yy2932FD - Dispensador de cerveza KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato yy2932FD KRUPS en formato PDF.

Page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : yy2932FD

Categoría : Dispensador de cerveza

Tipo de producto Máquina de café automática con molinillo integrado
Características técnicas principales Molinillo de acero inoxidable, sistema de calentamiento rápido, ajuste de la molienda
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 34 x 36 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con café en grano y café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 1450 W
Funciones principales Preparación de café, espresso, cappuccino, ajuste de la temperatura y de la intensidad
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, programa de limpieza automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de cerveza en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones yy2932FD - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. yy2932FD de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO yy2932FD KRUPS

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.

Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les

cas suivants qui ne sont pas couverts par la

- Dans des coins de cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;

Si le câble d’alimentation est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Faites obligatoirement remplacer le cäble d’alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles où mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

être effectués par des enfants sans surveillance.

ATTENTION: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.

ATTENTION: Ne placez pas plusieurs prises de courant ou blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil.

La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d’un branchement incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse.

En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle.

Utilisez seulement des fûts « compatibles Beer Tender ».

Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante

à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau. Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble secteur, les fiches de l'appareil dans l’eau ou d’autres liquides. N'enlevez jamais le câble électrique avec des mains humides. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.

N'utilisez pas la machine sans bac et grille d'égouttage.

Après l’utilisation de la machine, videz et nettoyez le bac d’égouttage tous les jours.

Débranchez la machine du secteur si vous ne l'utilisez pas.

Débranchez la machine de la prise de courant avant le nettoyage. Ne nettoyez jamais la machine à l’état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l’eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/ brosses souples.

En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés. Ne désassemblez pas l’appareil et ne mettez rien dans les ouvertures.

L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.

Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants.

Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides.

Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé. Avant de débrancher la machine, réglez le bouton marche/ arrêt sur OFF, puis enlevez la fiche de la prise de courant. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble.

En cas d'utilisation de rallonges longues, respectez les règles de sécurité correspondantes.

Si la prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé.

L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage.

Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés.

Utilisation de ce mode d'emploi

3- Caractéristiques techniques 25 4- Avertissement 27 Emploi du BeerTender Utilisation du fût 5- Préparation du Système BeerTender 28 Refroidissement du fût BeerTender Installation de la tireuse à bière BeerTender Branchement électrique 6- Emploi du BeerTender 31

Installer le fût “compatible BeerTender” à l'intérieur

Les bruits de la tireuse à bière Beertender

7- Tirage de la bière

Phase 1 : Préparation du verre Phase 2 : Tirage de la bière Phase 3 : Votre verre de bière

un usage domestique et n’est pas indiquée pour un fonctionnement continu de type professionnel.

ÂA Attention. Le constructeur n’assume aucune

responsabilité en cas de dommages provoqués par : l'emploi erroné et non conforme aux utilisations prévues ;

* la détérioration de tout composant de la machine ;

*_ l’utilisation de pièces détachées et d'accessoires non originaux ;

* des interventions à l’intérieur de l'appareil.

Dans tous ces cas la garantie n’est plus valable.

Pour faciliter la lecture

Le triangle d'avertissement indique toutes les instructions importantes pour la sécurité de l’utilisateur.

Respectez scrupuleusement ces indications pour éviter toute erreur d'utilisation et blessure graves !

Toute référence à des illustrations, des parties de l'appareil ou des éléments de commande, etc. est indiquée par des chiffres ou des lettres ; dans ce cas, on renvoie le lecteur à l'illustration.

Utilisation de ce mode d'emploi

Conservez ce mode d'emploi dans un lieu sûr et joignez-le à la machine si une autre personne doit l'utiliser.

Pour plus d'informations ou en cas de problèmes qui ne sont pas ou pas suffisamment traités dans ce mode d'emploi, contactez le service consommateurs.

(Voir les détails par pays à la fin de ce manuel)

CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92) sur la

compatibilité électromagnétique.

Ne mettez jamais les parties sous tension en contact avec l’eau : risque de court-circuit !

Il'est interdit d'utiliser la tireuse à bière pour des usages et avec des conteneurs différents par rapport à ce qui a été indiqué au préalable.

IMPORTANT : Laissez toujours allumée la tireuse à bière tant que vous avez un fût à l’intérieur de la machine.

Composants de l’appareil

la température de la bière et les conditions d'hygiène.

1. La température de la bière a un impact direct sur son niveau de mousse : pour obtenir un col de mousse parfait lors du service, la bière doit être servie suffisamment fraîche. Vous devez donc porter une attention particulière au rafraîchissement du fût et respecter les temps de refroidissement (voir chapitre “Rafraîchir les fûts

« Compatible BeerTender »”). N'hésitez pas non plus à pré-rafraîchir le système BeerTender avant d'y introduire un fût.

2. Nettoyez toujours la tireuse à bière après utilisation. La bière est un produit naturel qui peut se dégrader. Votre tireuse à bière doit par conséquent rester propre pour maintenir un excellent niveau de qualité de la bière et éviter les odeurs (Voir “Nettoyage”). L'embout de robinet doit être lavé avant d'installer un nouveau fût

Beertender, le plateau récolte-gouttes et la grille doivent être vidés après chaque utilisation.

D'autres aspects doivent être pris en compte lors de

l’utilisation du système BeerTender.

2. Votre tireuse à bière utilise une technologie qui assure un refroidissement correct de la bière lorsque la température se situe entre 12°C et 30°C. Avec une utilisation à des températures plus basses, le système de refroidissement peut être endommagé. L'utilisation à des températures supérieures ne permettra pas au système de refroidissement de délivrer la température de régulation de 3°C affectant ainsi la qualité de votre bière.

Attention : N'exposez pas le füt BeerTender au soleil

pour éviter son échauffement. Pour obtenir un bon

refroidissement de la bière, n’installez jamais votre

machine dans une pièce où la température ambiante

est supérieure à 30°C.

poignée ou le câble d'alimentation.

également avec la bière pression servie dans les bars !

Le fût BeerTender est équipé d’un système breveté de conservation et de distribution de la bière. Il garantit une bière de qualité supérieure durable, ainsi qu’une utilisation à la fois simple et confortable de la tireuse

Important : avant d'insérer un fût dans l'appareil, vérifiez la date limite de consommation indiquée sur le fond du fût. N'utilisez pas le füt BeerTender si cette date est dépassée.

L'utilisation des fûts “Compatible BeerTender” dans

le système BeerTender nécessite l'emploi de tubes

de service. Un sachet de tubes de service est fourni dans le carton d'emballage du système BeerTender.

Pour recevoir gratuitement des tubes supplémentaires, contactez le service consommateur BeerTender.

(Voir les détails par pays à la fin de ce manuel)

Fixez un tube de service au sommet du fût simplement en pressant le bouton “Poussez”.

Attention : Récipent sous pression. Ne pas secouer ou laisser tomber. Ne pas laisser exposer aux rayons du soleil où à une température supérieure à 30°C. Ne pas percer ou brûler même après usage.

5 Préparation du Système BeerTender

Pour votre sécurité et celle des autres, respectez scrupuleusement les “Normes de sécurité” contenues dans le chapitre 3.

à une température de 3°C dure environ 15 heures si le fût et l'appareil se trouvent à 20°C.

2. au réfrigérateur. Le refroidissement du fût dure environ 12 heures selon la capacité de refroidissement de votre réfrigérateur.

Conseil : nous préconisons de toujours conserver un fût

BeerTender d’avance au réfrigérateur. De cette manière, vous aurez toujours un fût réfrigéré disponible.

Nous recommandons également de mettre l'appareil sous tension au moins une heure avant de l'utiliser, pour tirer pleinement avantage du refroidissement préalable du fût.

Avertissement ! Ne placez pas un fût au congélateur pour le refroidir. Tout comme les bouteilles en verre, les fûts risquent d’exploser s'ils sont congelés. En outre, la congélation altère la qualité de la bière.

Installation de la tireuse à bière BeerTender

L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine.

Il'est conseillé de le conserver pour tout transport futur.

Sortez la tireuse à bière KRUPS de son emballage et posez-la sur une surface plane, sèche, propre

et suffisamment grande. La température de l’environnement doit être supérieure à 12°C et peut arriver jusqu’à 30°C au maximum. Si la température ambiante se situe en deça ou au dela de ces limites, votre tireuse à bière ne pourra délivrer la température de régulation de 3°C.

Installez le plateau récolte-gouttes et la grille devant l'appareil. Assurez-vous que celui-ci est placé correctement.

Attention ! Le plateau récolte-gouttes doit être placé sur une surface plane et ne doit pas sortir du plan de travail.

Après avoir installé la tireuse à bière BeerTender, il faudra procéder au nettoyage de l’embout de robinet, car c’est la seule partie de l’appareil en contact direct avec la bière.

Il est essentiel de laver l’embout de robinet avant la première utilisation et au moins chaque fois qu’un nouveau fût Beertender est installé dans la tireuse à bière de Krups. L'embout peut être lavé dans le lave- vaisselle.

Pour le nettoyage, sortez l'embout de son logement.

Après avoir lavé l'embout, revissez-le dans son logement.

Branchement électrique

Le courant électrique peut être dangereux ! Par conséquent, respectez scrupuleusement les normes de sécurité.

Vérifiez que la tension du réseau corresponde bien aux indications figurant sur la plaque d'identification au dos de l'appareil.

Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt, sur le côté

droit, soit placé sur “0” avant de connecter la machine

BeerTender au réseau électrique.

introduisez la fiche dans une prise de courant ayant une tension appropriée et allumez l'appareil en positionnant l'interrupteur marche/arrêt sur “l”.

6 Emploi du BeerTender

Installer le fût “Compatible Beertender” à l’intérieur du système

Rappel : Le système BeerTender fonctionne exclusivement avec les fûts portant la mention

“Compatible BeerTender” produits et commercialisés par le groupe Heineken.

L'appareil peut être utilisé uniquement s’il contient un fût

Beertender et si l'interrupteur marche/arrêt est placé sur

La tireuse à bière commencera immédiatement à refroidir la cuve dès que l'interrupteur marche/arrêt sera placé sur apr.

L'écran de contrôle sur le dessus du couvercle s’illumine lorsque l’appareil est sous tension.

Pour ouvrir l'appareil, poussez la poignée située à l'avant.

Relâchez la poignée, vous pouvez relever le couvercle.

Remarque : ne tentez pas de forcer l'ouverture du couvercle car vous risqueriez de l’'endommager.

Lorsque le couvercle est complètement ouvert, insérez un fût BeerTender comme indiqué sur la figure.

Ouvrez le couvercle du robinet en le faisant tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre.

Remarque : ce couvercle peut être retiré pour faciliter le nettoyage.

Assurez-vous que la poignée du robinet est en position verticale.

Refermez doucement le couvercle de l’appareil.

Les 4 barres sont visibles lorsque le fût est plein. Elles disparaissent progressivement à mesure que le fût se vide. La dernière barre commence à clignoter lorsque le fût ne contient plus que quelques verres de bière. Ces indications permettent de préparer un nouveau fût à l'avance.

b. Indicateur de température

L'indicateur de température est rouge lorsque la bière est trop chaude et orange lorsque le refroidissement

de la bière touche à sa fin. La température idéale de la bière pression est atteinte lorsque l'indicateur est vert.

Attention : N'utilisez jamais votre tireuse à bière dans une température ambiante supérieur à 30°C. Au dessus de ce niveau la température de régulation de 3°C ne peut être atteinte et l'indicateur de température ne peut atteindre le niveau vert.

Les bruits de la tireuse à bière BeerTender

La tireuse à bière BeerTender remplit une fonction qui

s'accompagne de bruit : le refroidissement.

La tireuse à bière BeerTender comporte un système

de refroidissement régulant la température du fût. Ce

système présente deux niveaux de refroidissement :

1. refroidissement de veille, utilisé dans des conditions normales de fonctionnement. Dans ce cas, le son du ventilateur est à peine audible ;

2. refroidissement actif qui se produit lorsque la température du fûüt et de la chambre de refroidissement est trop élevée. Une fois le fût

Beertender ramené à la bonne température, la tireuse à bière passe en refroidissement de veille.

7__ Tirage de la bière

Remarque : vérifiez toujours la date limite de consommation de la bière indiquée sur le Fût

Beertender. N'utilisez pas le fût Beertender après cette date.

Remarque : la bière doit être servie dans des

verres appropriés, le service commence et s’arrête manuellement.

(plus l’eau est froide, mieux ce sera).

Remarque : il est conseillé d'utiliser toujours les mêmes verres pour tirer la bière ; certaines boissons, comme le lait, laissent de petites traces qui réduisent la quantité de mousse.

Phase 2 - Tirage de la bière

Conseil: vérifiez à l'écran que la bière a atteint la température souhaitée.

Maintenez le verre incliné sous le robinet (Cf illustration).

Évitez tout contact entre l'embout de robinet et le verre, car cela pourrait produire trop de mousse.

Tirez vers l'avant la poignée de 45 degrés et d’un geste ferme ; versez la bière dans le verre.

Évitez tout contact entre l’'embout de robinet, le verre et la bière déjà versée dans le verre.

Lorsque la bière/mousse atteint le bord du verre, redressez ce dernier et refermez le robinet d’un geste ferme.

Remarque : après avoir installé le fût Beertender dans la tireuse à bière KRUPS, il est tout à fait normal que le premier verre produise trop de mousse. Dans ce cas, laissez le verre sur le plateau récolte-gouttes. Ensuite, remplissez le verre une fois que la mousse est retombée.

Remarque : il y aura davantage de mousse si l’on ouvre le robinet légèrement ou lentement. On peut verser plusieurs bières de suite en laissant le robinet ouvert. Le débit de la bière sera toutefois plus lent après le tirage de la première bière.

Phase 3 - Votre verre de bière

3. la bière doit avoir la transparence du cristal avec des bulles de gaz carbonique sur les côtés et au fond du verre ;

Remarque : pour éviter un surplus de mousse, utilisez toujours un fût Beertender pré-refroidi et un verre propre rincé à l’eau froide.

également être lavé dans le lave-vaisselle.

Attention ! N'utilisez jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l'essence.

normalement ou dans le lave-vaisselle.

Remarque : la partie en plastique et en métal sont jointes de façon permanente et ne posent aucun problème d'hygiène. Il ne faut pas essayer de les séparer.

Le mécanisme du robinet doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.

Remarque : utilisez de la ouate pour nettoyer convenablement toutes les parties.

Attention ! N’essayez pas de nettoyer le mécanisme avec des objets durs et/ou pointus, car les objets de précision du mécanisme pourraient s’abîmer.

Attention ! Ne lavez pas la loupe du robinet dans le lave-vaisselle, car elle pourrait s’abîmer et ne plus être brillante. N'utilisez jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l'essence.

Ces informations et le respect de ces instructions représentent la condition nécessaire pour un emploi correct et sans danger dans le respect de la sécurité pour le fonctionnement et l'entretien de l’appareil. En outre, il est à noter que le contenu de ce mode d'emploi ne fait pas partie d’une convention précédente ou déjà existante, ni d’un accord ou d’un contrat légal et qu’il n’en modifie donc pas la substance.

Toutes les obligations du constructeur se basent sur le contrat d’achat et vente correspondant qui comprend également le règlement complet et exclusif concernant les prestations de garantie.

Ces explications ne limitent ni élargissent les normes de garantie contractuelles.

Le mode d'emploi contient des informations protégées par le droit d'auteur.

Il'est interdit de photocopier ou de traduire ce

mode d'emploi dans une autre langue sans l'accord préalable du Constructeur.

Participons à la protection de l’environnement ! © Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. © Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

Points de colete sur wars queairedemesdechets

Piviléger la réparation où le don de vote appareil!

Il faut amener les appareils hors d'usage dans un centre de récolte pour l'élimination des composants spéciaux utilisés dans la construction de la machine.

Le «Module TEM» o (cellule de Peltier) doit être éliminé selon les normes en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine.

12 Problèmes - causes - remèdes

Le couvercle |Le robinet du Retirez le robinet

de la machine |fûüt BeerTender du fût BeerTender

BeerTender ne |ou le tube n’est de l'appareil et

se ferme pas. |pas inséré remettez-le en correctement. place en suivant

les instructions de la section 6

— Utilisation de la tireuse à bière BeerTender.

Il n'y a pas de Installez un fûüt à l’intérieur fût à l’intérieur de la machine de la machine BeerTender (les BeerTender.

quatre barres de l'indicateur de volume clignotent).

La poignée du Installez / robinet de la positionnez tireuse à bière la poignée

BeerTender n'est |correctement. pas correctement

à l'indicateur de température sur l'écran de votre

BeerTender sert de la bière tiède.

Le fûüt BeerTender n’a pas été refroidi suffisamment longtemps au réfrigérateur ; il n’est donc pas à la bonne température de service.

Laissez refroidir le fût BeerTender environ 12 heures au réfrigérateur.

La bière a été servie avant d’avoir atteint la température fixée

(voir l'indicateur de

BeerTender refroidir assez longtemps dans la machine.

L'indicateur de |L'appareil Utilisez la température BeerTender se machine à sur l’écran trouve exposé à l'intérieur et de contrôle une température placez-la dans n’atteint jamais |excessive ou une pièce où le niveau de à la lumière la température bière prête à directe du soleil ambiante ne servir. (voir également dépasse pas

L'écran de Un fût tiède a été |Laissez le contrôle installé dans la système indique une machine froide. BeerTender température compenser l'effet croissante. du changement

La machine La machine Débranchez réchauffe la présente une la machine et bière au lieu de [anomalie amenez-la dans

un centre de service agréé

Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités par cette liste, ou si les remèdes conseillés ne les résolvent pas, veuillez contacter le Service

(Voir les détails par pays à la fin de ce manuel)

Dispensaciôn de cerveza

Paso 1 — Preparaciôn de un vaso

Paso 2 — Dispensaciôn de la cerveza

Paso 3 — Cerveza en el vaso

El fabricante se reserva el derecho a hacer cambios constructivos y de diseño cuando los avances tecnolôgicos los justifiquen.

Dispensador conforme a la Directiva Europea 89/336/EEC (Decreto

Coloque la rejilla y la bandeja de goteo en su lugar, en la parte

frontal del dispensador. Asegürese de que la bandeja de goteo esté correctamente posicionada y sujeta.

No instale el dispensador cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz directa del sol.

Asegürese de que la empuñadura de la espita estä en posiciôn vertical antes de cerrar la tapa.

Cierre cuidadosamente la tapa del dispensador.

la temperatura adecuada para beberla {ver indicador de temperatura).

Se colocé un baril caliente en un dispensador frio.

BeerTender compense el efecto del cambio de temperatura. La temperatura indicada por el display empezarä a bajar después de 1 hora como mäximo.

El aparato calienta la cerveza en vez de enfriarla.

El Beertender tiene un problema de enfriamiento.

Desenchufe el aparato y Ilévelo al centro de servicio posventa.

Kühlen des BeerTender Fasses Installation der BeerTender Zapfanlage Elektrischer Anschluss

Benutzung des BeerTender