ESSENTIAL EA815P10 - Cafetera expreso KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESSENTIAL EA815P10 KRUPS en formato PDF.

Page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : ESSENTIAL EA815P10

Categoría : Cafetera expreso

Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Sistema de preparación de café con molinillo integrado, presión de 15 bares
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 33 x 36 cm
Peso 8 kg
Capacidad del depósito de agua 1,7 litros
Tipo de café Café en grano y café molido
Funciones principales Preparación de café, cappuccino, espresso, ajuste de la molienda
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, depósito de agua extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Compatible con piezas de repuesto disponibles en el mercado
Consumo energético Clase energética A
Accesorios incluidos Cucharada dosificadora, limpiador para el circuito de café
Garantía 2 años

Descarga las instrucciones para tu Cafetera expreso en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESSENTIAL EA815P10 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESSENTIAL EA815P10 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO ESSENTIAL EA815P10 KRUPS

Grâce à son Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu'elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d'obtenir des ristrettos, espressos, et cafés chauds dès la première tasse avec un maximum d'arômes et recouverts d'une crème couleur brun chamois.

Traditionnellement, et pour permettre à la boisson d'exprimer toute sa saveur, l'espresso est servi dans de petites tasses en porcelaine évasées. Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de faire réchauffer vos tasses.

Il vous faudra probablement plusieurs essais pour trouver le café en grains qui vous siéra.

En changeant de mélange et/ou de torréfaction, vous parviendrez à obtenir le résultat idéal.

Le café espresso est plus riche en arôme qu'un café filtre classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l'espresso contient moins de caféine que le café filtre (environ 60 à

80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse) en raison d'une durée de percolation plus courte.

La qualité de l'eau utilisée est aussi un autre facteur déterminant quant à la qualité du résultat en tasse.

Idéalement, utilisez une eau tout juste sortie du robinet (afin qu'elle n'ait pas eu le temps de stagner au contact de l'air), exempte d'odeur de chlore et froide.

L'afficheur LCD, ergonomique et confortable, facilitera votre navigation. Il vous guidera sur l'ensemble des

étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups.

G. Bouton de réglage de la finesse de broyage H. Broyeur à meule en métal

Demande de detanrage avec sachet de detañrant KRUPS Cycle de detartrage interrompu

Réglage de la dureté d'eau

Programmation du rinçage automalique de la sortie café au demarrage de la machine.

Programmalon de la durée apres laquelle votre appareil seteindre aufomaliquement (non uiisation)

Réglage de la temperature du café) Indication de prechauffage

Favoris À ou B- 2 recettes possibles en memoire

= Retirez et remplissez le réservoir d'eau (1-2).

m Remplir le réservoir à café en grains (8).

Première utilisation

Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café.

De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux, mais cela dépend du type de café utilisé.

Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton Réglage de la finesse de broyage © situé dans le réservoir à grains. Il est conseillé de faire cette manipulation pendant le broyage, et cran par cran. Au bout de 3 préparations, vous percevrez très distinctement une différence de goût. Vers la gauche la mouture est plus fine. Vers la droite la mouture est plus grosse.(7)

Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément)

Lancement de la préparation (avec 1 ou 2 tasses)

= Appuyez sur le bouton marche-arrêt ®, et attendez la fin du préchauffage.

mLe menu de la recette café s'affiche. L'indicateur de la fonction Ki est positionné au-dessus de la touche recette café @ (6).

= Mettez une tasse ou 2 tasses sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café selon la taille de votre tasse (8). Sélectionnez la force du café (symbolisée par des grains de café affichés à l'écran entre crochets) avec les touches + pour l' augmenter ou — pour la diminuer. @@ (9).

mAppuyez sur la touche navigation ® pour passer au réglage du volume : sélectionnez le volume d'eau affiché à l'écran entre crochets avec les touches + ou - @B (10).

=Appuyez sur la touche navigation © pour passer ensuite au réglage du nombre de tasse(s): sélectionnez 1 ou 2 tasses, affichées à l'écran entre crochets avec les touches + ou - @B.

Appuyez sur la touche START @ (11).

= Vous pouvez à tout moment régler le volume d’eau avec les touches + ou - D.

m Pour arrêter l'écoulement dans votre tasse, appuyez sur la touche STOP @.

= Vous pouvez également ajuster la température de votre café (voir chapitre AUTRES FONCTIONS - Réglages).

mPour un bon résultat nous vous conseillons d'utiliser du lait pasteurisé ou UHT, récemment ouvert. Le lait cru ne permet pas d'obtenir des résultats optimums.

Après avoir utilisé les fonctions vapeur, la buse peut être chaude, nous vous conseillons d'attendre quelques instants avant de la manipuler.

= Vérifiez que la buse vapeur est bien en place.

= Versez du lait dans un pot à lait avec anse ou une tasse à cappuccino. Ne le/la remplissez qu'à la moiti

mAlors que l'écran affiche le menu de sélection des boissons, appuyez sur la touche vapeur @ (12). L'indicateur de la fonction El est positionné au dessus de la touche vapeur

Etape 2 : remontez légèrement le récipient (environ 1cm). Ne pas immerger complètement le tube métallique.

Etape 3 : redescendre progressivement le récipient en fonction de la progression de la mousse. (14)

m Quand votre mousse de lait est suffisante, appuyez sur la touche STOP @ pour arrêter le cycle. Attention, l'arrêt du cycle n'est pas immédiat.

= Pour enlever toute trace éventuelle de lait dans la buse vapeur, placez un récipient sous la buse et lancez à nouveau une préparation avec de la vapeur (10 s environ).

mLa buse vapeur est démontable pour permettre un nettoyage en profondeur. Lavez-la avec de l'eau et un peu de savon à vaisselle non abrasif au moyen d'une brosse. Rincez-la et séchez-la (15-16). Avant de la remettre en place, assurez-vous que les trous d'entrée d'air ne sont pas bouchés par des résidus de lait. Débouchez-les avec l'aiguille fournie si nécessaire (17).

= Pour interrompre la vapeur, appuyez sur la touche STOP @.

ATTENTION, L'ARRÊT DU CYCLE N’EST PAS IMMÉDIAT.

La durée maximale de production de vapeur par cycle est limitée à 2 minutes.

Set Auto-cappuccino XS 6000 (vendu séparément)

Pour éviter que le lait ne sèche sur l'accessoire auto-cappuccino, il faut veiller à bien le nettoyer. Il est recommandé de le laver immédiatement en faisant un cycle vapeur avec le pot de l'accessoire rempli d'eau afin de nettoyer la buse de l'intérieur. Pour cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide KRUPS disponible en accessoire.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes

= Si le pictogramme M clignote, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes (de la mouture peut être présente dans le bac récolte-gouttes) et le collecteur de marc de café. (23-25).

#Le bac récolte-gouttes est équipé de flotteurs qui vous indiquent à tout moment quand le vider (26). Dès que vous retirez le collecteur de marc de café, vous devez le vider complètement pour éviter tout débordement par la suite. mLe message d'avertissement restera affiché si le collecteur de marc de café n'est pas enfoncé ou installé correctement (24). Tant que le message d'avertissement s'affiche, la préparation d'un espresso ou d'un café est

Appuyez sur START @, le rinçage démarre et se termine lorsque le menu café apparaît.

Rinçage automatique des circuits à l'allumage de la machine

= Vous pouvez choisir de programmer le rinçage automatique lors de chaque démarrage. Pour cela, appuyez sur la touche entretien et paramétrage @ (27). À l'aide de la touche navigation ©, sélectionnez le pictogramme

Attention : lors de cette opération de rinçage, de l'eau chaude s'écoule par la sortie café. Veillez à ce que le bac récolte-gouttes soit toujours en place même lorsque la machine n'est pas utilisée. Le cycle ne dure que quelques secondes et s'arrêtera automatiquement.

Programme de nettoyage - durée totale : 13 minutes environ

Vous n'êtes pas obligé d'exécuter sur-le-champ le programme de nettoyage quand l'appareil le demande mais vous devez toutefois l'effectuer dans un assez bref délai. Si le nettoyage est reporté, le message d'alerte restera affiché tant que l'opération ne sera pas effectuée.

mLe programme de nettoyage automatique se décompose en 2 parties : le cycle de nettoyage proprement dit, puis un cycle de rinçage. Vous pouvez effectuer un nettoyage à tout moment en appuyant sur la touche entretien et paramétrage ® puis à l'aide de la touche navigation ® sélectionner le pictogramme nettoyage Hi.

= Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6 et qui doit être placé sous les sorties café et la buse vapeur. Le pictogramme ff clignote.

# Soulevez la grille repose tasse (28).

mVidez le collecteur de marc de café et le bac récolte-goutte (23-25).

Placez le recipient de 0,61 sous les buses café et vapeur (30)

mAppuyez sur START ©. Le pictogramme [M devient fixe. La première phase {environ 10 min) démarre. À la fin de cette phase, videz le récipient et le bac récolte-gouttes. Le pictograme clignote. Remettez les éléments en place.

mAppuyer sur START ©. Le pictogramme [M devient fixe, la phase finale (environ 3 min) démarre.

À la fin de cette phase, videz le récipient et le plateau récolte-gouttes. Le cycle est terminé, le menu recette café apparaît

Remarque: si vous éteignez, ou débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra au debut du programme lors de la remise sous tension de l'appareil. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d'eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour éviter tout risque d'intoxication. Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café pendant le cycle.

Programme de détartrage - durée : 20 minutes environ

Vous n'êtes pas obligé d'exécuter sur-le-champ le programme de détartrage quand l'appareil le demande mais vous devez toutefois l'effectuer dans un assez bref délai. Si le détartrage est reporté, le message d'alerte restera affiché tant que l'opération ne sera pas effectuée.

La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de l'eau utilisée.

Attention : si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System, retirez cette cartouche avant

l'opération de détartrage.

mLorsque le pictogramme M s'affiche, vous pouvez lancer le programme de détartrage automatique en appuyant sur la touche entretien et paramétrage © (27). Si besoin, à l'aide de la touche navigation ©, sélectionnez le pictogramme M . Le pictogramme [I clignote et l'indicateur de la fonction 1 est positionné au dessus de la touche entretien

= Pour effectuer le programme de détartrage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6 l'et d'un sachet de détartrant KRUPS .

Remplissez le réservoir d'eau, jusqu'au repère CALC puis versez-y le contenu d'un sachet (31).

= Remplissez votre réservoir lorsqu'il est propre et remettez les éléments en place. Le pictogramme El s'éteint.

Remarque : si vous éteignez ou débranchez votre machine pendant le détartrage ou en cas de panne électrique, le

programme de détartrage reprendra au debut du programme lors de la remise sous tension de l'appareil. II ne sera

pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d'eau. Bien

réaliser le programme de détartrage. Le cycle de détartrage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous

Le détartrage est terminé, le menu recette café apparaît.

Vous permet d'accéder au rinçage.

Vous permet d'accéder au nettoyage.

Vous permet d'acceder au detartrage lorsque l'appareil vous le demande.

Vous permet d'amorcer le filtre ( cartouche Claris).

Vous revenez au menu recette café.

MISE HORS TENSION Vous pouvez arrêter à tout moment votre appareil. Lors de l'arrêt, un double bip est émis et le OFF est affiché à l'écran.

L'appareil a pris en compte votre demande et s'arrêtera dans les plus brefs délais.

RÉGLAGES PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVE:

Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés :

| , Si l'un des problèmes énoncés dans le tableau persiste , appelez le service consommateur KRUPS.

Vous pouvez régler votre dureté d'eau entre O et 4. Voir “Mesure de la dureté de l'eau ( ci-dessous). En appuyant PROBLEME sur les touches + ou - @D DYSFONCTIONNEMENT | ACTIONS CORRECTIVES Vous pouvez demander un rinçage automatique à chaque Votre machine présente un | éinez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez une sit allumage de l'appareil en appyant sur les touches @B pour sé- dysfonctionnement : un pic- | ii et redémarrez la machine. lectionner ON. togramme [ apparait. L'appareil ne s'allume pas | Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique. Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil après l'appui sur la touche … | Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté appareil s'arrêtera automatiquement (de 15 à 120 min en appuyant sur ©. et côté prise secteur. les touches @B . Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur. Débranchez la machine

Le broyeur émet un bruit avant toute intervention. anormal.

Vous pouvez ajuster la température de votre café sur trois Vérifiez si vous pouvez extraire le corps étranger à l'aide de votre aspirateur.

COM niveaux. En appuyant sur les touches @D .

La buse vapeur fait du bruit. | Vérifiez que la buse vapeur est bien positionnée sur son embout.

La buse vapeur de votre

Vous revenez au menu recette café machine semble partiel Assurez vous que le trou de l'embout n'est pas obstrué par des résidus de lait lement ou complètement | ou de calcaire. Débouchez les trous avec l'aiguille fournie avec votre appareil. bouchée.

Pour les préparations à base de lait : nous vous conseillons d'utiliser du lait frais, pasteurisé ou UHT, récemment ouvert, il est aussi recommandé d'utiliser un récipient froid.

La buse vapeur ne fait pas

Mesure de la dureté de l’eau ou peu de mousse de lait.

Il convient d'adapter l'appareil à la dureté de l'eau constatée. Pour connaître la dureté de l'eau déterminez-la à l'aide d'un bâtonnet ou adressez-vous à votre compagnie des eaux.

Videz le réservoir et retirez temporairement la cartouche filtrante. Remplissez le

Aucune vapeur ne sort de la

Degré Classe o | Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 buse vapeur réservoir d'eau minérale forte en calcium (>100mg/l et faites successivement de dureté | Très douce | Douce | Moyennement dure | Dure Très dure peur des cycles vapeur.

°dH <s >4 >r > 14 >21° Vérifiez que l'accessoire est correctement monté sur l'appareil, l'enlever

Le set auto cappuccino ne

fait pas ou peu de mousse. | PLis le remettre. , à eo oct he ;

. Lars 5 Sas sus 5 26.25° (ei pas Où pou de mous Vérifiez que le tuyau souple n'est pas obstrué, vrllé et qu'il est bien emboité ' " È ' Pi dans l'accessoire pour éviter toute prise d'air. Rinçez et nettoyez l'accessoire

(se référer au chapitre “Accessoire auto cappuccino”")

n'aspire pas le lait.

°f <5,4° >72° >12,6° > 25,2° >378°

- Avant d'enlever le réservoir, attendre 15 secondes après l'écoulement du café Réglage de 0 1 2 3 4 afin que la machine termine correctement son cycle. l'appareil Il y a de l'eau sous l'ap- Vérifiez que le bac récolte-gouttes est bien positionné sur la machine, il doit tou (83) Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement de la cartouche (après collecteur de marc de café, | ES a lécran maximum 2 mois) : réglez la date avec le curseur de la cartouche. Installez la cartouche dans le réservoir (34). Dans le message d'avertissement . ’ . © non D se Attendez au moins 8 secondes avant de le réinstaller. le menu entretien et paramétrage ©, l'indicateur de la fonction M est positionné au-dessus de la reste affiché.

touche entretien ®. Avec la touche navigation ©, sélectionnez le pictogramme installation de la cartouche filtrante M. Les pictogrammes M et le press start Æ clignotent.

Placez un récipient de 0.6L sous la buse vapeur . Le café s'écoule trop len-

Appuyez sur start ®. Le cycle d'amorçage démarre et se termine lorsque le menu recette café apparaît. tement.

Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mou- ture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé).

Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.

Lancez un nettoyage de la machine (cf «Programme de nettoyage» ).

Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (cf «Installation du filtre").

Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficile à tourner.

Augmentez la température du café dans le menu Entretien et paramétrage ©.

Chauffez la tasse en la rinçant à l'eau chaude avant de lancer la prépara- tion.

L'espresso ou le café n'est pas assez chaud.

Evitez d'utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés. Vérifiez que le ré- servoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement.

Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation. Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine.

Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses.

L'appareil n'a pas délivré de café.

Un incident a été détecté pendant la préparation.

L'appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle.

Pourquoi ne puis-je pas lancer le détartrage/ pour- quoi ma machine ne me demande pas de faire un détartrage ?

La machine ne demande un détartrage que si un certain nombre de recettes vapeur ont été réalisées.

Une coupure de courant s'est produite lors d'un cycle.

L'appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension.

Si votre appareil fonctionne mais aucun liquide ne sort.

Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et que le cordon ne soit pas coincé entre le corps et le réservoir d'eau.

De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes.

Pour rester propre, la machine évacue la mouture tombée en dehors de la cuve de percolation.

Danger : Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur le réseau électrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à l'électricité ! N'utilisez jamais un appareil présentant des détériorations visibles !

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Sie kônnen bei der Temperatureinstellung lhres Kaffees aus drei

Stufen auswählen. Durch Drücken der Tasten @B .

é possible regolare la temperatura del caffé su tre livell. Utilizzare

Indicador de velumen o de tiempo

Nümero de tazas (1 0 2)

A Sslecciôn del mantenimiento o configuraciôn

. Molinillo de muela metälico

Canaleta para la pastilla de limpieza

Rejlla posatazas (puede variar segün el modelo)

En dos ciclos 1 de 30 a 70 ml {mültiplos de 10 ml) ESPRESSO 9 x 30 a 70 ml de 1 a 8 granos 2x1 (mültiplos de 10 ml) En dos ciclos 1 de 80 a 180 ml {mültiplos de 10 ml) CAFÉ 2x60a160 m de 1 a 8 granos 2x1 {mültiplos de 10 ml) En dos ciclos

PREPARACI DE BEBIDAS Preparaciôn del aparato

Fase 1: sujetando la jarrita de leche, sumerja la boquilla de vapor en la leche unos 2 cm y espere a que co- mience la formaciôn de espuma.

Fase 2: suba ligeramente el recipiente (aproximadamente 1 cm). No sumerja completamente el tubo metälico.

m Cuando se visualiza el pictograma M, puede ejecutar el programa de descalcificaciôn automätica pulsando el botôn de mantenimiento y configuracién ® (27). Si es necesario, utilizando el botôn de navegacién @, seleccione el pictograma BA. El pictograma FI parpadea y el indicador de la funciôn FA se ubica sobre el botôn

K. Bôias de nivel de âgua Ecrä gréfico