EHT2-60.4 - Cortasetos eléctrico STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHT2-60.4 STERWINS en formato PDF.

Page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : EHT2-60.4

Categoría : Cortasetos eléctrico

Tipo de producto Desbrozadora térmica
Características técnicas principales Motor 2 tiempos, 60 cm³, potencia de 2,7 kW
Alimentación Combustible: mezcla de gasolina y aceite
Dimensiones aproximadas Longitud: 180 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 40 cm
Peso Peso total: 8,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios de desbroce
Tipo de batería No aplicable (motor térmico)
Tensión No aplicable (motor térmico)
Potencia 2,7 kW
Funciones principales Desbroce, corte de vegetación densa
Mantenimiento y limpieza Verificar el filtro de aire, limpiar la bujía, cambiar el aceite del motor
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto en los centros de servicio STERWINS
Seguridad Uso de gafas de protección y guantes recomendado, respetar las instrucciones de uso
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHT2-60.4 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHT2-60.4 de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO EHT2-60.4 STERWINS

Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricaciôn de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios.

ilmportante! PARA UN MÂXIMO PROVECHO Y SATISFACIIÔN DE ESTE PRODUCTO AL CONFIGURARLO, UTILIZARLO Y MANTENERLO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO. PRESTE ATENCIÔN A LAS ADVERTENCIAS BÂSICAS RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD QUE INCLUYE ESTE MANUAL, Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES.

[A IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS à CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE (€ USO PREVISTO DEL CORTASETOS ELÉCTRICO 650W )

Este producto ha sido concebido para uso exclusivo en exteriores. No deberä usarse en el interior de edificios bajo ninguna circunstancia. El cortasetos solo ha sido diseñado para usarse en condiciones secas y bien iluminadas. Este cortasetos sôlo se debe utilizar para cortar setos, arbustos o matorrales de ämbito doméstico. No lautilice para otros fines. No se debe sobrepasar la capacidad méxima de corte. No corte las ramas que excedan la capacidad méxima declarada. Este producto estä diseñado para uso manual. Este producto nunca debe instalarse en un banco de trabajo ni en ningün otro soporte. Este producto no estä hecho para ser utilizado por nifios o personas con minusvalfas fisicas, mentales o sensoriales.

Tras abrir la caja, asegürese de que el producto venga completo con sus accesorios (de haberlos). No utilice el producto si estä dañado o tiene algün defecto. Devuélvalo a su distribuidor. Si Le da esta herramienta a otra persona, dele también este manual de instrucciones.

Tenga presente que este aparato no ha sido diseñado para aplicaciones comerciales, industriales o profesionales. La garantia ofrecida con el producto quedarä anulada en caso de utilizarse para usos comerciales, profesionales, industriales o fines similares. Este producto ha sido diseñado para utilizarse por un periodo de 5 años (vida ütil prevista).

(2. MEDIDAS DE SEGURIDAD )

2 SILPODUCTOVAESTÉMONTADO ASERESE DE QUE TODOSLOS TORNLLOSESTÉNBIENAPRETADOSANTESDE USARLO. SEL PRODUCTO REQUIRE ALGUN MONTE, ASEGURESEDE QUE TODOSLOSELEMENTOS

2.2 SIMBOLOS EN EL PRODUCTO AECESHRIOS PARA MONA EL RODLCTOESTÉNRRESENTES AAA ELPAQUETE NOUTILCEEL RODUCTOSIESTADANADO TENE GUN DEFECTO.DEVUELVALOAL DISTRIBUIDOR MAS CERCANO CE Cumple con los eständares europeos: Este simbolo indica que este producto ha pasado una prueba de compatibilidad siguiendo Las directivas europeas pertinentes y cumple con dichas directivas.

RL Sfmbolo de circulaciôn de productos dentro del mercado de La Uniôn Aduanera de los estados miembros.

Cumple con el reglamento técnico de Ucrania.

Côdigo de protecciôn internacional (grado de protecciôn contra la entrada de polvo y agua)

Y Lea y comprenda todas Las

instrucciones antes de usar el producto y siga todas Las advertencias y medidas de

Alfinal de su vida ütil, Los productos eléctricos no deben desecharse con el resto de La basura doméstica. Recîclelos si se dispone de instalaciones

para ello. Consulte a las autoridades local

obtener consejos sobre el reciclaje.

Les o su distribuidor para

Utilice protecciôn ocular. Utilice protecciôn auditiva.

Utilice protecciôn ocular.

Utilice protecciôn craneal.

Utilice protecciôn para las manos.

Utilice botas de seguridad.

No deje expuesto el producto a La lluvia o a condiciones de humedad.

Este producto tiene un grado de protecciôn de clase Il. Esto significa que estä equipado con un aislamiento doble.

Desconecte el enchufe de la corriente antes de Llevar a cabo tareas de mantenimiento olimpieza.

Mantenga alejadas a las personas alrededor.

Mantenga las manos alejadas de La espada.

2.3 SIMBOLOS EN ESTE MANUAL Tipo y fuente de peligro:

La inobservancia de esta advertencia puede conducir a lesiones graves o mortales.

Tipo y fuente de peligro:

Este simbolo indica que

la inobservancia de esta advertencia puede conducir

a daños en el aparato, el medioambiente o La propiedad.

Nota: Este simbolo indica informaciôn importante para una mejor comprensiôn del producto.

Lea el manual: Este simbolo indica que debe leer con atenciôn el manual de usuario.

Este producto es reciclable. Si no puede seguir utilizändose, llévelo a un punto de recogida de productos reciclables.

Recicle este manual de instrucciones.

Recicle el embalaje de este producto.

Nivel de potencia acüstica garantizado (sometido a ensayo de acuerdo con

Lo dispuesto en Directiva 2000/14/CE modificada por 2005/88/CE)

Consulte la ilustraciôn correspondiente al final del folleto.

+ NOSOBRECARGUE SUHERRAMIENTA.

= AESDEVOLVERAUTIZMR EL AODUCTOLLÉVELOAREUSAR AU PROFESOMAL CUALICADO VSIESNECESARI EFECTUELAS REPARACIONES NECESIRIS

2:10 ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD DE USO

2:11 RIESGOS RESIDUALES

Potencia nominal (W) 650w

Mxima capacidad de corte 27mm

Longitud de La espada 60cm

Distancia entre los dientes 35 mm

Peso neto (sin embalaje) 3.9kg

Nivel de presion sonora medido

Lox: 83,4dB (A) Kox: 3,0dB (A)

Nivel de potencia acustica medido

Nivel de vibraciôn (K=1,5 m/s2)

Velocidad en vacio (min'')

Los niveles totales de vibraciones y ruido declarado han sido medidos conforme a un método de ensayo eständar y pueden utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. EL valor total declarado de emisiones vibratorias también puede utilizarse para llevar à cabo una evaluaciôn preliminar de exposiciôn. La emisiôn de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado dependiendo de las formas en que se utiliza La herramienta; y puede resultar necesario identificar medidas de seguridad para proteger al operario basadas en una estimacién de la exposiciôn en condiciones reales de uso {teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, que incluyen, ademäs del tiempo que La herramienta estä activada, los momentos en que esté apagada 0 funcionando en vacio).

2. Interruptor manual de seguridad

3. Gatillo interruptor 4. Empuñadura posterior 5. Cubierta protectora

6. Aliviador de la tensiôn del cable

9. Funda de la espada 10. Indicador LED

2 VLC EMREGUATESCANDOESEMRALE * ELADELACANAMSU NEA TMS N 2 NOULCECÔTERES CUCALLOS SERRASNINGUNACTRA ALMAEVAMENTO) HERRAMENTSINILARARADESENELAR 2 CONSEVEELMANUL DE NSTRUAONESENUNLUGASECD PARA

2 TRANGPORTELAHERRAMENT SÔLOPORLAEMPUADURA 1. COMSULTASFUTURAS

3.2 INSTALACION Instalaciôn de La empuñadura frontal:ilustraciôn &D a &2 Alinee e inserte la empuñadura en el espacio previsto para tal fin. Coloque el tornillo con un destornillador. Apriete bien los tornillos.

3.3 PREPARACION Funda de La espada: ilustraciôn G) Retire la vaina de la espada antes de trabajar con La herramienta. Alinee e inserte la espada en la funda para enfundarla.

NOTA: Pôngale siempre La funda a la espada cuando el producto no esté en uso (p. ej, durante su almacenamiento o transporte).

RO EN RO EN PARTADO MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRA AL PRINCIPIO DE ESTE MANUAL, INCLUYENDO TODO EL TEXTO DEL QG) jAERTENCIE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA EL SUBTITULO CORRESPONDIENTE.

Equipo de seguridad y ropa protectora: ilustraciôn 3) Utilice una indumentaria de protecciôn ajustada, como pantalones protectores, guantes y zapatos de seguridad. Use un casco de seguridad con protecciôn auditiva integrada y un protector facial. Recôjase el pelo de tal modo que quede por encima de los hombros. Utilice una indumentaria y un equipo de protecciôn adecuados cuando utilice este producto:

- Protectores auditivos

- Protecciôn para la cabeza (casco)

- Guantes con protecciôn anticorte homologada

- Gafas de seguridad

- Zapatos de seguridad

- Botiquin de primeros auxilios en caso de lesiones.

3.4 USO POR PRIMERA VEZ PARTADO MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRA AL PRINCIPIO DE ESTE MANUAL, INCLUYENDO TODO EL TEXTO DEL

û jAERTENCIE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA EL SUBTITULO CORRESPONDIENTE.

Preste especial atenciôn a la parte de Las instrucciones de uso inicial del aparato: concentre toda su atenciôn en ese primer uso. Realice La primera prueba en un espacio libre sin obstäculos nielementos circundantes.

USE UNA MASCARA CON FILTRO SL EL TRABAJO LEVANTA POLVO. SE RCOMIENDA USAR GUANTES APROPIADOS Y CALZADO

Conexiôn a la corriente:ilustraciôn €) Cuelgue el cable de alimentaciôn al gancho de La empuñadura y conecte el enchufe a La toma de corriente.

Encendido y apagado: ilustraciôn @:2)

Sujete el producto con una mano en la empuñadura posterior y La otra en La empuñadura frontal. Para encender, presione el interruptor de seguridad en La empuñadura frontal y el interruptor de la empuñadura posterior al mismo tiempo. Para apagar, deje de pulsar el interruptor o el interruptor de seguridad. Desconecte siempre el cortasetos de la fuente de alimentaciôn cuando haya terminado de usarlo.

Cortar setos: Ilustraciôn €) a

NOTA: Intente mantener el elemento de corte en un ängulo aproximado de 15° respecto a La superficie de corte.

1. Antes de cortar el seto, cercene y quite las ramas que excedan la capacidad de corte de este producto utilizando una podadora apropiada.

2. Mueva el elemento de corte ligeramente por de La superficie a cortar con un movimiento de barrido siguiendo La forma del seto o arbusto.

3. Se recomienda inclinar ligeramente el elemento de corte hacia abajo, en La direcciôn del movimiento, para optimizar el corte.

4. No trabaje con prisa y evite abarcar demasiado con un solo pase del elemento de core.

5. Corte primero Los Lados del seto, empezando por La parte inferior y terminando por la parte superior. De esta manera los trozos cortados no caerän por el ârea que estä aûn por cortar.

6. Una vez cortados Los ados, proceda a cortar la parte superior Intente mantener el elemento de corte en un ängulo aproximado de 15° respecto a la superficie de corte

7. Para obtener un mejor resultado, efectüe el corte en varias pasadas si el érea a cortar es particularmente extensa; unos cortes mâs pequeños facilitarän La compostaciôn

NOTA: SE RECOMIENDA UNA FORMA TRAPEZOIDAL AL DARLE

@) FORMA. EL CORTE TRAPEZOIDAL SE CORRESPONDE CON EL CRECIMIENTO NATURAL DE LAS PLANTAS Y CONSIGUE UN CRECIMIENTO_OPTIMO DEL SETO, DADO QUE EL LADO INFERIOR DEL SETO ESTA MAS EXPUESTO A LA LUZ.

8. Lubrique las superficies internas de la espada si el elemento de corte se sobrecalienta durante la operacién.

@) TRABAJO DE CORTE. ESTO HARA QUE EL PRODUCTO SE APAGUE AUTOMATICAMENTE DEBIDO A UNA SOBRETENSION. DEJE DE PULSAR EL INTERRUPTOR Y VUELVA À PONER EN MARCHA LA HERRAMIENTA PARA CONTINUAR CON EL TRABAJO DE CORTE.

Etransporte de La herramienta puede requerir elcumplimiento de ciertos requisitos especificos de su pais. Asegürese de respetarlos en su totalidad poniéndose en contacto con las autoridades de su pas.

Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje que la herramienta se enfrie durante 2 horas al aire libre antes de transportarla. Asegürese de que la temperatura durante el transporte nunca esté fuera del margen de temperatura indicado en el capitulo de almacenamiento. Proteja el producto de posibles golpes o vibraciones fuertes que pudieran producirse durante

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN

su transporte en vehicules. Sujete el producto de una manera segura para evitar que pueda resbalarse o caerse.

CG. ALMACENAMIENTO Y PROTECCIÔN INVERNAL D

51 ENGRASE DE LA ESPADA Engrasar la espada:ilustraciôn

Aplique un poco de lubricante apto para la espada (después de limpiarla) para mantener un buen rendimiento de corte y mejores condiciones de almacenamiento.

5.2 ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Almacenamiento del producto: ilustraciôn @ a

Saque el enchufe de La toma de corriente. Asegure bien la unidad durante el transporte. Revise bien la unidad en busca de partes desgastadas, aflojadas o dañadas. Limpie el producto antes de guardarlo.

Almacene siempre la herramienta en lugar limpio, seco y bien ventilado a una temperatura entre 4 °C y 24 °C. Cübrala para que tenga una mayor proteccién. No deje el producto expuesto a la Luz del sol. Asegürese de que el producto esté siempre protegido del frio y La humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original, o cubrirlo con una caja o un trapo apropiado para protegerlo del polvo.

jADVERTENCIAINO MANEJE LAS PIEZAS DE CORTE SIN GUANTES. DADO QUE ESTAN AFILADAS V PUEDEN ESTAR CALIENTES TRAS SU USO, LO QUE PUEDE DAR LUGAR A LESIONES.

Limpieza del producto:ilustraciôn 6 a 63)

Saque el enchufe de La toma de corriente. Deje que la herramienta se enfrie durante 2 horas al aire libre antes de limpiarla.

Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las ranuras de aire y La carcasa del motor libres de residuos y suciedad. Limpie el producto con un paño. Se recomienda encarecidamente limpiar el aparato después de cada uso. No utilice productos de limpieza, ya que pueden dañar elpléstico y debilitar la integridad estructural de La podadera

6.2 CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Parte Acciôn Antes/después de cadauso | Cada10h COMPROBAR e LIMPIAR e Espada ENGRASAR e CUANDO SEA NECESARIO / CONSULTAR LA CAMBIAR RESOLUCIÔN DE PROBLEMAS

6.3 SUSTITUCION Reemplazar la espada: ilustraciôn 6.2)

Durante las tareas de mantenimiento y reparaciôn, utilice dnicamente piezas de repuesto idénticas. Eluso de cualquier otra pieza puede causar situaciones de peligro o dañar el producto. Si reemplaza la espada, asegürese de que se mantengan estas caracteristicas: misma forma,

misma longitud, mismo grosor, mismo peso, mismo material

6.4 PLANO DE DESPIECE POS | REFERENCIA DESCRIPCION 8020-531802- Cubierta 21 [Over decorativa

1 8S)6B40-16D Tornillo derecha

PRUEEL PRODUCTO ANTES DE TRATAR DE RESOLVER ALGUN Problemas Posibles causas Soluciones Cualificaciôn La rama que se va a Compruebe la cortares demasiado | capacidad decortede | CLIENTE grande. la espada . Compruebe la Espada se atasca Elmotor no tiene ? en una rama suficiente potencia capacidad de corte de | CLIENTE la espada à de Afilela o sustitüyala por | SERVICIO DE La espada esté dañada otra nueva POSVENTA Las tuercas o tornillos no | Apriete la(s) tuerca(s/ | Genre estän bien apretados tornillo(s). Ruido excesivo La espada no se ha Apriete la(s) tuerca(s)/ | SERVICIO DE ajustado lo suficiente tornillo(s). POSVENTA

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Problemas Posibles causas Soluciones Cualificaciôn Compruebe la integridad delatoma | CLIENTE El cable de alimentaciôn de corriente. sufre algün defecto Compruebe lafuente | Queue de alimentaciôn El gatillo sufre algûn SERVICIO DE Elmotor nose duecte Reemplace el gatillo | OSVENTE pone en marcha La protecciôn del motor ha bloqueado la | Espereunos minutos a » CLIENTE herramienta debido a una | que se enfrie el motor. sobrecarga. 3 Mueva el interruptor Enerrumor est do a La posiciôn de CLIENTE P pagado. encendido. Elinterruptor de apagado | Pruébelo y reempläcelo | SERVICIO DE sufre algün defecto. por uno nuevo. POSVENTA Elmotornose | Elsistema defrenosufre | Pruébeloy reempläcelo | SERVICIO DE detiene. algün defecto por uno nuevo. POSVENTA .… Elsistema de Pruébelo y reemplâcelo | SERVICIO DE accionamiento del gatillo 0 por uno nuevo. POSVENTA sufre algün defecto. Laespadaesté | Nolaespadanoseha | Reemplécelaporuna | SERVICIO DE torcida mantenido bien nueva POSVENTA Las escobillas de Reemplace las carbônestän a punto de | escobillas de carbôn/ | SERVICIO DE 2 POSVENTA consumirse resorte/soporte Almotor Le falta Eresrtedel otencia resorte de las p escobillas de carbônno | ReemPece | SERVICIODE es lo suficientemente POSVENTA resorte/soporte fuerte Proyecciôn de u y ne Afilela o sustitäyala por | SERVICIO DE salpicaduras de | La espada estä dañada Sete SOSVENTA madera. Vibraciôn Las tuercas otornillos no | Apriete la(s)tuerca(s)/ | Cienre estän bien apretados. tornillo(s). Elproducto : u se detiene Elcable de alimentaciôn Revisiôn visual CLIENTE

6.6 CIRCUNSTANCIAS FATALES: PROBLEMAS CRÎTICOS Problemas Soluciones

Detenga inmediatamente la herramienta, desenchufe el cable y contacte con el servicio técnico.

La herramienta desprende humo durante eltrabajo

(3.2 FIN DE SU VIDA ÔTIL )

productos eléctricos usados deben ser desechados y recogidos por separado en puntos de recogida provistos para tal propésito. Solicite informaciôn sobre el reciclaje a Las autoridades locales o su distribuidor.

X Los productos eléctricos no deben desecharse con el resto de la basura doméstica. Los

8:1 NUESTRA GARANTIA Los productos STERWINS estän diseñados segün los més altos eständares de calidad para productos destinados al mercado de consumo. Esta garantia de venta cubre un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra del producto. Esta garantia cubre todos los defectos de materiales y mano de obra: piezas y elementos faltantes y daños que se produzcan en circunstancias normales de uso. Las reparaciones y la sustituciôn de piezas no permiten prolongar el periodo de garantiainicial. Debe presentar La prueba de compra de este producto y la fecha de compra. La cobertura de la garantia del producto esté limitada al valor del producto.

8.2 EXCLUSIONES DE GARANTIA La garantia no cubre problemas o incidentes producidos a rafz del uso incorrecto del producto. Articulos que no estän cubiertos por La garantia

- La herramienta se ha usado de forma incorrecta; o

- Daños ocurridos durante el transporte o instalaciôn de este producto; o

- Se han efectuado reparaciones y/o reemplazos en el producto por parte de terceros; o

- Daños causados por factores externos u objetos extraños como arena o piedras; o

- Daños resultantes del no seguimiento de las instrucciones de uso y seguridadi o

- El producto se ha desarmado o abierto; o

- La herramienta ha estado en un ambiente hümedo (rocfo, lluvia, sumergida en agua); o

= El producto se ha utilizado con fines profesionales; o

- El producto se ha almacenado a una temperatura fuera del margen de temperatura especificado en el apartado Almacenamiento.

Este producto debe usarse en circunstancias normales y para fines no profesionales. Por Lo tanto, quedan excluidos de esta garantia aquellos productos que hayan sido utilizados por empresas de jardinerfa, autoridades locales, asf como empresas que ofrezcan alquileres de pago o préstamos gratuitos de equipos.

En caso de observarse algün defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos Sterwins. En La mayoria de Los casos, el distribuidor de productos Sterwins podré resolver el problema o corregir el defecto. Guarde su factura o recibo, porque serän necesarios para procesar cualquier reclamaciôn.

Nivel de potencia sonora medido

NOTA: Tente manter o dispositivo de corte a um ängulo de cerca de 15° da superficie de corte.

Recicle este manual de instrucciones.

G. OKOHUAHHE CPOKA CNYXBEI D)

Also Sound pere 6849)

@ Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, [lévelo a un centro de reciclaje de residuos @ Este produto & reciclävel. Se deixar de outilizar entregue-0 num centro de reciclagem de residuos