DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Chimenea electrica

DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Chimenea electrica DIMPLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK DIMPLEX en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoChimenea eléctrica
DimensionesNo especificado (varios tamaños disponibles)
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
ControlNo especificado (probablemente mando a distancia o panel integrado)
Efecto de llamaLED realista
MaterialNo especificado
InstalaciónMontaje en pared o empotrable
Función de calefacción
Modos de calefacciónNo especificado
SeguridadCumple con normas CE y UKCA
Consumo eléctricoNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK DIMPLEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Chimenea electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - DIMPLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK de la marca DIMPLEX.

MANUAL DE USUARIO DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK DIMPLEX

Manual de instrucciones

Model Europe: DVF1200 / DVF1500 / DVF1800

Información de seguridad para el usuario: lea este manual antes de instalar y utiliser este aparato. El hecho de no seguir estas instrucciones podra provocar una descarga electrica y tener un peligro de incendio o de sufir lesiones personales, y conllevará la anulación de la garantía.

Para consultar toda la gama de productos Dimplex, visite我们的址io web. Estas instrucciones también se pueda descargar del址io web de nuestraEmpresa.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - 1

El producto cumple con los requisitos de seguridad de los productos, compatibiliad electromagnética y

normas medioambiente. Este produit cumple totalmente con las directivas LVD, EMC, RoHs y Eco Design.

Índice

Bienvenida
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Instalación
Funcimiento
Mantenimiento
Resolución de problemas
Garantía
Servicio técnico

Convenciones realizadas en este manual:

! NOTA: Procedimientos y Tecnicas que consideramos suficientemente importantes.
PRECAUCION: Procedimientos y Tecnicas que, en caso de no seguirse minuciosamente, provocaran daños en el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos y tecnicas que, en caso de no seguirse minuciosamente, expandran al usuario al riesgo de incendio, lesiones graves o muerte.

Bienvenidaa

Gracias y enchabuena por haber decidido comprar una chimenea electrica Dimplex, el cider mundial en chimeneas electricas.

Guarde el modelo y el número de série que aparecen en la parte inferior para poder consultarlos en el futuro. El modelos y el número de série se pueda encontrar en la etiqueta del modelos y el número de série de la chimenea.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Bienvenidaa - 1

PRECAUCION: Lea todas las instrucciones y advertencias atentamente antes de comenzar la instalacion. El hecho de no seguir estas instrucciones podra provocar una descarga electrica o un peligro de incendio y conllevará la anulación de la garantía.

Tiene preguntas sobre el funcionaimiento o el montaje?
El producto está cubierto por la garantía del fabricante?

Comúniquese con su revendedor para la solución de problemas y soporte técnico

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Lea este manual antes de intentar instalar o utilizar la chimenea electrica. Respete sempre las advertencias y las instrucciones de seguridad de estemanual.

Al usar aparatos electricos, siempre debeletalunaras medidas de precaucionbasicas para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica:

  • Los niños menos de tres años debenmantener alejados a menos que estén supervisados constantly.
  • Los niños con edades de entre tres y ocho años solo deben encender y apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición para su uso previsto y estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan losPEGROS correspondientes. Los niños de entre tres y ocho años no deben conectar, revisar ni limpiar el aparato, ni realizar su mantenimiento como equipos.
    · Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和人身idad personal con特殊情况ales similares con el fin de evaporar peligros.

ADVERTENCIA: Con el fin de evaporar el sobrecalentimiento, no cubra el calefactor.

  • No utilise este aparato en el entorno inmediato de un bano, ducha o piscina.
  • El calefactor no debe colocarse solo debajo de una toma de corriente.
  • No use este calefactor con un programador, temporizarad, mando a distancia independiente o cualquier(other dispositivo que connecte el calefactor automatisticamente, ya que se pueda producir un riesgo de incendio si el calefactor se ha tapado o se ha colocado Incorrectamente.
  • Podría generarse peligro si se instala cerca de cortinas yotiros materiales combustibles.

PRECAUCION: Algunas piezas de este producto peuvent calentarse much y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atencion si hay presentes niños y personas vulnerables.

  • No utilise este calefactor si se ha caido.
  • No use el calefactor si presenta daños visibles.
  • Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o sujételo a la pared, según corresponda.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION: Con el fin de evaporar el peligro debido a la reconexión inadvertida del corte tírmico, este aparato no debe alimentarse con un dispositivo de conexión externo, como un temporizador, ni connectarse a un interruptor que sea encendido y apagado regularmente por el sistema de suministro.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de ocho años y por personas con aptitudes físicas, sensoriales o mentalares limitadas o sin experiencia ni conocimiento, siempre que estén supervisados o se les haya indicado el uso del aparato de forma segura y comprendan lospeligos relacionados. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Se suministrar un interruptor de desconexión incorporeal a los cables instalados.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - INSTRUCCIONES IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA: El aparato llama un Simbolo de advertencia que indica que no de se ser cubierto o tiene una etiqueta que indica No cubrir. No cubra ni obstruya deacularaforma la rejilla de calidad de calor situada encima del aparato. Se producir a un sobrecalentamento si se cubre accidentamente

el aparato. No coloque materiales o prendas a menos de 1 m del aparato, por exemple, cortinas o muebles, ya que thiso podria provocar un sobrecalentamento y riesgo de incendio. En caso de fallo, desenchufe el calefactor. Desenchufe el aparato cuando no vaya a utiliserdo durante largos periodos. El cable de alimentacion debe colocarse en el lado derecho del calefactor, lejos de la salute de calor debajo del aparato. Aparte este aparato cumple con las normas de seguidad, no recomendamos su uso en alfombras de lana alta o deleo长大o.

ADVERTENCIA: No utilise este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estáoccupationadas por personas que no pueda salir de ella por su cuenta, a menos que estén supervisas constantemente.

ADVERTENCIA: Puede producirse asfixia al tragarse accidentalmente componentes sueltos del lecho de combustible. Mantengalo alejado de los niños en todo momento.

ADVERTENCIA: Este aparato debe connectarse a tierra. No se recomienda'utilizar cables alargadores o adaptadores con various enchufes para connectar este producto a la red eletrica. La connexion con这些东西 dispositivos podra tener un riesgo de sobrecarga, sobrecalentmente e incluo incendio en el cable alargador o en el adaptorador,upon a la calidad inadequada de la connexion. Este calefactor solo debe utilizes con un suministro de corriente alterna () y el voltaje marcado en el calefactor debe corresponder al voltaje de suministro.

Especillasiones

ADVERTENCIA: Este calefactor no se debe utilizes con fines que no sean

domesticos, en el País en el que se ha adquirido a un commerciente reconocido.

· Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de su instalación y uso.
- No lo utilise en el exterior

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

NO ABRIR EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL

USUARIO PUEDA REPARAR

Sistema eletrico

Tensión: 220 V~240 V 50 Hz

Vatios: 1300~1600 vatios

Amperios: 6-7 A

Cableado: enchufe

Tipo de bombilla: LED

Dimensiones

Sierra 48"

Ancho: 1046 mm

Altura: 460 mm

Altura con patas: 547 mm

Profundidad: 133 mm

Profundidad con patas: 279 mm

Peso: 18,5 kg

Sierra 60"

Ancho: 1318 mm

Altura: 460 mm

Altura con patas: 547 mm

Profundidad: 133 mm

Profundidad con patas: 279 mm

Peso: 28,9 kg

Sierra 72"

Ancho: 1626 mm

Altura: 460 mm

Altura con patas: 547 mm

Profundidad: 133 mm

Profundidad con patas: 279 mm

Peso: 35,3 kg

Instalación

INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA

  • Este producto está equipado con un cable que incluye un conductor con toma a tierra y un enchufe con tome a tierra. El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada, instalada correctamente y con toma a tierra, de conformidad con todos loscottigos y lasordenanzas locales.
  • Este calefactor se debe usar con 220-240 voltios.
  • Se requiere un circuito de 13 amperios y 220-240 voltios. Se preferie un circuito spécifique, pero no es esencial en todos los casos.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA - 1

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA - 2

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA - 3

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA - 4

ADVERTENCIA: El cableado de la toma electrica debe ser conforme con los@cuidos de construccion locales y othern normas aplicables con el fin de reducir el riesgo de incendio,descarga electrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA: No intente cablear sus propias開放s o circuitos新时代. Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones de personas, encargue siempre el trabajo a un electricistarialmente.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que en el circuito en el que vaya a instalarse la chimenea se haya cortado la corriente en el panel de servicios hasta que la instalación está complete.

Funcionamento

Esta chimenea se pueda controlar con un mando a distancia y una pantalla táctil. Una vez que la chimenea se haya connectado correctamente a una toma electrica con toma a tierra, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado manual, que se encontrartra en el lado derecho de la chimenea, se encontrar en posición «ON» (encendido).

! NOTE: Por favoronga en cuenta cuando construya el producto en una pared para acceder a este interruptor.

Una vez conectada la chimenea, se encenderán la pantalla digital y los iconos de control en el cristal de la parte delantera. Si no se pulsa ninguna tecla o icono en 10 seguidos, los 控les de la chimenea se desactivarán; en primer lugar se apagará la pantalla digital y bajo los iconos. Para reactivar los 控les, pulse cualquier tecla del mando a distancia o toque cualquier icono del cristal delantero.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 1

  1. Encendido/apagado
  2. Control de llama
  3. Calor encendido/apagado
  4. Temporizador
  5. Lecho debrasas
  6. SeLECTION de niveau
  7. Pantalla digital

! NOTA: El calefactor de la chimenea podra emitir un olor ligero e inocuo la prima vez que se utilizes. Este olor es algo normal, provocado por el calentimiento inicial de las piezas internas del calefactor y no volverá a producirse.

INTERRUPTOR DE DESCONEXION

! NOTE: En el interior del calefactor hay un interruptor de desconexión de temperatura de seguidad. Si el calefactor se calienta en excesso, se desconecta la alimentación electrica.

Se puede restablecer desenchufando launidad y esperando 5 horas antes de volver a enchufarla.

A PRECAUCION: Si necesita reinicuar continuamente el calentador, desconecte la unidad y llame a su distribuidor local.

Funcionamento

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 1

ENCENDIDO/APAGADO

La tecla de encendido/apagado sirve para encender y apagar la chimenea. Cuando la chimenea está apagada, se pueda encender pulsando la tecla de encendido/apagado en el mando a distancia o tocando el icono del cristal delantero. Si se pulsa de nuevo la tecla de encendido/apagado en 10segundos,la chimenea se apagará. Cuando los controlles estén inactivos, pulse dos veces para apagar la chimenea. La primera pulsación de la tecla de encendido/apagado enciende los iconos. Con la segunda pulsación, el elemento de control se activa.

La chimenea tiene una función de memoria integrada. Cuando la chimenea se vuela a encender, en la pantalla aparecerá laULTima funciona seleccionada y se pondrá en marcha con los ultimos ajustes realizados (excepto el temporizador). Si la chimenea se desconecta de la fuente de alimentacion, se volverá aponer en marcha con los ajustes predeterminados.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - ENCENDIDO/APAGADO - 1

CONTROL DE LLAMA

Esta tecla se usa para encender las llamas, modifier su colour y apagarlas. Pulse la tecla de llama varias veces para alternar entre las siete.optiones de colour bajo (L8, L7, L6, L5, L4, L3, L2), la option de rotacion de colour (L1) y la option de llamas apagadas.

Cuando aparezcan L8, L7... o L2, pulse la tecla de SeLECTION de nivel paraCambiar el brillo de las llamas,eligible entre las options disponibles: 3: alto, 2: medio y 1: bajo. Mantenga pulsado el icono de llama durante 5 segundos para activar o desactivar el sonido de llamas ardiendo.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - CONTROL DE LLAMA - 1

CALOR ENCENDIDO/APAGADO

El calefactor se enciende y apaga presionando el control de calor.

Con el calor connectado y la temperatura en la pantalla, pulse la tecla de Seccion de
nivel varias vezes para alternar los 11 valores de temperatura: 27^, ON, 18^ 19^ 20^ 21^ 22^ 23^ 24^ 25^ 26^

《ON》significa que el calefactor funciona de wayera continua.

Funcionamento

Función para activar y desactivar el calefactor:

En los controlles de la pantalla táctil, toque el icono de Calor durante 10segundos. El lecho debrasasparpadearaseis veces paraindicar que se ha desactivado la functión del calefactor. Una vez desactivado el calor, al pulsar la tecla de Calor, el lecho debrasas parpadeará, pero el calefactor no se pondrá en marcha. Para volver a activar el calefactor,toque el icono de Calor durante 10segundos.

! NOTE: Cuando el panel de control está inactivo, presiónelo una vez para iluminar, ahora está lista para executar comandos.
! NOTA:Estamericano sepuede configurarconel mandoa distancia.

Mantenga pulsado el icono del temporizador durante 5segundos;elicono de calor empezará a parpadear. En ese momento, TuyaSmart podrá conectar la chimenea mediante Bluetooth. La tecla TempORIZador se utilizes para activar o desactivar el temporizador de desconexión.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Función para activar y desactivar el calefactor: - 1

CONTROL CON TEMPORIZADOR

Al pulsar el Temporizador, se activa el temporizador y aparece «8h» en la Pantalla.

Al pulsar el Temporizador unasegunda vez en 10 segundos,el temporizador se desconecta. Para programar el tiempo,utilice el control de SeLECTION de nivel;podrá seleccionar el tiempo correspondiente entre los siguientes:

8h-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h.

La chimenea se apagará después de que transcurra el tiempo selecciónado. Al apagar la chimenea con la tecla de encendido/apagado, se borrarán los ajustes del temporizador.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - CONTROL CON TEMPORIZADOR - 1

LECHO DE BRASAS

La tecla Lecho debras Cambia el lecho debras alternando por las siete.optiones de colour: rotacion de colour «d1» y option debras ardiendo (brillo fluctuante) «d9». Cuando se visualizan los values «d8» a «d2», la tecla de SeLECTION de nivel ajustará el brill del lecho debras a los valeurs 3: alto, 2: medio y 1: bajo.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - LECHO DE BRASAS - 1

TECLA DE SELECTION DE NIVEL

La tecla de SeLECTION de nivel se utilizes paraaabstar el calor, asi como los values de llama, brillo del lecho debrasas y temporizador. Puede Obtener más informacion en el apartado correspondiente.

Funcionamento

Mando a distancia

Quite la tapa de las pilas que se encuentra en la parte de atrás del mando, deslizándola hacía bajo, e inserte dos pilas AA. Asegúrese de que las pilas queden bien colocadas. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

! NOTA: Antes de establisherrialquier funcion,aseguesede que la chimenea estechufada y que el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de la chimenea seencuentre en posicfon «ON» (encendido).

A continuación encontrará un exemple de los pasos a seguir para configurar el temporizador de 7 días. ! NOTE: ajuste en primer lugar la hora con el mando a distancia (pasos 1 a 3) antes de procerer aaabustar el temporizador de 7 días.

Ejemplo: Pongamos que ahora es martes y que son las 16:50. Desea que la chimenea se encienda automatistically el martes a las 17:00 horas, que la temperatura ambiente se fije en 25^ , y que la chimenea se apague el martes a las 18:00 horas.

! NOTA: Asegúrese de que la chimenea encienda la llama y el lecho debrasas. Sujete el mando a distancia ySEOnele con el本身就是m el frontal de la chimenea, de esta forma la chimenea recibirá una senal remota y el lecho debrasas parpadeará una vez.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Mando a distancia - 1

Proceda con los siguientes pasos paraaabstar la hora con el mando a distancia.

Paso 1: Pulse la tecla para activar el mando a distancia.

Paso 2: Mantenga pulsado durante 5segundos paraunar en el ajuste actual del temporizador de demostracion.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Proceda con los siguientes pasos paraaabstar la hora con el mando a distancia. - 1

Funcionamento

Paso 3: Cuando parpadee TIME CO:00

Pulse + o - para fazer el día de hoy en martes.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 1

para ajustar la hora a las 16.

Pulse o para ajustar los Minutes en 50.

Temporalidor de 7 días

Paso 4: Mantenga pulsado durante 5segundos para entrada en el ajuste del temporizador de 7 días.

Paso 5: Cuando parpadee, pulse para fjjar el encendido automatico el martes.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Temporalidor de 7 días - 1

Paso 6: Pulse paraaabstar la hora de encendido automatico a las 17:00. Pulse paraaabstar la temperatura ambiente a 25^

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Temporalidor de 7 días - 2

Paso 7: Pulse paraaabstar la hora de apagado automatico a las 18:00 el martes.

Paso 8: Apague la chimenea pulsando

Paso 9: Siéntese y espere, observando la chimenea, que se encenderá automatistically en uno horas.

Paso 10: La chimenea se enciende automatistically. Espere 1 hora y la chimenea se apagará automatistically.

Ahora ha ajustado correctamente el temporizador de 7 días.

! NOTE: Todos los ajustes que haya seleccionado se borrarán cuando desenchufe la chimenea.

Funcionamento

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 1

Esta tecla de encendido/apagado sirve para encender y apagar la chimenea. Tiene una función de memoria. Pulse la tecla de encendido/apagado una vez para encender el aparato. Si pulsa la tecla de encendido/apagado de nuevo, apagará el aparato.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 2

La tecla del calefactor activa y desactiva el calor. Al pulsar la tecla del calefactor una vez, se activa el calor y parpadean y Pulse las teclas para configurar la temperatura correspondiente. Las OPCiones son 18-27 y ON. La optacion ON significa que el aparato sigue calentando.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 3

Si pulsa la tecla de llama una vez, y parpadearán. Pulse las teclas para configurar el colour de llama correspondiente; la pantalla del mando a distancia cambiará de manière而导致.

Si pulsa la tecla de llama de nuevo, y parpadearán. Pulse las teclas para configurar el nivel de brillo de llama correspondiente (alto medio y bajo). Mantenga pulsado el icono de llama durante 5segundos para activar o desactivar el sonido de llamas ardiendo.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 4

Si pulsa la tecla del lecho debras una vez, y parpadearán. Pulse las teclas o para configurar el colour del lecho debras correspondiente; la pantalla del mando a distancia cambiará de manera consecuente.

Si vuelve a presionar el botón de la cama luminosa, y parpadearán. Pulse las teclas o para configurar el;nivel de brillo del lecho debras correspondiente (alta media y baja).

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 5

Si pulsa la tecla del temporizador una vez, y parpadearán. Pulse las teclas o para programar el tiempo correspondiente. Las-optionson 1-8y OFF.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Funcionamento - 6

La tecla 7 sirve para activar y desactivar la funciona de temporizador de 7 días.

Funcionamento

Instalación de TuyaSmart life

Hay dos formas de instalar TuyaSmart:

  1. Busque «TuyaSmart life» en la Tienda de aplicaciones en el téléphone y descargue e instale la aplicación.
  2. Escanee el número QR asignUE con el téléphone móvil.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Instalación de TuyaSmart life - 1
video instructivo

Uso de la aplicacion Tuya - IOS

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 1

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 2

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 3

1 - Enciende el Bluetooth en tu dispositivo
2-Crea una cuenta e inicia sesión. Crear una cuenta no es obligatorio,¿uide si es recomendable, ya que así podrás guardar tus preferencias personales.
3 - Asigna a la aplicacion Tuya derechos de acceso para utiliser el Bluetooth
4 - A través de una ventsa emergente tu dispositivo pedirá permiso para que la aplicación utilize Bluetooth. Pulsa en ACEPTAR para permitirlo.
5-A continuación pulsa enañadir dispositivo.
6 - A travês de uma ventana emergente tu dispositivo pedirá permiso para utilizes a red local. Pulsa en acceptor
7 - Ahora, la aplicación buscará la chimenea. Enciende la chimenea y pulsa en el panel de control durante 5segundos. empezará a parpadear.
8 – Ahora, tu chimenea aparecerá en los dispositivos encontrados. Hazblick enañadir.
9 - Ahora, en la pantalla de la aplicación aparecerá un símbolo ++junto a la chimenea selecciónada. Si pulsas en el símbolo +,la chimenea seañadirá.
10 – Cuando la chimenea se hayaañado, esta seould controlar a工程技术 de la aplicación.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 4

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 5

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 6

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - IOS - 7
video instructivo

Funcionamento

Uso de la aplicacion Tuya - Android

1 - Enciende el Bluetooth de tu dispositivo.
2 - Acepta la的政治a de privacidad.
3 - Crea una cuenta e inicia sesión. Crear una cuenta no es obligatorio, también sí es recomendable, ya que así podrá guardar tus preferencias personales.
4 - A continuación pulsa enañadir dispositivo.
5 - La aplicación pedrá permiso para utiliser tu urbicación. Hazblick encontinuar.
6 - Tu dispositivo pedirá permiso para usar laubicación. Aquí debes usar -@mientras utilizesla app
7 - Ahora, la aplicacion buscará el dispositivo. Aparece una ventsa emergente para el uso del Bluetooth. Vete a ajustes y cambia los permisos de los dispositivos cercanos a permitido. Vuelve a la aplicacion Tuya.
8 - Ahora, la aplicación buscará la chimenea. Enciende la chimenea y pulsa en el panel de control durante 5segundos empezará a parpadear.
9 - Ahora, tu chimenea aparecerá en los dispositivos encontrados. Hazblick enañadir.
10 - Ahora, en la pantalla de la aplicación aparecerá un símbolo ++junto a la chimenea selecciónada. Si pulsas en el símbolo +,la chimenea seañadirá.
11 – Cuando la chimenea se hayaañadido, esta se podrá controlar a工程技术 de la aplicación.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 1

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 2

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 3

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 4

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 5

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 6

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 7

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 8

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 9

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Uso de la aplicacion Tuya - Android - 10

Mantenimiento

  • Limpie el marco metálico con un paño suave y limpio, humedecido con agua. NO utilise products domesticos de limpieza o ablillantado de bronce, porque ellosaron dañarán el marco metálico.
  • Los motores realizados en el Conjunto del ventilador y del generator de llama se lubrican previamente para toda la vidautilde los cojinetes y norequireen mas lubricacion. Sin embargo,se recomiendalearvaracabouna limpieza o aspiracion periodica del ventilador/calefactor y de las aberturas de entrada/salida de aire El calefactor se debe limpiar e inspeccionar periodicamente,dependiendo de las conditiones,y como minimum una vez al ano.

4 ADVERTENCIA: Las reparaciones electricas de esta unidad las deben落户 a cabo un electricistarial, de conformidad con los@codigos nacionales y locales.
ADVERTENCIA: Desconnecte la alimentacion electrica desenchufando el aparato ycede que el calefactor se enfiree antes de落户 a caboequalquierarea de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio,descargaelectrica o lesiones personales.
! NOTA: Cuando no vaya a utiliser el calefactor, deben guardarlo en un lugar seco en el que no pueda sufir daños. El cable de alimentación se deben guardar correctamente para evaporar que entre en contacto con objetivos calientes o afilados.

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Mantenimiento - 1

Eliminación delas pilas usadas

Las pilas podrán contener sustancias peligrosas que pueda resultar peligrosas para el medio ambiente y la salute de los seres humanos.

  • Este símbolo marcado en la pila o en el envase indica que las pilas usadas no se deben tratar como basura municipal; se deben llhear al punto de recogida correspondiente para su reciclaje.
  • Al asegurarse de que las pilas usadas se eliminen correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de los seres humanos. El reciclaje de materiales可以帮助 a conservar los recursos naturales.

Resolución de problemas

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - Resolución de problemas - 1

PRECAUCTION: No utilise el producto si el cable de alimentacion del calefactor está dañado; podría resultar peligroso. Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o un distribuidor autorizzato.

Para Obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de las pilas usadas, contacte con su@municipio, su servicios de recogida de residuos o el commercio donde haya comprado este producto.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

DIMPLEX DVF1200 / DVF1500 / DVF1800,  DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Al final de la vida útul de los productos electricos, ellos no deben tirarse jusqu'àlos residuos dométricos.Llévelos a los+puntos de reciclaje correspondientes.Pragunte a las autoridades locales o a su distribuidor como se debe reciclar en su País.

Código de averíaCausa de la averíaSoluciones
E1El calefactor se sobrecía.Avise al servicios técnico.
E2El termistor es defectuoso.Avise al技术服务 técnico.
E3El calefactor no funciona.Si las aberturas de ventilación están suscías u obstruidas, desenchufe el aparato y limpie el polvo y la suciedad de la zona de ventilación. Espere 5 horas, enchufe y encienda el calefactor. Si el calefactor sigue sin funciona, avise al信息服务 técnico.

Garantía

Garantía limitada de dos años

Productos a los que se aplica esta garantía limitada

Esta garantía limitada se aplicá a la chimenea Dimplex que acababa de adquirir.Esta garantía limitada se aplicá exclusivamente a las compras realizadas en Europa.Esta garantía limitada se aplicá exclusivamente al comprador original del producto y no se pueda transferir.

Productos excluidos de esta garantía limitada

Las bombillas no están cubiertas por esta garantía limitada y son responsabilidad exclusiva del

propietario/comprador.

Cobertura y plazo de la garantía limitada

Los productos cubiertos por esta garantía limitada se han sometido a pruebas e

inspecciones antes de su envío y, con sujeción a las dispositions de esta garantía, Glen Dimplex garantiza queDICHOS

productos están libres de defectos de material y mano de materia durante dos años

a partir de la Fecha de la primera compra de este producto. El plazo de garantía limitada de dos años

¿ también se aplicá a las garantías implicadas que pudieran existir en virtud de la ley de la legislación aplicable. Algunas

jurisdicciones no permitted limitaciones en el plazo de una garantía implicática; por lo tanto,

es posible que la limitacion mencionada anteriormente no se aplicque al comprador.

Lo que no cubre esta garantía limitada

Esta garantía limitada no se aplica a los productos que se hayan reparado (excepto si los han reparado Glen Dimplex o sus servicios技术和 autorizados) o modificado de cadaquier另一边 forma.Esta

garantía limitada tampoco se aplicará a los defectos derivados de un uso Incorrecto, abuso, accidente, negligencia, instalación incorrecta,ostenimiento o manipulación inadequados o funciona con una fuente de alimentación incorrecta.

Pasos a seguir para recurrir al service Tecnico cubierto por esta garantía limitada Los defectos deben informarse al distribuidor al que compró el producto o usar los detalles en la sección de Garantía para su Servicio Tecnico más cercano. Cuando llame,peará tener a mano el justificante de compray y los número de referencia/modelo y de series. El service de garantía limitada exige el justificante de compra del producto

Garantía

Lo que Glen Dimplex hará en caso de defecto

En caso de que se demuestre que un producto o una pieza cubiertos por esta garantía limitada时候en algo ndefecto de material orano de obra durante el plazo de garantía limitada de dos años,usted tendrá los derechos siguientes:

1) Glen Dimplex, a su entera disreción, reparar o sustituirá el producto o la pieza defectuosos sin cargo. Si Glen Dimplex no pudiera reparar o sustituir这么做产品经理 o pieza, o si la reparación o sutitución no resultara commercially practica o no se pudiera llhear a cabo punctualmente, Glen Dimplexoulda en lugar de proceder a la reparación o sustitución, reembolsar el precio de compra de这么做 producto o pieza.
2) El servicios de garantía limitada sera prestado exclusivamente por distribuidores o技术和 operaciones de Glen Dimplex que estén autorizados a prestar servicios de garantía limitada.
3) El comprador sera el responsable de retirar y Transportar el producto o pieza (y del producto o pieza que se hubiera reparado o sustituido) hasta y desde la direccion commercial del distribuidor o del service Tecnico autorizzato.
4)Esta garantía limitada no dacke al comprador a recibir servicios in situ ni a domicilio. Los servicios in situ o a domicilio podrán llavearse a cabo a petidion del comprador, quederabad sus gastos, a las tarifas vigentes de Glen Dimplex que correspondan a dichos servicios.
5) Glen Dimplex no se hará responsable, y los servicios de garantía limitada no incluyán, los gastos incuridos en relacion con la instalación o la retirada del producto o pieza (o cualquier producto o pieza de sustitución), ni los costes de mano deoba o transporte. Dichos costes correrán por cuenta del comprador.

Glen Dimplex y sus distribuidores o技术和 responsabilitad en los casos individentes:

En ningún caso, Glen Dimplex, ni sus directivos, ejectivos o representantes, serán responsables ante el comprador orialquier cercero, ya sea por contrato, agravio orialquier otherarzón, de las eventuales perdidas, costes o daños indirectos, especialas, punitivos, ejemplares, consecuentes o fortuitos que pudieran derivarse o estar relacionados con la vente, elostenimiento, el uso o la incapacidad de usar el producto, although Glen Dimplex y sus directivos, ejectivos orepresentantes hubieran sido informados de la posibidad de que se produjeran dichas perdidas, costes o daños, o si dichas perdidas, costes o daños fueran previsible. En ningún caso, Glen Dimplex ni sus directivos, ejectivos orepresentantes serán responsables de las perdidas, costes o daños directos que superen el precio de compra del producto. Algunas jurisdiciones no permiten la exclusión orimitación de los daños fortuitos oconseuerentes; por lo tanto, la limitación orimitación Mentionada anteriormente podría no ser aplicable al comprador.

Garantía

Comunique s con su revendedor para obtener soporte technique y de resolution de problemas. Aseguese de tener a mano el justificante de compra, el lugar de compra y los numero de modelo y series de su producto.

DC dimplex

Kullanici Kilavuzu

Model Europe: DVF1200 / DVF1500 / DVF1800

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DIMPLEX

Modelo : DVF1200 / DVF1500 / DVF1800, DVF1200-UK / DVF1500-UK / DVF1800-UK

Categoría : Chimenea electrica