en todo momento.
Si la pata verical 0 el soporte en forma de U comienza a
hundirse en el suelo, drene el agua inmediatamente para
evitar que la piscina se derumbe debido a una carga desigual soportada por la estructura tubular. Cambie la ubicacién de la piscina o modifique el material de la superficie.
Recomendamos colocar la piscina lejos de cualquier objeto
que los niños puedan usar para metérse en la piscina.
Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado
para hacer frente al desbordamiento o para vaciar la piscina.
5. La superficie debe ser plana y lisa. Si la supericie està
indlinada o irregular, puede crear una carga desequilibrada
en la estructura de a piscina. Esta situaciôn puede dañar el punto de soldadura del liner y doblar la estructura. En el peor de los casos, la piscina puede colapsar, causando lesiones personales graves y / o daños a la propieded.
La superficie seleccionada debe estar libre de cualquier tipo
de objelo. Debido al peso del ague, cualquier objeto debajo
de la piscina podria dañar o perforar el fondo de la piscina.
7. La superficie seleccionada debe estar libre de plantas agresivas y especies de malezas. Ese lipo de vegetaciôn fuerte podria crecer a través del revestimiento y crear fugas de agua. La hierba u olra vegetaciôn que pueda causar la formaciôn de olores o lodos deben eliminarse del lugar de instalaciôn.
8. La ubicaciôn seleccionada no debe tener lineas eléctricas
aéreas ni érboles. Asegürese de que la ubicaciôn no
contenga luberias, lineas o cables sublerräneos de servicios püblicos de ningün tipo.
La posiciôn seléccionada debe ester lejos de la entrada de la
casa. No coloque ningün equipo u otro mobliario alrededor
de la piscina. Ël agua que sale de la piscina durant el uso o
por efecto de un producto defectuoso puede dañar los muebles del interior de la casa o del entorno de la piscine 10. La superficie seleccionada debe ser plana y sin agujeros que puedan dañar el material del liner.
Siga las importantes instrucciones anteriores para elegir la superficie y la ubicacién correctas para configurar su piscina. Las piezas que puedan dañarse de la piscina, debido a que la superficie de montaje y la ubicacién no coinciden con las instrucciones, no se considerarän defectos de fabricaciôn y no tendrän cubierta la garantia no procediendo el reclamo de servicio posventa.
Superficies de montaje sugeridas: césped, hormigôn y lodas las demäs superficies que respeten las condiciones de montaje anteriores.
Superficies no sugeridas: barro, arena, grava, lerrazas, balcones, camino de entrada, plataforma, suelo blando / suelto u otra Superficie que no cumpla con las condiciones de configuraciôn anteriores.
NOTA: Consulte con su ayuntamiento local los estatutos relacionados con cercas, barreras, iluminacién y requisitos de seguridad y asegürese de cumplir con lodas las leyes.
TA: Si tiene una bomba de fllrado, consulte el manual de la bomba para oblener instrucciones. NOTA: La escalera debe coincidir con el lamaño de la piscina y debe usarse solo para entrar y salir de la piscina. Est prohibido exceder la carga üti permitida de la escalera. Compruebe con regularidad si la escalera est correctamenie ensamblada.
MANTENIMIENTO DE PISCINAS Si no cumple con las pautas de mantenimiento detalladas a continuacién, su salud podria estar en riesgo, especialmente la de sus hijos.
Uso de tabletas quimicas (no incluidas): NOTA: Chemconnect 0 Chemical Floater deben usarse cuando realiza mantenimiento quimico con tabletas. Su articulo comprado puede no incluir ninguno de esos dispensadores, en este caso puede comprarlo visitando nuestro sitio web www.bestwaycorp.com o en el distribuidor de piscinas mas cercano.
IMPORTANT: No use tablelas granuladas ni la arroje directamente al agua. Los productos quimicos pueden depositarse en el fondo, dañar el material y decolorar el PVC.
Uso de liquid quimico (no incluido): IMPORTANTE: Agregue liquido quimico en pequeñas dosis y en el centro de la piscina para evitar el contacto directo entre los quimicos y la superficie de PVC. Ël contaclo directo puede dañar el material y decolorar la superficie.
NOTA: Relire el dispensador de quimicos de la piscina cuando la piscina esté en uso.
IMPORTANTE: Después de realizar el mantenimiento quimico y antes de usar la piscina, use un kit de prueba (no incluido) para probar la quimica del agua. Recomendamos mantener su agua de acuerdo con la siguiente tabla.
Parémetros Valores Giardad del agua Vista clara del fondo de la piscina
Golor del agua No se debe observar calor
Turbidez en FNU /NTU max. 1.5 (preferblemente mencs de 0,5) Concentraciôn de nitrato superior a la del agua en mg {1 max, 20
Carbono orgârico total (TOC) en mg /1 max. 4,0
Potencial redox contra Ag / AgGL 3,5 m KCI en mV min. 650
Cioro activo libre (sin âcido clanérco) en mg 1 03215
‘Acido cianürico en mg /1 max, 100
Gioro combinado en mg / 1 max. 0,5 (preferblemente cercano a 0,0 mg/ 1)
NOTA: El daño resultante del desequiibrio quimico no estä cubierto por la garantia. Los productos quimicos para piscinas son potencialmente 16xicos y deben manejarse con cuidado. Existen graves riesgos para la salud por los vapores quimicos y el etiquetado y aimacenamiento incorrectos de los contenedores quimicos. Consulte a su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener més informacién sobre el mantenimiento quimico. Preste mucha atencién a las instrucciones del fabricante del quimico. La garantia no cubre los daños causados por el uso indebido de productos quimicos y el mal manejo del agua de la piscina.
IMPORTANTE: El uso excesivo de productos quimicos puede decolorar la impresién y todos los puntos del material de la piscina. También puede dañar la estructura del revestimiento de la piscina.
Para mantener su piscina limpia:
1. Péngase en contacto con su tienda local de suministros de piscinas para oblener asesoramiento y comprar produclos quimicos y kits de pH. Uno de los factores mäs importantes para aumentar la vida ütil del revestimiento es mantener continuamente agua
limpia y saludable. Siga estictamente las instrucciones de lécnicos profesionales para el tratamiento del agua mediante el uso de
Coloque un cubo de agua al lado de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina.
Tape la piscina cuando no esté en uso.
Limpie la piscina regularmente para evitar la acumulaciôn de suciedad
Revise y lave el cartucho del filro regularmente.
Limpie suavemente cualquier escoria de debajo del anillo superior con un paño limpio:
Tenga cuidado en caso de IIuvia, verifique que el nivel del agua no sea superior al esperado. Si es asi, DEBE DESCARGAR EL.
Si lueve, verfique que el nivel del agua no sea superior al nivel especificado. Si el agua excede los niveles especiicados, drene la
piscina al nivel especificado.
Un mantenimiento adecuado puede maximizar la vida ütil de su piscina. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de fillraciôn debe ponerse necesariamente en servicio todos los dias, tiempo sufciente para asegurar al menos una renovaciôn completa del volumen de agua.
NOTA: La bomba se usa para hacer circular el agua y para flrar pariculas pequeñas. Para mantener el agua de su piscina limpia e higiénica, también debe agregar productos quimicos.
REPARACIÔN En el caso de una fuga, repare su piscina usando el parche de reparaciôn adhesivo subacuätico provisto. Puede encontrar las instrucciones en Preguntas frecuentes en la secciôn de soporte de nuestro silio web, www.bestwaycorp.com.
1. Desenrosque el tapôn de la välvula de drenaje en la parte extrior de la piscina en sentido ant-horaro y séquelo.
2. Conecte el adaptador a la manguera y ponga el olro extremo de la manguera en el ârea donde desee drenar su piscina. {Comprugbe la legislacién local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje).
3. Enrosque el ani de control del adaptador de la manguera en la välvula de drenaje girando en sentido horaro. La välvula de drenaje estarä abierla y el agua comenzaré a sal automäticamente
ATENCIÔN: El fujo del agua puede controlarse con el anilo de control.
Cuando el drenaje haya acabado, destornile el all de control para cerrar la välvula.
Desconecle la mangue.
Enrosque el tapôn otra vez en la vâlvula de drenaje.
Airee la piscina para secaria.
ATENCIÔN: No deje la piscina ya vacia en el exterior.
1. Retre Lodos los accesorios y las plezas de repuesto de la piscina, guérdelos Impios y secos.
2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree con polo de talco para evitar que las superficies de la piscina se adhieran entre si y déblela con cuidado. Si la piscina na estä completamente seca, podria desarrollarse moho y dañar el revestimiento de la
Guarde el revestimiente y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderade, entre 5°C / 41°F y 38°C / 100°F.
Durante la estaciôn luviosa, la piscina y los accesorios deben almacenarse siguiendo las instrucciones anterores.
Un drenaje inadecuado de la piscina podria provocar lesiones personales graves ÿ/ 0 daños materiales
Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de invierno). Guärdelo en un lugar seco
fuera del alcance de los niños.
iGracias por elegir Bestway!
iAmplia ahora gratis la garantia de tu compra! Regjistra tu producto en un plazo de 30 dias desde la fecha de compra y regälate 6 meses de ampliaciôn gratuita de la garantia. iVisita WWW.REGISTROBESTWAY.ES y registra ya tu producto! Esta garantia adicional cubre los siguientes paises: España, Alemania, Belgica, Francia, ltalia, Luxemburgo.
Bestway no serd responsable de los daños causados a la piscina debido a un mal manejo 0 al incumplimiento de eslas instrucciones.
INSTALACIÔN La instalaciôn generalmente toma aproximadamente
20-30 minutos con 2-3 personas excluyendo los. 1 movimientes de tierra y el llenado de aguz.
El montaje de la piscina desmontable se puede completar sin herramientas. Para prolongar la vida til de su piscina, es importante rociar el riel superior con alco en polvo antes del montaje. El polvo de lalco no estä incluido y se encuentra féciimente disponible en el mercado.
NOTE: Do not use extension power cord Lo power your Del
Bestway no ser responsable de los daños causados à la piscina debido a un mal manejo 0 al incumplimiento de estas instrucciones.
Revise todas las piezas y compruebe que tiene las cantidades correctas que se enumeran en la lista de componentes. Para obtener ayuda 0 respuestas a preguntas frecuentes, visite la secciôn de soporte en nuestro sitio web, www.bestwaycorp.com.
Extienda la piscina y asegürese de que esté boca ariba: déjela reposar expuesta a la luz solar directa durante 1 hora 0 mâs para que la piscina sea més flexible durante la instalaciôn.
Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para tratar el posible desbordamiento de agua y asegürese de que la entrada A y la salida B de la piscina estén colocadas correctamente para permit que su bomba de fillrado se conecte a una fuente de alimentaciôn:
NOTA: No uilice cables elécticos de extensién para alimentar su bomba:
ATENCION: No arrastre la piscina por el suelo, esto puede dañar la piscina.
NOTA: Dibujos con fines ilstrativos ünicamente. Puede que no ref el producto real. No a escala
AUFBAU Für gewôhnlich nimmt der Aufbau Erdarbeiten ausgenommen - mit 2-3 Personen voraussichtlich 20-30 Minuten in Anspruch.
MONTAJE DE LA VALVULA DE CONEXION Para piscinas equipadas con välvula de conexiôn NOTA: Si desea conectar olros kits de limpieza de iscinas a la piscina a través de la välvula de conexiôn, desmonte la rejlla para residuos del conector.
LLENAR LA PISCINA CON AGUA ATENCION: No deje la piscina sin viglancia mientras se llena de agua 1. Liene la piscina hasta que el ague alcance la linea de soldadura situada a 2,0"-7,9" (5cm-20cm) de la parte superior de la piscina. NO LLENE DEMASIADO ya que esto podria provocar el colapso de la piscina. En tiempos de fuertes Iuvias puede ser necesario vaciar parte del agua para asegurar el ivel correct. Cuando haya teminado de lenar la piscina, compruebe que el agua no se acumula en ningün lado para esegurarse de que la piscina est niveleda. IMPORTANTE: Sila piscina no est nvelada, drene el agua y vuelva à nivelar el terreno excavando. No intenté nunca mover la piscina con agua dentro, pueden producirse graves lesiones personales à daños en la piscina ADVERTENCIA: Su piscina puede contener una gran cantided de presiôn. Si su piscina liene alguna protuberancia o un lado desiqual, entonces la piscina no esté nivelada, los lados pueden reventar y el agua puede descargarse repentinamente causando graves lesiones personales ylo daños a la propiedal Veriique que la piscina no tenga fugas en es vélvulas 0 en las costuras, compruebe cuzlquier pérdida de agua evidente. No añada productos quimicos hasta que esto se haya hecho
Marcas comerciales ullzadas en algunos paises bajo la licencia de
ManualFacil