TASSIMO TAS102E HAPPY - Cafetera BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TASSIMO TAS102E HAPPY BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de cápsulas multibebidas |
| Marca | Bosch |
| Modelo | TASSIMO TAS102E HAPPY |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 1400 W |
| Tipo de cápsula | T DISC original (con código de barras) |
| Funciones | Lectura automática de códigos de barras, preparación de bebidas calientes, parada y prolongación de la preparación, programa de limpieza y descalcificación |
| Seguridad | Sistema de bloqueo, no abrir durante el funcionamiento, uso exclusivo de T DISC originales, no sumergir en agua |
| Mantenimiento | Limpieza de piezas extraíbles en lavavajillas, descalcificación automática con señal LED |
| Accesorios incluidos | Depósito de agua, soporte de taza, recipiente de recuperación, T DISC de servicio, recordatorio de limpieza/descalcificación |
| Uso | Uso privado en interiores, hasta 2000 m de altitud |
| Público autorizado | A partir de 8 años con supervisión, personas con discapacidad bajo supervisión |
| Capacidad del depósito | Aproximadamente 1 L (estimación) |
| País de fabricación | No especificado |
| Garantía | Consulte el servicio postventa |
| Manual | Disponible en línea en formato PDF |
Preguntas frecuentes - TASSIMO TAS102E HAPPY BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TASSIMO TAS102E HAPPY BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TASSIMO TAS102E HAPPY - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TASSIMO TAS102E HAPPY de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TASSIMO TAS102E HAPPY BOSCH
1 Seguridad 32
1.1 Advertencias de caracteter general 32
1.2 Uso conforme a lo prescritto 32
1.3 Limitación del grupo de sistemas 32
1.4 Indicaciones de seguridad 32
2 Vista general 34
2.1 Panel de mando 34
3Realizar laprimera puesta en marcha 35
4 Preparar bebida 35
5 Componentes adequados para lavavajillas 35
6 Limpieza del aparato 35
7 Descalcificar el aparato 35
8 Solucionar��eñas averias 35
9 Datos技术和 37
10 Eliminación del aparato usado .... 37
11 Servicio de Asistencia Técnica.... 37

Seguridad
- Lea atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
- No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Utilizar el aparato únicamente:
- para elaborar bebidas calientes.
- en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico.
- hasta una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato podrá ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que@cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguidad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprehindo los peligos que pueda derivarse del mesmo.
No deje que los niños juguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podránser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y@cuenten con la supervisión de una persona adulta responsable.
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Mantener el material de embalaje fauna del alcance de los niños.
No permitted that los niños jueguen con el embalaje.
- Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No permittedue los niños jueguen con piezas pequeñas.
- Conectar y poder en funciona el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placá de característica del mesmo.
- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacion con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
- La connexion de puesta a tierra de la instalacion electrica domestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigilentes.
No ponga nunca en funciona un aparato dañado.
- No hacer funciona nunca un aparato con una superficie agrieta da o rota.
- No tirar nunca del cable de connexion a la red electrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Si el aparato o el cable de connexion de red está danados, desenchufar inmediamente el cable de connexion de red o disconnectar el interruptor automatico del cuadro electrico.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Página 37 - Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervensiones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de connexion de red de este aparato的结果 dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de estarposibles situaciones del peligro.
- No sumergir nunca el aparato o el cable de connexion de red en agua.
- No derramar ningún láquido sobre la conexión por enchufe del aparato.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperatas y humedad. - No utiliser limpiadores porchorro de vapor ni de alta presión para limpar el aparato.
Procurar una ventilacion suficiente del aparato.
Noponer nunca el aparato enfuncionamento dentro de un armario. - Mantener el aparato siempre bajo vigilancia cuando está fácilamente.
No utilizes alargaderas ni tomas de corriente multipes. - Utilizar solo adaptadores y cables de connexion de red autorizados por el fabricante.
-
Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay disponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contacto con un técnico electricista para adaptar la instalación domestica.
-
NoAbrirnunca el systemadepreparaciondurate elfuncionamento.
Utilizar solo los T DISC originales de Tassimo.
No utiliser nunca un T DISC dañado.
No utilizear nunca un T DISC para bebidas varias vezes.
No tocar nunca las piezas calientes del aparato. - Después del uso dejar enfiar las piezas calientes del aparato antes de Manipularlas.
- Si esnecessary,dejar enfiar un poco las bebidas.
- Evitar el contacto de la piel con vapiores y liquidos derramados.
- Para evaporar el peligro de lesiones, utilizar el aparato únicamente conforme al uso previsto.
- Debe tenerse cuidado con los dedos al colocar el T DISC o al limpiar.
Las personas con implantes electrónicos deben tener una distancia minima de 10 cm respecto al aparato. - Respetar también la distancia minima de 10 cm respecto al deposito de agua retirado.
Respetar lasindicaciones delimpieza para la higiene del apara-to.
Vista general
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales peuvent variar según el modelos de aparato.
Fig. 1
| 1 | Flotador |
| 2 | Marcación de cal |
| 3 | Marcación máximo. |
| 4 | Depóstito de agua |
| 5 | Ventana de lecture T DISC |
| 6 | Unidad perforadora T DISC |
| 7 | Soporte del T DISC |
| 8 | Cierre |
| 9 | Unidad de elaboración |
| 10 | Panel de mando |
| 11 | Compartimento de almacenamien-to |
| 12 | Instrucciones rápidas Limpieza/ Descalcificación |
| 13 | Disco de service T DISC |
| 14 | Recipiente colector |
| 15 | Soporte para tazas |
| 16 | Rejilla de goteo |
| Panel de mando Mediante el panel de mando se pueda & ajustar todas las functions del aparato y re- cibir información sobre el estado de func- nacimiento. | |
| P | Activar el aparato. Detener y prolongar el dispen- sado de bebidas. Iniciar el programa de mante- nimiento. |

Llenar el deposito de agua.

Mostrar el estado.

Descalcificar el aparato.
Realizar la prima puesta en marcha
Seguir las instrucciones gratuites al principio de este manual.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2} - 1 4 $$
Nota: Con laquina de capulas multibedida se pueda preparar una gran variedad de bebidas calientes. Al insertar el T DISC, el escaner lee el numero de barras y controlla automatistically el flujo de agua caliente.
Preparabebida
Descubra como preparar unabebida de su elección.Seguir las instrucciones graficas al principio de este manual.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 5 - 2 6 $$
Nota: Llenar el deposito de agua a diario con agua limpia, fría y sin gas.
Consejos
No utilise agua descalcificada químamente.
- Antes de dispensar la bebida, las tazas también se pueda precalentar con agua caliente.
Para finalizar el dispenso demania anticipada, pulse brevamente
Para prolongar el dispensado de la bebida,mantener pulsada la tecla hasta促成ir lacantidad de llorado desaeda.
Aquí encontrará una vista general de los componentes que se pueda lavar en el lavavajillas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 7} $$
Limpieza del aparato
Seguir las instrucciones gramificas al principio de este manual.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 8 - 4 3 $$
Descalcificar el aparato
Si se ilumina calc, executar el programa de descalcificacion. Seguir las instrucciones gramicas al principio de este manual.
Realice el proceso de descalcificacion inmediamente.
No utiliser productos descalcificadores con acido fosfórico.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 4 - \quad 5 8 $$
Solucionarklequesasaverias
Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Utilizar unicamente piezas de repuestos originales para la reparacion del aparato.
Si el cable de connexion de red de este aparato的结果a dañado,debese sustituirlo el fabricante,el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
El aparato no funciona.
Los LED no se iluminan.
El aparato no Tiene alimentación de energia electrica.
- Comprobar si es que el aparato está enchufado a la red.
El proceso de elaboración se inicia, no se dispensa la bebida.
El deposito de agua se ha extraido y vuelto a colocar durante el proceso de preparación, o el aparato no se ha utilisé durante un periodo de tiempo prolongado.
- Inicia un processo de limpieza con el T DISC de servicios.
El flotador del deposito de agua está enganchado.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 35
2 Coger con las manos el deposto de agua y mover el flotador hacía arriba y hacaba abajo.
es Solucionarklequesasaverias
El proceso de elaboración no se inicia.
El depuesto de agua no está lo suficientemente lleno.
- Llenar el deposito de agua hasta la hora max con agua fria y fresca.
2 Colocar el deposito de agua.
El proceso de elaboración no se inicia, el indicator de funciona lo imulina en rojo.
El T DISC no se ha insertadocorrectamente.
Comprobar si se ha insertado el T Disc.
No se reconoce el número de barras.
- Limpie la ventana de lecture T DISC con un paño suave y humedo.
Alasar la lamina del T DISC.
Retirar el T DISC uso. - Si el problema persiste,pongase en contacto con el service al consumidor de TASSIMO.
El aparato está conectado a la red electrica al introducir el T DISC.
- Conectar el aparato a la red electrica antes de introducir el T DISC.
El sistema de elaboración no se pueda cerrar.
Launidad perforadora T DISC o el soporte del T DISC no está colocadoscorrectamente.
- Presionar la unidad perforadora T DISC en el soporte hasta que se escuche que encaja.
- Comprobar la posicion del soporte del T DISC.
El T DISC no se ha insertadocorrectamente.
- Colocar el T DISC con la parte impresa hacía abajo.
- Comprobar que la solapa del T DISC se工程技术 en la escotadura.
El sistema de elaboración no se pueda averir.
El sistemas de elaboracion está bloqueado.
Abrir la unidad de elaboracion solo.
cuando el indicator de estado se ilumine de forma permanente.
Si el sistemas de perparacion continua bloqueado,pongase en contacto con el service al consumidor de TASSIMO.
El sistemas de elaboracion gotea agua.
El T DISC está dañado o no se ha colocado correctamente.
Utilice un T DISC nuevo.
La unidad perforadora T DISC no está montada correctamente.
Presionar la unidad perforadora T DISC en el soporte hasta que se escuche que encaja.
Hay agua debajo del soporte para tazas.
Por motivos技术和, se ha formado agua de condensacion o las valvulas tienen cal.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 35
No se ilumina ningún LED.
El aparato está en modo de reposo.
- Pulsar , o bienAbrirocerrar el Sistema de preparación.
TodoisledLEDparpadean.
Problemas con el suministro de corriente.
- Desenchufar el cable de connexion de la toma de corriente, esperar 5 horas yvoltar a enchufarlo.
- Si el problema persiste,pongase en contacto con el service al consumidor de TASSIMO.
El LED se ilumina en rojo también hay suficiente agua en el depuesto.
El flotador del deposito de agua está enganchado.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 35
- Coger con las manos el depóstito de agua y mover el flotador hacía arriba y hacía abajo.
El LED calc se ilumina, excepte se ha utilizes agua descalcificada.
El agua blanda contiene menorcantidad decal disuelta.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 35
El LED y el LED calcul parpadean, no es possible ningún proceso de elaboración.
El aparato tiene una avería.
- Desenchufar el cable de connexion de la toma de corriente.
- Póngase en contacto con el servicios al consumidor de TASSIMO.
La calidad de la bebida ha empeorado, p. ej.,crema o volumen.
Dispensador de bebidas está sucio.
- Limpiar el dispensador de bebidas.
- Limpiar el sistema de elaboración con el TDISC.
La cafeteria está calculificada.
Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 35
La cantidad de lasbebidas ha cambado.
La preparación de bebidas se detiene.
El depuesto de agua no está lo suficientemente lleno.
- Llenar el deposito de agua hasta la hora max con agua fria y fresca.
- Mantener pulsada la tecla hasta consecuir la cantidad de Ilenado deseada.
Datasétécnicos
| Tensión | 220–240 V ~ |
| Frecuencia | 50 / 60 Hz |
| Potencia de cone- xión | 1400 W |
Eliminación del aparato usado
- Desenchufar el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Cortar el cable de conexión de red.
- Desecha el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede Obtener informacion sobre las vias y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscía el marco general社会稳定 en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Para Obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las conditiones de garantía en su País,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra páginaweb. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encontrartran en el directorio adjunto o en unsere páginaweb.
el
Πιακας περιεχομένων
1 AocAeia 39
1.1 i c UTOOeIeIc 39
1.2 XpHAn ouuWvα με Tov oKoTó πρoopiaou 39
1.3 Pepiopiooc oaadac xonotwv 39
1.4 YIIOdeltaEic aOaΦaλεiac 39