ESSENTIAL EA815P10 - Macchina per Espresso KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESSENTIAL EA815P10 KRUPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per Espresso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESSENTIAL EA815P10 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESSENTIAL EA815P10 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE ESSENTIAL EA815P10 KRUPS
TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE
Tasti di funzione ‘Tasto di navigazione (spostamento del cursore)
= Tan proparzion di cat prete @ 0Q essione Dove Tai region tarot QD oQD pressions unga (a ] Fast preparasione a vapore © Taso meutancone à confgurarone Regolazione dei parametr selezionati Awvio a arresto delle funzioni Regolazione della finezza di macinatura dei grani di cat Simboli |Fisso] Lampeggiante Significato Il contenitare dei fondi di caffè & mancante o posizionalo scorrettamente. Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e svuotare il vassoio raccogli-gocce. Riempire il serbatoio dell acqua Il serbatoio dell acqua non à posizionato in modo corretto. Posizionare un recipiente (0,6 | mini) sotto gli ugeli del vapore € del caffè Ciclo di manutenzione in corso Anomalla di furzionamento: scollegare l'apparecchio per 10 secondi e pol ricollegario Installazione della cartuccia fitrante Ciclo di isciacquo in corso Richiesta di pulizia con pastilia di pulzia KRUPS Ciclo di puizia interroto Richiesta di decaloficazione con bustina di prodotio anticalcare KRUPS Ciclo di decalcifcazione interrotto Regolazione della durezza del'acqua Programmazione del Hsciacquo automalico dellugello caffé allaccensions della macchina. Programmazione del peniodo di tempo dopo i quale l'apparecchio si spegnerà automaticamente (non utiizzo) Regolazione della temperatura del caffèfndicazione di preriscaldamento Preferii À o B- 2 ricetie possibil in memoria Registrazione dei preferit À 0 B Indicatore di avanzamento della preparazions "fooe] [Bas [ us] à 4 indiatore di funzione aliva Premere I tasto di AVVIO-ARRESTO Indicatore del'intensità del catfè Indicatore del volume o del tempo Numero ditazze (1 0 2) Selezione della manutenzione 0 della confgurazione
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO . Impugnatura/coperchio serbatoio dell'acqua . Serbatoio dell'acqua . Raccoglitore di fondi di caffè . Ugelli caffé, impugnatura regolabile in altezza . Griglia e vaschetta raccogligocce removibili Coperchio serbatoio del caffè in grani O. Tasto parametri Serbatoio del caffè in grani P. Tasto di navigazione G. Manopola di regolazione della finezza di macinazione Q. Tasto + o- R. Tasto On/Off S. Ugello del vapore K. Indicatori del livello dell'acqua @ Display digitale L. Tasto avvio/arresto powp> M. Tasto caffè e favoriti N. Tasto vapore
1. Scomparto per la pastiglia di pulizia
1. Griglia posatazze (pu variare a seconda del
PREPARAZIONE DI BEVANDE
Impostazioni possibili Volume (ml) Impostazioni possibili Inten: RICETTE CAFFÈ Da 20 a 80 ml {a intervalli di 10 ml) RISTRETTO Da 1 a8 chicchi 2 x 20 a 80 ml 2x1 {a intervalli di 10 ml) In due cicli Da 80 a 70 ml {a intervalli di 10 ml) ESPRESSO Da 1 a8 chicchi 2x 30 a 70 ml 2x1 {a intervalli di 10 ml) In due cicli Da 80 a 180 ml {a intervalli di 10 ml) CAFFÈ Da 1 a8 chicchi 2x 80 a 180 ml 2x1 {a intervalli di 10 ml) In due cicli
PREPARAZIONE DI BEVANDE
Preparazione dell’apparecchio mPer evitare che l'acqua utilizzata fuoriesca e sporchi il piano da lavoro o rischi di scottare l'utilizzatore, non dimenticarsi di collocare la vaschetta raccogligocce. = Rimuovere e riempire il serbatoio dell'acqua (1-2) mRiempire il serbatoio del caffè in grani (8). Al primo utilizzo a Collegare l’apparecchio alla corrente e accenderlo premendo il tasto On/Off ® (4). mLa macchina si preriscalda. AI termine del suo ciclo, i simboli Be press start © lampeggiano. a Collocare un recipiente da 0,6 | sotto i 2 ugelli di caffè e vapore. mPremere il tasto di awio o arresto delle funzioni © (5) . La macchina awvia e risciacqua i circuiti idraulici (caffè e vapore) per 2 minuti circa. Al termine del ciclo d'inizializzazione compare il menu di preparazione del aff. (6)
m Si consiglia di procedere al risciacquo dei circuiti dopo diversi giorni di mancato utilizzo (si rimanda alla sezione Manutenzione dell'apparecchio). Preparazione del macinacaffè Ë possibile modificare l'intensità del caffè regolando la finezza di macinazione dei grani di caffè. Generalmente pi fine ë la regolazione del macinacaffé, più il caffè risulterà forte e cremoso, ma cio dipende anche dal tipo di caffè utilizzato. Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l'apposita manopola di “Regolazione della finezza di macinazione" situata all'intemo del serbatoio del caffè in grani. ® Si consiglia di effettuare la regolazione durante la macinatura e tacca per tacca. Dopo 8 preparazioni, si percepirà distintamente una differenza di gusto. Verso sinistra la miscela à più fine. Verso destra la miscela è più grossa. (7) Cartuccia Claris - Aqua Filter System F 088 (venduta separatamente) Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la vita utile dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare unicamente la cartuccia Claris — Aqua Filter System, venduta come accessorio (si rimanda alla sezione ALTRE FUNZIONI — Installazione del fitro). PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO E DI UN CAFFE LUNGO Nota : & necessario che la quantità d'acqua per un caffè espresso sia compresa tra 80 e 70 ml. La quantità d'acqua per un caffè à compresa tra 80 e 180 ml. Awvio della preparazione (con 1 o 2 tazze) mPremere il tasto On/Off ® e attendere che termini il preriscaldamento. n Compare il menu di preparazione caffé. L'indicatore di funzione M & posizionato sopra il tasto di preparazione caffè @ (6). | = Collocare una o due tazze sotto gli ugelli del caffè. Ë possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè a seconda della dimensione della tazza utilzzata (8). Selezionare l'intensità del caffè (rappresentata da dei grani di caffé visualizzati sul display tra parentesi) con il tasto + per aumentarla o con il tasto — per ridurla. @ (9). = Premere il tasto navigazione © per passare alla regolazione del volume: selezionare il volume di acqua mostrato sul display tra parentesi con i tasti + o - @ (10). mPremere il tasto navigazione ® per passare poi all'impostazione del numero di tazze: selezionare 1 o 2 tazze, indicate sul display tra parentesi, con i tasti + o - ©. mPremere il tasto START © (11). mË possibile impostare il volume dell'acqua in qualsiasi momento con i tasti + e mPremere il tasto STOP per interrompere l'erogazione ©. mË anche possibile impostare la temperatura del caffè (si rimanda alla sezione ALTRE FUNZIONI - Impostazioni). Funzione due tazze L'apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè.
PREPARAZIONI CON IL VAPORE
Il vapore permette di far montare il latte per preparare ad esempio un cappuccino o un caffellatte nonché di scaldare i liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura più elevata rispetto a quella necessaria per la preparazione di un espresso, l'apparecchio effettuerà una fase di preriscaldamento supplementare per il vapore. Crema di latte m Per un risultato migliore si consiglia di utilizzare latte fresco, pastorizzato o UHT, aperto recentemente. I latte non pastorizzato non permette di ottenere risultati ottimali. a Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, l'ugello potrebbe essere caldo, si consiglia di attendere prima di toccarlo. =Verificare che l'ugello vapore sia ben posizionato. = Versare il latte in una lattiera o una tazza per cappuccino. Riempire solo fino alla metà. m Quand il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto vapore © (12). L'indicatore della funzione M ë posizionato sopra il tasto vapore ©. æimmergere l'ugello del vapore nel latte. mul display viene segnalato che à in corso il preriscaldamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di preriscaldamento à possibile iniziare la produzione di vapore premendo START @, ed eseguire le azioni seguenti (13) Azione 1: tenere ferma la lattiera, immergere l'ugello vapore nel latte a 2 cm circa e attendere che si inizi a formarsi la schiuma. Azione 2: risollevare leggermente il recipiente (1 cm circa). Non immergere completamente il tubicino metal- lico. Azione 8: riabbassare progressivamente il recipiente in base alla quantità di schiuma che si sta formando. (14) m Quando la crema di latte sufficiente, premere il tasto STOP @ per arrestare il ciclo. Attenzione, il ciclo non si arresta immediatamente. m Per eliminare qualsiasi traccia di latte dall'ugello, posizionare un recipiente sotto l'ugello e awviare nuovamente una preparazione con il vapore (per 10 secondi circa). =L'ugello vapore pu essere smontato per favorime la pulizia in profondità. Lavarlo con dell'acqua e un po’ di detergente non abrasivo o con una spugna. Risciacquare e asciugare (15-16). Prima di riposizionarlo, accertarsi che i fori di entrata dell'aria non siano ostruiti da residui di latte. Se l’ugello à ostruito, liberarlo con lo spillo fomito in dotazione. (17). mPer interrompere la funzione vapore premere il tasto STOP ©. ATTENZIONE, IL CICLO NON SI ARRESTA IMMEDIATAMENTE. La durata massima di produzione di vapore per ciclo & di 2 minuti. Set cappuccino automatico XS 6000 (venduto separatamente) m# Questo accessorio per cappuccino automatico facilita la preparazione di cappuccini o caffellatte (18). Collegare i diversi elementi tra loro. Assicurarsi che il tubicino non sia attorcigliato in modo che il tasto mantenga la posizione corretta. = Dopo aver sollevato il coperchio del recipiente, versare il latte (19) e collocare una tazza o un bicchiere sotto l'ugello cappuccino automatico (20). Selezionare la posizione cappuccino o caffellatte sull'ugello speciale (21). mAwiare la funzione vapore come indicato alla sezione Preparazione con vapore. æ Una volt ottenuta la crema di latte, posizionare la tazza sotto gli ugelli caffè e awviare un ciclo caffè (22). Per evitare che il latte si secchi sull'accessorio del cappuccino-automatico occorre pulirio molto bene. Si consiglia di lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di acqua per poter pulire l'ugello allintemo. À questo scopo si pu utilizzare il detergente liquido KRUPS venduto separatamente. MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e il vassoio raccogli-gocce = Se il simbolo EM lampeggia, svuotare e pure la vaschetta raccogligocce (della miscela puè essere presente nel raccogli-gocce) e il recipiente di raccolta dei fondi di caffè (23-25). mLa vaschetta raccogligocce & dotata di galleggianti che in qualsiasi momento, indicano all'utilizzatore quando à opportuno svuotarla (26). Non appena si rimuove il recipiente di raccolta dei fondi di caffé, à necessario svuotarlo completamente per evitare qualsiasi traboccamento successivo. = Se il recipiente di raccolta dei fondi di caffè non é inserito o installato correttamente, il messaggio di awviso rimane visualizzato (24). Fino a quando il messaggio di awviso rimane visualizzato sul display non sarà impossibile procedere alla preparazione di un espresso o di un caffé lungo.
Risciacquo dei cire! Premere il tasto di manutenzione e configurazione @ (27). L'indicatore di funzione FA & posizionato sopra il tasto di manutenzione Se necessario, con il tasto di navigazione ® selezionare il simbolo risciacquo HA. Premere START @ il risciacquo viene awiato e si conclude quando compare il menu caffè. Risciacquo automatico dei circuiti e accensione della macchina =Ë possible programmare il risciacquo automatico ad ogni awvio. Basterà premere il tasto manutenzione e configurazione ® (27). Con il tasto di navigazione ®, selezionare il simbolo di programmazione del risciacquo automatico FI. Premere il tasto @ per selezionare ON e confermare cosi la programmazione. Premendo il tasto D ; Si programmerà il risciacquo automatico. mPer tornare al menu preparazione premere il tasto ©. Attenzione : durante questa operazione di risciacquo l'acqua calda score dall'ugello di erogazione del caffè. Fare attenzione che la vaschetta raccogligocce sia sempre posizionata correttamente anche quando la macchina non viene utilzzata. Il ciclo dura solo qualche secondo e si arresta automaticamente. Programma di pulizia - durata totale: 13 minuti circa Ë possibile continuare comunque a utilizzare l'apparecchio, ma si consiglia di eseguire la pulizia il prima possible. Se viene richiesta la pulizia, il messaggio di awiso resterà visualizzato fino a quando l'operazione non verrà effettuata. = Quando viene visualizzato il simbolo I à possibile awviare il programma di pulizia automatico premendo il tasto di manutenzione configurazione ®. Il simbolo Hé stato selezionato. L'indicatore di funzione M ë posizionato sopra il tasto di manutenzione ®: mil programma automatico di pulizia à composto da 2 fasi: il ciclo di pulizia e 1 ciclo di risciacquo. La pulizia pu essere effettuata in qualsiasi momento premendo il tasto di manutenzione e configurazione © e selezionando poi con il tasto di navigazione @ il simbolo della pulizia El mPer eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 che deve essere posizionato sotto gli ugelli di erogazione del caffë e l'ugello vapore. Il simbolo IE] lampeggia. m Sollevare la griglia posatazze (28). mintrodurre la pastiglia di pulizia KRUPS nell'apposito scomparto (29) = Riempire completamente il serbatoio dell'acqua con 1,7 | (2) = Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e vassoio raccogli-gocce (23-25) = Collocare un recipiente avente una capienza di 0,6 | sotto gli ugell del caffè (80). mPremere START @. ll simbolo FA diventa fisso. Inizia la prima fase (10 minuti circa). Al termine di questa fase, svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il simbolo F lampeggia. Ricollocare i componenti. mPremere START @. I simbolo I] diventa fisso, inizia la fase finale (8 minuti circa). Al termine di questa fase, svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il ciclo & terminato e compare il menu preparazione caffè. Nota: se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta o scollegata o si verifica un guasto elettrico, al ripristino dell'alimentazione il programma di pulizia riprenderà dall'inizio. Non sarà possible rimandare questa operazione per motivi di risciacquo del circuit dell'acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia di pulizia. Eseguire il programma di pulizia completo onde evitare qualsiasi rischio di intossicazione. Il ciclo di pulizia & un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante la sua esecuzione. Programma di decalcificazione - durata: 20 minuti circa Ë possibile continuare comunque a utilzzare l'apparecchio, ma si consiglia di eseguire la decalcificazione il prima possibile. Se viene richiesta la decalcificazione, il messaggio di awviso resterà visualizzato fino a quando l'operazione non verrà effettuata. La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell'acqua utilzzata. Attenzione : se l'apparecchio & dotato di cartuccia Claris - Aqua Filter System, rimuovere la cartuccia prima di effettuare la decalcificazione. = Quando viene visualizzato il simbolo I & possibile awviare il programma di decalcificazione automatico premendo il tasto di manutenzione e configurazione ® (27). Se necessario, con il tasto di navigazione ©, selezionare il simbolo BA. 1! simbolo Æl lampeggia e l'indicatore di funzione FA è posizionato sopra il tasto di manutenzione ©. mPer eseguire il programma di decalcificazione occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 | e una bustina di prodotto anticalcare KRUPS. = Riempire il serbatoio dell'acqua al riferimento CALC e poi versare il contenuto di una bustina (31). = Collocare un recipiente avente una capienza di 0,6 sotto gli ugelli caffè e vapore. mPremere START © per avviare la prima fase (8 minuti circa). ll simbolo I diventa fisso. Al termine di questa fase, svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. 1 simboli EX e FI lampeggiano. Rimuovere e pulire il serbatoio dell'acqua con una spugna: æRiempire il serbatoio pulito e ricollocare tutti i componenti al loro posto. Il simbolo El si spegne. mPremere START @ per awviare la seconda fase (6 minuti circa). I simbolo MM diventa fisso. Al termine di questa fase, svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il simbolo Ælampeggia. mPremere START © per awiare la fase finale (6 minuti circa). ll simbolo M diventa fisso. Al termine di questa fase, svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. La decalcificazione à terminata. Nota : se durante la procedura di decalcificazione la macchina viene spenta o scollegata o si verifica un guasto elettrico, al ripristino dell'alimentazione il programma di decalcificazione riprenderà dall'inizio. Non sarà possibile rimandare questa operazione per motivi di risciacquo del circuito dell'acqua. Eseguire il programma di decalcificazione completo. Il ciclo di decalcificazione é un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto l'ugello vapore. La decalcificazione à terminata e compare il menu preparazione caffè. ALTRE FUNZIONI = Per accedere al menu delle altre funzioni dell'apparecchio premere il tasto manutenzione e configurazione © mPer tutte le impostazioni utilizzare il tasto di navigazione ® e + o - @ per i valori. mPer uscire dal menu di manutenzione e configurazione premere il tasto ©. MANUTENZIONE Tutte queste opzioni consentono di awviare i programmi selezionati: Permette di accedere alla modalità Risciacquo. Permette di accedere alla modalità di pulizia. Permette di accedere alla modalità decalcificazione quandol l'apparecchio lo richiede. Permette di preparare il filtro (Cartuccia Claris). Permette di ritomare al menu ricette caffè. SPEGNIMENTO Ë possibile spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento. Allo spegnimento viene emesso un doppio bip e sul display viene visualizzata la scritta OFF. L'apparecchio ha ricevuto la richiesta dell’utilizzatore e si spegnerà nel più breve tempo possibil.
IMPOSTAZIONI Tutte queste opzioni consentono di awviare i programmi selezionati: Regolare il grado di durezza dell'acqua tra O e 4. Si rimanda alla sezione: “Misurazione della durezza dell'acqua”. Utilizzare i tasti + e - D. Ë possibile effettuare un risciacquo automatico ad ogni accensione dell'apparecchio premendo i tasti @lB per selezionare ON. Ë possibile selezionare il periodo di tempo dopo il quale l'apparecchio si spegnerà automaticamente (tra 15 e 120 minuti premendo i tasti @B .
é possible regolare la temperatura del caffé su tre livell. Utilizzare i tasti @D . Permette di ritomare al menu ricette caff. Misurazione della durezza dell’acqua Si consiglia di adattare l'apparecchio alla durezza dell'acqua rilevata. Per misurare il grado di durezza dell'acqua, utilizzare il tester in dotazione con la macchina o rivolgersi all'ente di distribuzione idrica della propria zona. Grado di ado o Grado 1 Grado 2 Grado 3 Grado 4 durezza Dolce | Mediamente dura Dura Molto dura dolce °dH <3 >4 >7 >14 >21° e <3,75° >5° > 8,75° >175° > 26,25° of <54° >72 >126° >25,2° >378° Impostazione dell'appa- 0 1 2 3 4 recchio Installazione del filtro (cartuccia Claris - Aqua Filter system) (32) Attenzione : per inserire correttamente la cartuccia, seguire attentamente la procedura d'installazione in ogni fase. (83) Mecanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia (dopo 2 mesi al massimo): impostare la data mediante il cursore della cartuccia. Installare la cartuccia nel serbatoio (84). Nel menu di manutenzione e configurazione ®, l'indicatore di funzione M ë posizionato sopra il tasto di manutenzione @. Con il tasto di navigazione ©, selezionare il simbolo installazione della cartuccia filtrante BI. 1 simboli M e press start lampeggiano. Collocare un recipiente di 0,6 | sotto l'ugello vapore. Premere start @. Il ciclo di innesco termina quando compare il menu ricette caffè.
Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS. PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA
L'apparecchio non funziona correttamente e compare un simbolo EX. Spegnere e scollegare la macchina, rimuovere la cartuccia filtrante, attendere un minuto € riawviare la macchina. L'apparecchio non si accende dopo aver premuto il tasto @. Verificare i fusibili e la presa di corrente dell'impianto elettrico. Verificare che le 2 prese del cavo siano correttamente inserite nell’apparecchio e nella presa elettrica. Il macinacaffè emette rumori anomali. Possible presenza di corpi estranei nel macinacaffè. Prima di qual- siasi intervento, scollegare la macchina. Verificare se & possible estrarre il corpo estraneo utilizzando un aspiratore. L'ugello vapore emette dei rumori Verificare che l'ugello vapor sia ben posizionato nel relativo rac- cordo. L'ugello vapore dell'apparecchio appare parzialmente o completamente ostruito. Verificare che il foro di erogazione del raccordo non sia ostruito da residui di latte o di calcare. Liberare i fori ostruiti con l'ago fornito in dotazione con l'apparecchio. L'ugello del vapore non eroga schiuma o non ne eroga a sufficienza Per le preparazioni a base di latte si consiglia di utilizzare latte fresco, pastorizzato o UHT, aperto recentemente. Si consiglia altresi di utilizzare un recipiente freddo. Il vapore non esce dall'ugello. Svuotare il serbatoio e rimuovere temporaneamente la cartuccia filtrante. Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio (> 100 mg/l) e successivamente awviare dei cicli vapore. Il set cappuccino automatico non eroga schiuma o non ne eroga a sufficienza. Il set cappuccino automatico non aspira il latte. Verificare che sia correttamente montato sull'apparecchio, toglierlo quindi rimetterlo. Verificare che il tubicino flessibile non sia ostruito, piegato e che sia posizionato correttamente nell'accessorio per evitare che venga ri- succhiata dell'aria. Sciacquare e pulire l'accessorio (si rimanda alla sezione "Accessorio per cappuccino automatico"). Sotto l'apparecchio & presente dell'ac- qua. Prima di svuotare il serbatoio attendere 15 secondi dopo la fuorius- cita del caffè per consentire alla macchina di completare corretta- mente il suo ciclo. Verificare che la vaschetta raccogligocce sia ben posizionata sulla macchina; deve trovarsi sempre nella posizione corretta, anche quando l'apparecchio non viene utilizzato. Verificare che la vaschetta raccogligocce non sia piena. La vaschetta raccogligocce non deve essere estratta durante il ciclo. Dopo aver svuotato il contenitore dei fondi di caffë, il messaggio di notifica rimane visibile sul display. Riposizionare correttamente il contenitore dei fondi di caffè e se- guire le istruzioni sul display. Attendere almeno 8 secondi prima di riposizionarlo.
Il caffè viene erogato troppo lentamente. Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di caffè utilizzato). Eseguire uno o più cicli di risciacquo. Avviare la pulizia della macchina (si rimanda alla sezione “Pro- gramma di pulizia”). Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (si rimanda alla procedura “nstallazione del filtro”). Acqua o vapore fuoriescono in modo anomalo dall'ugello del vapore. Ainizio o fine preparazione potrebbero fuoriuscire alcune gocce di acqua dall’ugello vapore. Manopola di regolazione della finezza di macinazione difficile da girare. Modificare la regolazione esclusivamente quando sta avvenendo la macinatura. L'espresso o il caffè non sono abbas- tanza caldi. Aumentare la temperatura del caffè nel menu di manutenzione e configurazione @ Riscaldare le tazze sciacquandole con dell'acqua calda prima di awiare la preparazione. Il caffè & troppo chiaro o non abbastanza forte. Evitare l'utilizzo di caffé oleoso, caramellato o aromatizzato. Veri- ficare che il recipiente contenente i grani di caffè non sia vuoto e che il caffè venga erogato correttamente. Ridurre il volume della preparazione, aumentare l'intensità della preparazione. Ruotare verso sinistra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più fine. Realizzare la preparazione in due cicli utilizzando la funzione 2 tazze. L'apparecchio non ha erogato il caffè. Ë stato rilevato un errore durante la preparazione del caffè. L'apparecchio si à riawviato automaticamente ed à pronto per un nuovo ciclo. Perché non & possibile awviare la decal- cificazione/perché l'apparecchio non richiede di effettuare la decalcificazione? L'apparecchio richiede di effettuare la decalcificazione soltanto dopo un certo numero di preparazioni con il vapore. Durante un ciclo, si à verificata un'inter- ruzione di corrente. L'apparecchio si riawia automaticamente quando viene ripristinata la corrente. L'apparecchio funziona ma non esce nessun liquido. Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia posizionato corretta- mente e che il cavo non sia incastrato tra il corpo dell'apparecchio e il serbatoio dell'acqua. La miscela à nella vaschetta racco- gl-gocce. Cid si verifica nel caso in cui la miscela cade all'esterno del recipiente per la percolazione; questo assicura la pulizia della macchina. À Pericolo : Solo un tecnico qualificato & autorizzato ad effettuare riparazioni sul cavo elettrico e ad intervenire sulla rete elettrica. In caso di mancata osservanza di tale indicazione, l'utilizzatore sarà esposto al rischio di morte da elettricità. Non utilizzare l'apparecchio qualora presenti danni visibili! Estimado/a cliente/a Le felicitamos por la compra de su Espresso Automatic Serie EA815-EA81 6-EA817. Su mäquina le ofrece la po- sibilidad de preparar bebidas muy variadas, expressos, cafés o ristrettos de forma totalmente automätica, Tam- bién puede preparar bebidas lâcteas como capuchinos. Est diseñada para permitirle saborear en casa bebidas con la misma calidad que en un restaurante, cualquiera que sea el momento del dia o de la semana en que las prepare. Asimismo, podrä apreciar tanto la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de uso. Podrä regular el volumen, la intensidad y la temperatura de sus bebidas. Gracias a su Compact Thermoblock System con cämara de fitraciôn incorporada, a su bomba de 15 bares y a que funciona con café en grano recién molido justo antes de la extracciôn, su mäquina le permitirä ob- tener ristrettos, expressos y otros tipos de cafés calientes desde la primera taza, con el mäximo de aroma y recubiertos de una crema de color avellana. Tradicionalmente, y para que la bebida adquiera todo su sabor, el expresso se sirve en pequeñas tacitas de porcelana de boca ancha. Para obtener un expresso a una temperatura éptima y una crema bien compacta, le aconsejamos que precaliente las tazas. Tal vez necesite realizar varias pruebas antes de encontrar el café en granos adecuado. Cambiando de mezcla y/o de tueste, conseguirä el resultado ideal. El café expresso es mäs rico en aromas que un café de filro cläsico. À pesar de su sabor mäs intenso, muy presente en boca y mäs persistente, el expresso contiene menos cafeina que el café de filtro (de unos 60 a 80 mg por taza en comparaciôn con los 80 a 100 mg por taza) debido a que la filtraciôn dura menos. La calidad del agua utiizada también es otro factor determinante para la calidad del resultado en taza. À ser posible, utilice agua recién salida del grifo (para que no tenga tiempo a estancarse en contacto con el aire), sin olor a cloro y fria. La pantalla LCD, ergonémica y confortable, facilitarä su navegaciôn. Esta le guiarä por el conjunto de los pasos, desde la preparaciôn de su bebida a las operaciones de mantenimiento. Deseamos que disfrute al mäximo de su mäquina Krups. El equipo de Krups æTt!
Notice-Facile