TASSIMO TAS1102 STYLE - Cafetera BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TASSIMO TAS1102 STYLE BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café de cápsulas (TASSIMO) |
| Marca | Bosch |
| Modelo | TASSIMO TAS1102 STYLE |
| Alimentación | 220–240 V~, 50 Hz |
| Potencia | 1400 W |
| Tipo de cápsulas | T DISC |
| Sistema de percolación | Cerrado, con corona de perforación |
| Funciones principales | Preparación de bebidas calientes, apagado automático, ajuste del volumen |
| Pantalla | LED de estado (estado, calc, llenado) |
| Indicador de descalcificación | Sí, LED calc |
| Limpieza | Piezas lavables en lavavajillas (soporte T DISC, corona, rejilla, recipiente) |
| Descalcificación | Programa de descalcificación integrado, pastillas recomendadas TCZ6004 |
| Seguridad | Bloqueo del sistema de percolación, protección contra quemaduras, apagado automático en caso de fallo |
| Material | Plástico (carcasa) |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 1,2 L |
| Peso | Aproximadamente 3 kg |
| Accesorios incluidos | T DISC de servicio, recipiente de recuperación |
| Servicio postventa | Nº Cristal 09 69 39 29 39, www.tassimo.fr |
| Garantía | Según condiciones del vendedor |
| Compatibilidad | Uso en interiores únicamente, altitud máxima 2000 m |
Preguntas frecuentes - TASSIMO TAS1102 STYLE BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TASSIMO TAS1102 STYLE BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TASSIMO TAS1102 STYLE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TASSIMO TAS1102 STYLE de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TASSIMO TAS1102 STYLE BOSCH
Advertencias de caracteter general 53
Limitación del grupo de sistemas 53
Indicaciones de seguridad. 54
Familiarizandose con el aparo 58
Aparato. 58
Elementos de mando 58
Antes de usar el aparato porprimera vez. 58
Realizar la prima puesta en marcha 58
Advertencias de caracteter general 58
Accesorios 58
Manejo Basics 59
Prepararbebida 59
Cuidados y limpieza 59
Limpieza del aparato. 59
Solucionar pequeñas averías...... 60
Averías de funciona. 60
Indicaciones en la pantalla de visualizacion 62
Eliminación del aparato uso ... 64
Servicio de Asistencia Técnica.... 64
Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) 64
Condieiones de garantia. 64
Datos techniques 65

Seguidad
Tener en cuenta la informacion sobre el tema de seguridad para poder utiliser el aparato de forma segura.
Advertencias de characte general
Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso.
- Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo como se pueda utiliser el aparato de forma segura y eficiente.
- Estas instrucciones está dirigidas al usuario del aparato.
- Tener en cuenta lasindicaciones deseguidad yadvertencia.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
- Después de descambalar el aparato, deben comprobarse su estado. En caso de haber días debidos al transporte, no conectar el aparato.
Es precise tener en cuenta lasindicaciones sobre el uso conforme a lo prescritto para utilizing el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
- de(acuerdo con estas instruccionesde uso.
- para elaborar bebidas calientes.
en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico. - hasta a una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de sistemas
Evitar riesgos yPEGROS para ninos y personas discapacitasadas. Estos aparatos solo podran ser usados por ninos a partir de 8 años o personas cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismosiami que
cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguidad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que coulden derivarse del本身就是. No相亲 que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más yCNTEN con la supervision de una persona adulta responsable. Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta estasindicaciones deseguidad cuandoutilice el aparato.
ADVERTENCIA - Peligro de asfixia!
-
Los niños peuventponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en el, y asfiarse.
-
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No permitted that los niños juguen con el embalaje. -
Si los niños encontrar piezas de時間 reducido, poder"Aspirarlas oregarlas y asfiarse.
-
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No permittedue los niños juguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA - Peligro de descarga electrica!
Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
- Conectar y poder en funciona el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placá de característica del本身就是.
- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
-
La connexion de puesta a tierra de la instalacion electrica domestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
-
Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
Noponeruncanfunctionamento unaparato dañado. - No hacer funciona nunca un aparato con una superficie agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de connexion a la red electrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de connexion de red de la toma de corriente. - Si el aparato o el cable de conexión de red está danados, desenchufar inmediamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Págrina 64 - Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuestos originales para la reparación del aparato.
-
Si el cable de conexión de red de este aparato的结果dañado,debe sustituirlo el fabricante,el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evitar posibles situaciones depeligro.
-
La infiltración de humedad puede provocar una descarga electrica.
No sumergir nunca el aparato o el cable de conexión de red en agua.
No derramar ningún láquido sobre la conexión por enchufé del aparato.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperatas y humedad.
No utiliser limpiadores porchorro de vapor ni de alta presión para limpar el aparato.
ADVERTENCIA - Peligro de incendio!
El aparato se calienta.
Procurar una ventilación suficiente del aparato.
- Noponer nunca el aparato en funciona bajo un armario.
-
Mantener el aparato siempre bajo vigilancia cuando está funciona.
-
Es peligioso utiliser cables de connexion de red prolongados y adaptadores no autorizados.
No utilizes alargaderas ni tomas de corriente multiples.
Si el cable de connexion de red es demasiado corto, ponarse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA - Peligro de quemaduras!
Algunas piezas del aparato peuvent calentarse mucho.
- NoAbrirnunca el systemadepreparaciondurate elfuncionamento.
No utilizes扭矩 un T DISC dañado.
No utilizes seldom un T DISC varias vezes.
No tocar nunca las piezas calientes del aparato. - Dejar enfiar las piezas calientes del aparato antes de Manipularlas.
ADVERTENCIA - Peligro de quemaduras!
Las bebidas recién elaboradas estar muy calientes.
Si es besoino,defer enfiar un poco las bebidas.
- Evitar el contacto de la piel con vapeores y liquidos derramados.
ADVERTENCIA - Peligro de lesiones!
Un uso Incorrecto del aparato puede exponer al usuario a una situación de riesgo.
Utilizar el aparato únicamente de acuerdo al uso previsto.
ADVERTENCIA - Peligro derivado del magnetismo!
El aparato contiene imanes permanentes. Estos peuvent repercutir en el correcto funciona de implantes electrónicos como marcapasos o bombas de insulina.
Las personas con implantes electrónicos deben tener una distancia minima de 10 cm respecto al aparato.
- Respectar también la distancia minima de 10 cm respecto al deposito de agua retirado.

ADVERTENCIA - Peligro de daños para la salute!
La suciedad del aparato puede ser peligrosa para la salute.
Respetar lasindicaciones del limpieza del aparato.
Familiarizandose con el aparato
Se recomienda al usuario familiarizar-se con los componentes del aparato.
Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales mueben variar según el Modelo de aparato.
Fig. 1
| 1 | Flotador |
| 2 | Marcación de cal |
| 3 | Marcación máximo. |
| 4 | Depóstito de agua |
| 5 | Ventana de lectura T DISC |
| 6 | Unidad perforadora T DISC |
| 7 | Soporte del T DISC |
| 8 | Cierre |
| 9 | Unidad de elaboración |
| 10 | Panel de mando |
| 11 | Compartmento de almacenimiento |
| 12 | Instrucciones rápidas Limpieza/Des-calcificación |
| 13 | Disco de servicios T DISC |
| 14 | Recipiente colector |
| 15 | Soporte para tazas |
| 16 | Rejilla de goteo |
Elementos de mando
Aquí encontrará una vista general de los SYMBOLOS del aparato.
| □° | ■ Activar el aparato. |
| ■ Detener y prolongar el dispensa- do de bebidas. | |
| ■ Iniciar el programa de manteni- miento. | |
| L | Llenar el depósito de agua. |
| / | Mostrar el estado. |
| calc | Descalcificar el aparato. |
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpiar el aparato y las piezas individuales.
Realizar la primera puesta en marcha
Seguir las instrucciones gráficas al principio de este manual.
→ Fig. 2 - 14
Advertencias de caracteter general
Tener enIELDasindicacionespara poderutilizar suaparato de forma optima.
Note: El aparato se programa en fabrica con los ajustes estandar para el funcionaimiento optimo.
Accesorios
Utilizar accesos originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesos del aparato.
Nota: Bosch es el unico fabricante de los aparatos TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibiliad de los TASSIMO T DISCs.
| Accesorios | Número de pedido/tienda web |
| Pastillas de descalcisión | TCZ6004 / 00311909 www.tassimo.com www.bosch-ho-me.com |
| Service T DISC | 17001491 www.bosch-ho-me.com |
Manejo Basics
A continuación se explican las pautas esencias para el manejo del aparato.
Preparabebida
Descubra como preparar unabebida de su elección.Seguir las instrucciones graficas al principio de este manual.
Consejos
- Llenar el deposito de agua a diario con agua limpia, fría y sin gas.
No实用性 agua descalcificada quimicamente.
Para finalizar la preparacion de manera anticipada, pulsar breve-mente
Fig. 15 - 27
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debenmantener y limpiarse con cuidado.
Averiguar qué componentes能把 lavarse en el lavavajillas.
ATENCLON!
Algunas piezas son sensibles a las variaciones de temperatura y poder danarse en el lavavajillas.
Ténganse presente las instrucciones de uso del lavavajillas.
- Lavar en el lavavajillas solo los componentes adecuados.
Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60^ .
Adecuado para lavavajillas
Soporte del T DISC
- Unidad perforadora T DISC
- Rejilla de goteo
Recipiente colector

No adecuado para lavavajillas
Limpieza del aparato
Seguir las instrucciones gramificas al principio de este manual.
Fig. 28 - 43
Descalcificar el aparato
Si se ilumina calc, executar el programa de descalcificacion. Seguir las instrucciones graficas al principio de este manual.
iATENCLON!
Una descalcificacion a destiempo o incorrecta puede darar el aparato.
Realice el proceso de descalcification inmediamente.
No utiliser productos descalcificadores con acido fosfórico.
Fig. 44 - 58
Solucionarklequesaaverias
El usuario可以选择 SOLUTIONAR por si mismos las��encias averidas de este aparato. Se recomienda usar la informacion relativa a la subsanacion de averias antes de ponserse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecasarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuestos originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de connexion de red de este aparato的结果a dañado,Debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funciona
| Avería | Causa | Solutución de averías |
| El aparato no funciona. Los LED no se iluminan. | El aparato no tiene alimentación de energia electrica. | Comprobar si es que el aparato está enchufado a la red. |
| El proceso de elaboración se inicia, no se dispensa la bebida. | El depósito de agua no está colocado correctamente. | 1. Colocar correctamente el depósito de agua. 2. Presione el recipiente de agua contra el aparato hasta el tope. |
| El recipiente de agua se ha extraído durante el proceso de elaboración o hay aire en el sistema. | Iniciar el proceso de limpieza con el T DISC. → "Realizar la primerapellaa en marcha", Páginas 58 | |
| El flotador del depósito de agua está enganchado. | 1. Retirar el depósito de agua. 2. Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Páginas 59 3. Coger con las manos el depósito de agua y mover el flotador hacía arri-ba y hace abajo. | |
| El proceso de elaboración no se inicia. | No se ha insertado el T DISC. | Comprobar si se ha insertado el T Disc. |
| Elindicador de función-miento se illumina de color rojo. | No se reconoce el número de barras. | Limpie la ventilana de lectureu T DISC con un pañosuave y húmedo. Alasar la lamina del T DISC. |
| El proceso de elaboración no se inicia. | Utilice un T DISC nuevo. | |
| El indicator de funciona-se ilumina de color rojo. | Si el problema persiste, pángase en contacto con el service al consumi-dor de TASSIMO. | |
| El sistema de elaboración no se ha cerrado correctamen-te. | 1. Limpiar el Sistema de elaboración con un paño suave y humedo, ante todo en la zona del cierre. | |
| 2. Cierre el Sistema de elaboración de bebidas. | ||
| El aparato está connectado a la red electrica al introdu-cir el T DISC. | Conectar el aparato a la red electrí-ca antes de introducir el T DISC. | |
| ElSYSTEMA de elaboración no se pueda cerrar. | Launidad de perforación o el soporte del T DISC no es-tán colocados correctamen-te. | 1. Presionar con ambos pulgares launidad de perforación en el soporte hasta que se escucha que encaja. |
| 2. Comprobar la posición del soporte del T DISC. | ||
| El T DISC no se has insertado correctamente. | 1. Colocar el T DISC con la parte im-presa hacía bajo. | |
| 2. Comprobar que la solapa del T DISC se incluye en la escotadu-ra. | ||
| El T DISC está dañado. | Utilice un T DISC nuevo. | |
| ElSYSTEMA de elaboración está sucio. | 1. Limpiar elSYSTEMA de elaboración con un paño suave y humedo, ante todo en la zona del cierre. | |
| 2. Cierre elSYSTEMA de elaboración de bebidas. | ||
| Cierre no se encatara. | Presione el cierre hacía abajo hasta que se escuche que encaja. | |
| ElSYSTEMA de elaboración no se puedaAbrir. | ElSYSTEMA de elaboración está bloqueado. | Abrir launidad de elaboración solo cuando el indicator de estado se illumine de forma permanente. |
| 1. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente. | ||
| 2. Si elSYSTEMA de elaboración continua bloqueado, pángase en contacto con el service al consumidor de TASSIMO. | ||
| Avería | Causa | Solutión de averías |
| El sistema de elaboración gotea agua. | El T DISC está dañado, agu-jerado o no está perforado correctamente. | Utilice un T DISC nuevo. Utilizar los T DISCs solo una vez. 1. Esperar hasta que termine el proce-so de elaboración y el aparato está frío. 2. Retire el T DISC. 3. Limpar el Sistema de elaboración. → "Limpieza del aparato", Págrina 59 |
| El dispositivo perforador no está montado correctamente. | Presionar con algunos pulgares la unidad de perforación en el soporte hasta que se escucha que encaja. | |
| Hay agua debajo del soporte para tazas. | Por motivos tíncicos, ha for-mado agua de condensa-ción. | Desechar el excesso de agua con un paño suave. |
Indicaciones en la pantalla de visualización
| Avería | Causa | Solutión de averías |
| No se ilumina ningún LED. | El aparato está en modo de reposo. | Presionar la tecla √p. |
| Todos los LED parpadean. | Tensión electrónica incorrecta en la red domérica. | 1. Desenchufar y volver a enchufar el cable de conexión. 2. Si el problema persististe durante un periodo prolongado,cede que un electricista compruebe la instalación de su casa. |
| El LED se ilumina. | El depósito de agua no está lo suficientemente lleno. | 1. Llenar el depósito de agua hasta lamarca max con agua fria y fresca. 2. Colocar el depósito de agua. |
| El LED se ilumina,尤其是 hay suficiente agua en el de-pósito. | El flotador del depósito de agua está enganchado. | 1. Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Páginas 59 2. Coger con las manos el depósito de agua y mover el flotador hacía arri-ba y hace abajo. |
| El depósito de agua no está colocado correctamente. | 1. Colocar correctamente el depósito de agua. 2. Presione el recipientede agua contra el aparato hasta el tope. | |
| El LED calcul se illumina. | La cafetera está calcificada. | DescalcIFICAR el aparato. → "DescalcIFICAR el aparato", Págrina 59 |
| El indicator LED calcul par-padea. | Laística está fuertemen-te calcificada. | DescalcIFICAR el aparato. → "DescalcIFICAR el aparato", Págrina 59 |
| El LED calcul se illumina,iauxque se ha utilisé agua descalcificada. | El agua filtrada contiene me-norCNTIDADecal disuelta. | DescalcIFICAR el aparato. → "DescalcIFICAR el aparato", Págrina 59 |
| El LED calcul y el LED se iluminan simultáneamente y no es posible la elaboración. | El aparato tiene una avería. | 1. Desenchufar el cable de conexiónde la toma de corriente. 2. Póngase en contacto con el servi-cio al consumidor de TASSIMO. |
| El LED calcul y el/parpa-dean simultáneamente. | El ciclo de descalcificación está en marcha. | Esperar hasta que el ciclo de descalcificación haya conclusido. |
Problema de resultados
| Avería | Causa | Solutión de averías |
| La calidad de la crema es de menor calidad que usualmente. | Dispensador de bebidas está sucio. | > Limpiar el dispensador de bebidas. → "Cuidados y limpieza", Págrina 59 > Limpiar el sistema de elaboración con el TDISC. → "Cuidados y limpieza", Págrina 59 |
| La cafeteria está calculificada. | > DescalcIFICAR el aparato. → "DescalcIFICAR el aparato", Págrina 59 | |
| LaULDad de lasbebidas hacaeubiado. | La cafeteria está calculificada. | > DescalcIFICAR el aparato. → "DescalcIFICAR el aparato", Págrina 59 |
| LaULDad de lasbebidas hacaeubiado. | El depósito de agua no está lo suficientemente lleno. | 1. Llenar el depósito de agua hasta la marca max con agua fria y fresca. 2. Mantener pulsada la tecla hastaidad consciente laULDad de llenado deseada. |
| La preparación de bebidas se detiene. |
Eliminación
Aquí se explicá como desechar cor-rectamente los aparatos usados.
Eliminación del aparato uso
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente你能 reutilizarse materiales valiosos.
- Desenchufar el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Cortar el cable de conexión de red.
- Desecha el aparato conforme a la normativa medioambiental.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativà a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene preguntas, si no可以选择 sub-sanar una avería en el aparato o si está debe repararse, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas你能 resolver.
narse con la informacion sobre sub-
sanacion de averias contenido en estas instrucciones o en nuestra pagea web. Si este no es el caso,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Nosotros siempre物流公司 la solución adequada.
Garantizamos que el personal综合素质 del service de atencion al cliente siempre reparar su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantia o una vez que haya expirado la garantia de fabricante.
Para Obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las conditiones de garantía en su país,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra頁a web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se.Encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra网页 web.
Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se envocaran en la placía decharacteristicas del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de téléphone del Servicio de Asistencia Técnica, poder anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta- ciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes conditiones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final,
las piezas bajo defecto o falta de funcionalmente obedezca a causeas de fabricacion, como la mano de obr necesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea lvevado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizo por Bosch. En el caso de que el usuario solicita ra la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamente.Esta garantía no incluye: lamparas, cristales, plácicos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías producidas por causeas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Iguallmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionalmente producidas por causeas no imputables al aparato (manejo inadequado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguinimiento de las instrucciones de funcionalmente y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de requisión mediana le correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelearvar al Taller Autorizo. La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Tecnico Autorizo por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros先进技术 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accreditation como Servicio Autorizo de Bosch.
Datasétécnicos
Aquí pueda encontrar cifras y hechos relativos a su aparato.
| Tensión | 220–240 V~ |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia de connexión | 1400 W |
ES Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para más información o para poder las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Telefon del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037
www.tassimo.es
FR TASSIMO Conseil