A061003 STERWINS

A061003 - Bineuse électrique STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A061003 STERWINS en formato PDF.

Page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : A061003

Categoría : Bineuse électrique

Título Descripción
Tipo de producto Desbrozadora térmica
Características técnicas principales Motor 2 tiempos, 25.4 cc, potencia de 0.75 kW
Alimentación eléctrica No aplicable (térmica)
Dimensiones aproximadas Longitud: 180 cm, ancho: 25 cm
Peso 5.5 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles: cuchillas, hilos de corte estándar
Tipo de batería No aplicable (térmica)
Tensión No aplicable (térmica)
Potencia 0.75 kW
Funciones principales Desbroce, corte de hierbas y matorrales
Mantenimiento y limpieza Verificar el filtro de aire, limpiar la bujía, verificar el nivel de aceite
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para motor y accesorios
Seguridad Usar gafas de protección, guantes y calzado de seguridad
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Descarga las instrucciones para tu Bineuse électrique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A061003 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A061003 de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO A061003 STERWINS

Sivous avez besoin d'aide l'équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner

Le agradecemos haber comprado este producto STERWINS. Le recomendamos leer atentamente el manual de instalaciôn, uso y mantenimiento. Este producto STERWINS ha sido diseñado para propordonarle plena satisfacciôn.

Sinecesita alguna ayuda, el personal de la tienda estarä a su dispos

ÿATENCIN! Lea el folleto de instrucciones.

Tenga cuidado con las cuchillas afiladas. Las cuchillas continuarän girando después de haberse apagado el motor. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o en caso de daños en el able.

Mantenga a las personas alejadas.

Mantenga el cable de alimentaciôn alejado del dispositivo de corte.

Mantenga los pies alejados de las piezas en rotaciôn iRiesgo de sufrir una

lesin! Antes de limpiar, reparar o examinar la herramienta, compruebe que tanto la herramienta como todas sus partes môviles se hayan detenido.

& Use la herramienta de modo horizontal en pendientes, nunca haca arriba y hacia abajo.

Inspeccione el érea donde se vaya a utilizar la herramienta y quite todos los objetos que pudieran salir despedidos. Si encuentra objetos ocultos mientras trabaja, pare el motor y retire los objetos.

SIMBOLOS Apague la herramienta y desenchéfela del suministro de corriente antes de realizar tareas de montaje, limpieza, ajuste, mantenimiento, transporte o almacenamiento.

No exponga la herramienta a la [luvia o a la humedad.

[TS El dispositivo de corte continuarä girando después de haber apagado la K° Ÿ herramienta. Espere hasta que todos los componentes de la herramienta se STOP hayan detenido por completo antes de tocarlos.

& jPreste mucha atenciôn cuando realice trabajos en el dispositivo de corte!

N Transporte la herramienta por el asa.

Mantenga a otras personas a 15 m (50 pies) como minimo cuando esté usando la herramienta.

Nivel de potencia acustica garantizado: 93dB(A).

Utilice protecciôn para los ofdos.

Utilice protecciôn ocular.

RO EN RO EN SiMBOLOS Este producto tiene un grado de protecciôn de clase Il. Esto indica que el equipo posee un aislamiento doble o mejorado.

El producto cumple las directivas europeas aplicables y se ha realizado un método de evaluaciôn de conformidad con dichas directivas.

Simbolo de drculaciôn de productos dentro del mercado de la Uniôn Aduanera de los estados miembros.

Marcaje de conformidad ucraniana.

Protecciôn contra salpicaduras de agua desde cualquier direcciôn.

Este producto es reciclable. De no poder continuar usändolo, llévelo a un punto de recogida de productos reciclables.

ie Recicle este manual de instrucciones

X Recicle el embalaje de este producto.

Simbolo RAEE (WEEE de sus siglas en inglés). Los productos eléctricos usados no deben ser desechados con el resto de la basura doméstica. Reciclelos si se dispone de instalaciones para ello. Consulte con las autoridades locales o con el comercio local para que le aconsejen cémo reciclarlo.

En este manual se utilizan los simbolos siguientes:

Tipo y fuente del peligro: El incumplimiento de este aviso de peligro puede dar lugar a lesiones fisicas graves o mortales.

Tipo y fuente del peligro: Este aviso de peligro le advierte de posibles daños al producto, el medioambiente o la propiedad.

Nota: Este simbolo hace referencia a informaciôn que puede ayudarle a comprender mejor el proceso en cuestién.

1. Medidas de seguridad

2. Uso previsto de la cultivadora Sterwins 3. Descripciôn

5. Antes de poner el equipo en marcha 6. Modo de empleo

8. Resoluciôn de problemas

9. Eliminaciôn y reciclaje

11. Despiece y lista de piezas

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD A) iPELIGRO! ;Descarga eléctrica! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas.

+ Esta herramienta siempre debe utilizarse siguiendo las instrucciones del fabricante que se detallan en el manual.

Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los controles y con el uso apropiado de la herramienta.

Nunca permita que niños o aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.

Solo aquellas personas que hayan recibido un entrenamiento sistemätico pueden utilizar la herramienta.

Nunca utilice la herramienta cuando haya personas, especialmente niños o animales domésticos en las inmediaciones de la zona de trabajo.

Le recordamos que el operador o usuario de la herramienta ser4 responsable de cualquier accidente o peligro que su utilizacién pudiera suponer para otras personas o bienes de terceros.

Cuando utilice esta herramienta, Ileve puesto un calzado robusto y pantalones largos. No use la herramienta descalzo o con sandalias. No vista ropa holgada o que tenga lazos o cordones colgando. Inspeccione bien el rea donde se vaya a utilizar la herramienta y quite todos los objetos que puedan salir despedidos.

Antes de utilizar la herramienta, compruebe que no haya daños o Signos de desgaste en el conjunto de las cuchillas y la tuerca de las cuchillas.

Reemplace el conjunto de componentes desgastados o dañados para preservar el equilibrio. Reemplace las etiquetas dañadas o ilegibles.

Antes de usar la alargadera de corriente, verifique que no presenta indicios de daños o deterioro. Si el cable se daña durante el uso,

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

desconéctelo de la toma de corriente de inmediato. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE. No use la herramienta si el cable esté dañado o desgastado.

+ Reemplace los silenciadores defectuosos.

* Compruebe que el érea de trabajo esté libre de piedras, ramitas, cables y otros objetos que pudieran dañar la herramienta o su motor.

* No labre sobre tierra hümeda porque tiende a adherirse a la herramienta y no le permite girar adecuadamente, y usted podria resbalarse y caer.

+ Mantenga siempre la herramienta firmemente agarrada. Para guiarla con mayor seguridad, aplique una ligera presiôn sobre los mangos.

+ No trate de labrar demasiado profundamente ni fuerce la herramienta sobre suelos demasiado duros o resistentes.

+ Pase la herramienta por la tierra a paso normal y en linea tan recta como sea posible.

* Labre solapando lineas ligeramente. El modo mäs efectivo de labrado consiste en mover la herramienta hacia arriba y hacia abajo en lineas verticales, y, a continuaciôn, desplazndola en lineas horizontales de izquierda a derecha. Esto mantendrä las lineas uniformes y garantiza que toda la tierra queda labrada.

* Preste especial atencién al cambiar de direccién. Aplique una presiôn ligera sobre el mango para que las püas se eleven al realizar un giro. Gire la herramienta guiändose por las ruedas. Libere gradualmente la presiôn y desplace las pÜas hacia la tierra.

+ Trabaje a plena luz del dia o bajo una luz artificial adecuada.

* Tenga cuidado dénde pone los pies en las pendientes.

+ Camine siempre con la herramienta, nunca corra.

* Use la herramienta de modo horizontal en pendientes, nunca

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

hacia arriba y hacia abajo. * Tome extremo cuidado al cambiar de direcciôn en una pendiente. + No trabaje en terrenos excesivamente inclinados.

* Tome extremo cuidado al volverse o tirar de la herramienta hacia Si mismo.

+ No cambie la configuraciôn del regulador del motor ni sobrerrevolucione el motor.

* Arranque el motor con cuidado, observando las instrucciones del fabricante, y asegurändose de mantener los pies bien apartados de la herramienta.

* No use esta herramienta sobre suelos que pudieran dañar las cuchillas.

+ No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de los elementos en rotaciôn.

+ Sujete la herramienta por los puntos de sujeciôn apropiados.

* Nunca recoja ni transporte una herramienta con su motor en marcha.

* Nunca utilice la herramienta con sus guardas de protecciôn dañadas o sin sus dispositivos de seguridad instalados, como, por ejemplo, sin deflectores y/o sin recolector de hierba en su lugar.

* Apaguelaherramientaydesenchüfeladelafuentedealimentacién. Asegürese de que todas las piezas môviles se hayan detenido por completo antes de dejar la herramienta desatendida, antes de quitar obstrucciones o atoramientos, antes de examinar, limpiar 0 trabajar en ella, o cuando golpee algün objeto. Inspeccione la herramienta para verificar si tiene algün daño y repararla antes de ponerla en marcha para utilizarla de nuevo, siempre que termine de usarla.

* Debe utilizar calzado de seguridad cuando trabaje con esta herramienta.

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

+ Sila herramienta comenzara a vibrar de modo anémalo, verifique si presenta algün daño (examinela de inmediato). Compruebe si alguna de sus partes se ha aflojado y reemplace o repare las piezas dañadas.

Siga las instrucciones de mantenimiento y reparacién de esta herramienta. Nunca Îleve a cabo modificaciones en la herramienta. En este manual del usuario se proporciona informaciôn sobre el mantenimiento y la reparaciôn.

Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para garantizar unas condiciones seguras de trabajo con la herramienta.

Por seguridad, reemplace las partes dañadas o desgastadas. Tenga cuidado con herramientas que tengan varias cuchillas, dado que la rotaciôn de una de ellas puede hacer rotar las demäs. Tenga cuidado al ajustar la herramienta para no pillarse los dedos entre las cuchillas y las piezas fijas de la herramienta.

En el caso de arados de rotaciôn, utilice Ünicamente los sistemas de corte de repuesto del tipo apropiado.

Siel cable de alimentaciôn esté dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal similar cualificado para evitar un peligro.

Por seguridad, reemplace las partes dañadas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios originales.

Cuando realice tareas de mantenimiento o reparacién en las cuchillas, sea consciente de que pueden moverse, aunque la herramienta esté apagada.

Siel cable de alimentaciôn esté dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal similar cualificado para evitar un peligro.

* El cable alargador, el enchufe y la toma de corriente deben ser

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

herméticos y estar diseñados para uso en exteriores.

+ Espere siempre à que la herramienta se haya enfriado antes de guardarla.

* Cuando quiera guardar la herramienta:

- Afloje los cierres de liberaciôn répida de los mangos.

- Pliegue los mangos como muestra la ilustracién para guardar la herramienta.

+ La herramienta deberia estar conectada a una instalaciôn eléctrica equipada con un interruptor de proteccién diferencial que limite la continuidad de corriente a un valor méximo de 30 mA.

* Verifique que la circulaciôn de aire es buena y la apropiada. La herramienta debe estar siempre accesible por todos sus costados.

* Altransportar la herramienta, el operador debe sujetar los mangos con ambas manos.

Atendiôn: El uso de un cable alargador inapropiado es peligroso y puede dar lugar à accidentes. En caso de duda, solicite ayuda à un electricista acreditado. Por seguridad, reemplace las partes dañadas o desgastadas.

+ Para reducir el impacto de la emisién de vibraciones y ruido, limite el tiempo de utilizaciôn, use modos de funcionamiento con bajas vibraciones y bajo nivel de ruido, y leve equipo de proteccién personal.

* Considere los siguientes puntos para reducir los riesgos de exposiciôn a las vibraciones y el ruido:

* Utilice solamente el producto segün lo previsto por su diseño y estas instrucciones.

* Asegürese de que el producto esté en buen estado y bien mantenido.

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

* Utilice el dispositivo de corte correcto para este producto y asegürese de que esté en buenas condiciones.

* Agarre firmemente las empuñaduras o superficies de agarre.

+ Cuide este producto siguiendo estas instrucciones y manténgalo bien lubricado (si procede).

* Planifique su horario de trabajo para distribuir el uso de una herramienta con altos niveles de vibraciones en periodos de tiempo mâs largos.

* Induso en caso de que este producto se utilice cumpliendo todos los requisitos de seguridad, siempre queda un riesgo residual de lesiones y daños. Los siguientes peligros pueden producirse en relaciôn con la estructura y el diseño de este producto:

* Problemas de salud como resultado de la emisiôn de vibraciones si el producto se utiliza durante periodos de tiempo largos o no se administra y se mantiene adecuadamente.

+ Lesiones y daños a la propiedad causados por accesorios rotos o impactos repentinos contra objetos ocultos durante su utilizaciôn.

* Peligro de lesiones y daños materiales causados por objetos que salen despedidos.

PRECAUCIÔN: A fin de evitar riesgos debidos al reinicio

accidental del interruptor térmico, no conecte el aparato al suministro de corriente a través de dispositivos conmutadores (p.ej. un temporizador), ni a un circuito que se apague y encienda regularmente por medio de dicho dispositivo.

iADVERTENCIA! ;Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento! jEn determinadas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos! ÿPara reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar este producto!

Léase este manual de instrucciones detenidamente para familiarizarse con la utilizacién de la herramienta. Memorice las instrucciones de seguridad y sigalas al pie de la letra. Esto le ayudarä a prevenir situaciones de peligro.

Esté siempre alerta cuando utilice este producto para poder reconocer y gestionar los peligros con antelaciôn. Una répida intervenciôn puede evitar lesiones graves y daños a la propiedad.

Apague y desenchufe de la red eléctrica si no funciona correctamente. Antes de volver a utilizar el producto, Ilévelo à un profesional cualificado para que lo revise y, siesnecesario, efectüe las reparaciones necesarias.

2. USO PREVISTO DE LA CULTIVADORA STERWINS Este producto estä diseñado para desapelmazar ytrabajar el terreno de un jardin, o labrar los terrenos compactados para mezclar fertilizante, turba y abono en âreas domésticas. No se recomienda utilizar este producto para arar terrenos extremadamente secos o mojados.

Esté prohibido utilizar este producto en entornos hümedos o bajo la Iluvia.

Por motivos de seguridad, es muy importante leerse el manual de instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez y seguir todas sus instrucciones.

Este producto esté hecho para utilizarse en entornos domésticos privados solamente, y no est4 hecho para usos comerciales. Debe utilizarse solo para los fines descritos.

Por favor, tenga presente que este producto no ha sido diseñado para aplicacdiones comerciales, industriales o profesionales. La garantia ofrecida con la herramienta quedarä anulada en caso de utilizarse para propôsitos comerciales, profesionales, industriales o fines similares.

@ Botôn de bloqueo de seguridad ® Encendido/apagado

@ Caja de engranajes

Nivel de potencia acüstica medido

Nivel de potencia acüstica

garantizado LWA 34848)

5. ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA

iPELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. jAdvertencia! No lo enchufe hasta haber completado su montaje!

CÜMO PREPARAR EL CABLE ALARGADOR + Como medida bäsica, se recomienda usar lo siguiente: - Un cable alargador apropiado para evitar daños evitables en la herramienta. (Fig. À)

PRECAUCIÔN: Solo debe utilizar cables alargadores comunes de PVC o lâtex para uso exterior con una seccin transversal no inferior à 1,5 mm?.

Antes y durante su utilizaciôn, inspeccione el cable de alimentaciôn y el alargador en busca de daños. No utilice el aparato si el cable presenta algün tipo de daño o desgaste. Mantenga el cable alargador alejado de los elementos de corte. Si el cable se dañara durante el uso de la herramienta, desenchüfelo del suministro de corriente inmediatamente. No toque el cable hasta haberlo desenchufado.

iPELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. jAdvertencia! No lo enchufe hasta haber completado su montaje!

Instalaciôn de la cultivadora

Instale la cultivadora sobre una superficie plana y firme para asi garantizar un funcionamiento seguro y sin contratiempos.

Inserte el mango inferior @ por los orificios de fijaciôn correspondientes en la cultivadora y apriételo con la perilla @

Fije los mangos superior @ e inferior @ con la perilla @ . Sujete el cable de alimentaciôn @ al mango con los dos dlips de cable @ .

Riesgo de sufrir lesiones graves o mortales por electrocucién o

descarga eléctrica si hace contacto con las lineas de alta tensiôn o con cables eléctricos. Nunca pase la herramienta por encima de fuentes, cables o conductos eléctricos.

Ajuste de las ruedas

Las ruedas se pueden ajustar en @ posiciones.

Tire de la rueda @@ y coléquela en la posiciôn correcta. Suéltela y compruebe que ha quedado fijada en su lugar.

La herramienta se envia de fébrica con las ruedas ajustadas a una posiciôn de transporte.

Las otras dos estän en posicin de trabajo. Cuénto mäs alta esté la rueda, mäs profundidad habrä en la tierra.

Conecte la fuente de alimentaciôn cuando esté listo para usar la herramienta.

Cémo conectar o desconectar el cable alargador

Conecte el extremo hembra del cable alargador al producto. Conecte el extremo macho del cable alargador a la fuente de alimentaciôn. Asegürese de que el cable alargador esté bien conectado antes de empezar la tarea.

6. FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES PARA ARRANCAR / DETENER LA CULTIVADORA Conecte a la fuente de alimentacién.

Mantenga presionado el botôn de cierre de seguridad @ . Presione el gatillo interruptor de encendido/apagado @ hacia el mango @ y suelte el botôn de cierre de seguridad @D para poner la herramienta en marcha.

Para detener la herramienta, suelte el gatillo interruptor de encendido/apagado @ .

Apague el producto, desenchüfelo del suministro de corriente y deje que se enfrie. ADVERTENCIA: La herramienta sôlo puede usarse en exteriores; jamäs la utilice en una edificaciôn.

La herramienta debe dejarse en un lugar al aire libre un minimo de dos horas antes de guardarla en un lugar resguardado.

7. MANTENIMIENTO VAN iPELIGRO! jDescargas eléctricas! Desconecte la herramienta del suministro de corriente antes de limpiarla, repararla, guardarla o transportarla. Asegürese de que todas las tuercas, fijaciones y tornillos estén correctamente apretados para asi garantizar que la herramienta se encuentre siempre en perfectas condiciones de funcionamiento y sea posible utilizarla de manera segura.

Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las ranuras de aire y la carcasa del motorlibres de residuos y suciedad. Limpie la herramienta con un paño 0 con aire comprimido. Se recomienda encarecidamente limpiar la herramienta después de cada uso.

No utilice productos de limpieza, ya que pueden atacar el pléstico y debilitar la integridad estructural de la herramienta. Quite la suciedad que se acumule sobre la cubierta protectora con un cepillo.

Este producto no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. Contacte con un servicio técnico autorizado o una persona de cualificaciôn similar para que sea examinado y reparado.

Apague y desenchufe el producto. Espere a que el motor se haya enfriado antes de guardar la herramienta en un espacio cerrado.

Guarde el producto y los accesorios en un lugar oscuro, seco, libre de heladas y con buena ventilacién.

Almacene siempre el producto en un lugar al que no tengan acceso los niños. La temperatura ambiente ideal para almacenar el producto estä entre 10 y 30 °C.

Para evitar en lo posible cualquier riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador y el compartimento de la bateria libres de materia vegetal y grasa excesiva.

Se recomienda guardar el producto en su embalaje original, o cubrirlo con una caja o un paño apropiado para protegerlo del polvo.

7. MANTENIMIENTO Transporte

Apague y desenchufe el producto. Instale las protecciones para el transporte, si las tuviera. Sujete siempre el producto por su asa @ .

Proteja el producto de posibles golpes o vibraciones fuertes que pudieran producirse mientras lo transporta en algün vehiculo.

Sujete el producto de manera segura para evitar que pueda resbalarse o caerse.

8. RESOLUCIÔN DE PROBLEMAS

iPELIGRO! RIESGO DE LESIONES DEBIDO A DESCARGAS ELÉCTRICAS. jAdvertencia! Apague el motor de la herramienta antes de tratar de resolver algün problema.

El producto no se enciende.

No estä conectado a la fuente de alimentaciôn.

Conecte a la fuente de alimentaciôn.

El cable de alimentaciôn o el enchufe estän dañados

Solicte a un técnico electricista que los examine.

Otros defectos eléctricos en el producto.

Solicte a un técnico electricista que los examine.

El producto no alcanza su méxima

La fuente de alimentaciôn Tiene un

Conecte a otra fuente de alimentaciôn.

vibraciones o ruido.

h voltaje demasiado bajo. potencia. Las püas estän romas o dañadas. | Reempläcelas por otras nuevas. Resultado insatisfactorio. Las pias no son apropiadas para el | Utilice solo un producto apropiado para terreno. el terreno. Demasiadas Las püas estän romas o dañadas. | Reempläcelas por otras nuevas.

Hay tornillos o tuercas aflojados.

Apriete los tornillos o las tuercas.

Motoazada eléctrica se detiene | Podria haber saltado la protecciôn . . Detenga la unidad y espere 3 minutos a derepente cuando | contra sobrecarga del Motoazada A ne que se restablezca. est cortando el eléctrica. césped.

9. ELIMINACION Y RECICLAJE El producto viene en un embalaje que lo protege de los daños durante el envio. Guarde el embalaje hasta estar seguro de haber recibido todas las piezas y de que el producto funcdiona correctamente. Recicle entonces el embalaje. Simbolo RAËE (WEEE de sus siglas en inglés). Los productos eléctricos usados no deben ser desechados con el resto de la basura doméstica. Reciclelos si se dispone BE :: instalaciones para ello. Consulte con las autoridades locales o con el comercio local para que le aconsejen como reciclarlo.

10. GARANTIA PREFACIO Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricaciôn de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios.

ilMPORTANTE! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO, SIGA LAS ADVERTENCIAS Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD BÂSICAS INCLUIDAS Y CONSÉRVELO BIEN.

Le recomendamos que tan pronto como abra el embalaje compruebe que se hayan incluido todos los elementos necesarios para el montaje del producto. Consulte la pägina 4 de este manual este propésito.

No utilice el producto si esté dañado o tiene algün defecto. Devuélvalo al distribuidor més crcano.

Este producto estä concebido para uso exclusivo en exteriores. No debe usarse en el interior de edificios bajo ninguna circunstancia.

Este producto puede guardarse en el interior de una edificacién después de haberlo dejado enfriändose durante dos horas tras usarlo.

Le agradecemos su adquisiciôn y esperamos que el uso de este producto le deje totalmente satisfecho. Estaremos encantados de recibir cualquier comentario en nuestra tienda online.

Los productos STERWINS estän diseñados con los eständares de calidad ms rigurosos para productos destinados al püblico en general

Los productos estän cubiertos por una garanti de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantia cubre cualquier defecto de material o mano de obra.

En caso de averia, consulte primero el apartado de resoluciôn de problemas (problemas y soluciones) del folleto. Si el problema persiste, confie su examen al distribuidor mäs cercano.

Su distribuidor harä todo lo que esté en su poder para resolver el problema. Las reparaciones y el reemplazo de piezas no extenderän el periodo original de la garantia.

Las roturas debido al desgaste natural del producto o un uso inadecuado del producto no estän cubiertas por la garantia. En el desgaste se incluyen, entre otros, los interruptores, el guardamotor y los motores.

En caso de rotura debido a que el producto no ha sido manipulado correctamente: la garantia ya no es välida.

En caso de duda, consulte con su punto de venta. Para que se tengan en cuenta las reclamaciones de la garantia, se requiere lo siguiente: + Proporcionar una prueba de compra.

+ Que no se hayan efectuado reparaciones y/0 un reemplazo de piezas en el producto por parte de terceros.

+ Que el problema no se deba a un desgaste por uso normal.

* Que los trabajos de mantenimiento y reparacién requeridos se hayan llevado a cabo correctamente.

Que no se haya producido ningün deterioro como resultado de un ajuste incorrecto del carburador.

Que no haya sido objeto de un forcejeo, un manejo inapropiado, un uso no autorizado o algün accidente.

Que no se haya producido un deterioro debido a un sobrecalentamiento como resultado de obstrucciones en el conjunto del ventilador.

Que ninguna persona no cualificada haya trabajado en el producto, ni se haya intentado Ilevar à cabo alguna reparaciôn infructuosa.

Que la herramienta Motoazada eléctrica no hayan sido desarmados o se hayan abierto en ningün momento.

Que la herramienta Motoazada eléctrica nunca hayan estado expuestos à condiciones hümedas (rocio, Iluvia, sumergidos en el agua, etc.).

Que no se hayan utilizado piezas incorrectas o partes no fabricadas por STERWINS que se consideren la causa del deterioro.

Que la herramienta no haya sido utilizada incorrectamente (sobrecarga de la herramienta 0 uso de accesorios no autorizados).

Que no se hayan producido daños como resultado de factores externos o cuerpos extraños como arena 0 piedras.

Que no se hayan producido daños por incumplir las recomendaciones de seguridad o las instrucciones de utilizacién.

Este producto debe usarse en circunstancias normales y para fines no profesionales. Por lo tanto, quedan exduidos de esta garantia aquellos productos que hayan sido utilizados por empresas de paisajismo, asi como empresas que ofrezcan alquileres de pago o préstamos gratuitos de equipos.

Recicle este manual de instruçôes

tr) ei Recicle este manual de instrucciones

tu) ei Reciclati acest manual de instructiuni

anni EN Ales Sauna por et 2840)

@ Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. PAP