CMW20SMB - Microonda CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMW20SMB CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Microondas combinado |
| Capacidad | 20 litros |
| Potencia microondas | 800 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Dimensiones interiores | 33 x 33 x 21 cm |
| Dimensiones exteriores | 45 x 36 x 26 cm |
| Peso | 12 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Funciones principales | Microondas, grill, cocción combinada, descongelación |
| Controles | Panel de control electrónico con pantalla LED |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio, soporte para grill |
| Garantía | 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMW20SMB - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMW20SMB de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMW20SMB CANDY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: CMW20SMW CMW20SMB
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizesu horno microondas y guardelas en un lugar seguro y accesible.
Si sigue las instrucciones, su hora le proporcionará un funciona satisfactorio durante muchos años.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICN A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS
(a) No intente hacerFuncionareste horno con la puerta abierta, ya que thispuede provocaruna exposicion perjudicial a la energia de las microondas. Es importante no romper o manipular los mecanismos de cierre de seguidad.
(b) No coloque nuncabjecto entre la parte frontal delorno y la puerta ni permita que se acumulen restos de sucidad o de produits limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, no deben utiliserse el hora hasta que un的技术ico competente lo haya reparado.
NOTA
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie podra degradarse y afectar a la vida uyil del aparato y provocar una situacion peligrosa.
Especificaiones
| Modelo: | CMW20SMW / CMW20SMB |
| Tensión nominal: | 230 V~50 Hz |
| Potencia nominal de entrada (microondas): | 1050 W |
| Potencia nominal de salida (microondas): | 700 W |
| Capacidad del hora: | 20 L |
| Diámetro del Plato giratorio: | Ø 255 mm |
| Dimensiones exteriores: | 440*340*259mm |
| Peso neto: | Aprox. 10.2 kg |
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica, de lesiones personales o de exposicion a un excesso de energia del hora microondas cuando utilizes el aparato, siga las precauciones bássicas, incluyendo las siguientes:
- Lea y siga las siguientesindicaciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICNA UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS".
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones你需要ables para utiliser el electrodomístico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con este electrodomístico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalrialducido similar para evaporar riesgos.
- ADVERTENCIA: Paraatar la posibidad de descargas electricas, aseguresede que el electrodomestico este apagado antes dechangiar la bombilla.
-
ADVERTENCIA: Es peligioso que alguien que no sea una persona competente lleve a caboequalquierarea de mantenimiento o reparacion que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposión a la energia de microondas.
-
ADVERTENCIA: No se deben calentar liquidos ni ellos alimentos en recipientes cerrados, ya que因为他们可以选择 calentarlos.
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el hora por la posibiliad de que se inflamen.
- Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
- Si se genera humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
- Calentar las bebidas en el microondas puede provocar una ebullickion retardada, por lo que hay que tener cuidado al Manipular el recipiente.
- Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y probar su temperatura, para evaporar quemaduras.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueda explotar, incluso afterwards de haber terminado de calendarlos.
- El hora debe limpiarse regularmente y eliminaromialquier resto de alimento.
- No Maintain el hora en buena conditiones de limpieza podra provocar un deterioro de la superficie que podra afectar negativamente a la vida uyil del aparato y posiblemente provocar una situacion de peligro.
- Para evaporar sobrecalentamente, este electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa. (Este no es aplicable para electrodométricos con puerta decorativa).
-
Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este homo. (Para hornos provistos de una instalación para el uso de una sonda de detectives de temperatura).
-
El hora microondas no deben colocarse en un armario, a menos que se haya somentido a ensayo en un armario.
- El hora microondas deben ser manejado con la puerta decorativa abierta. (Para hornos con puerta decorativa).
-
Este aparato está disnado para su uso domestico y para aplicaciones similares, tales como:
-
Cocinas para personal en tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.
- El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Fincas agrícolas.
-
Alojamenteos turísticos del tipo "bed and breakfast".
-
El hora microondas está destinado a calendar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, pantuflas, esponjas, paños humedes y similares pueda provocar lesiones, ignisión o incendio.
- No se permite el uso de recipientes metalicos para alimentos y bebidas durante la cocción al microondas.
- El aparato no debe limpiarse con un limpiador a vapor.
- El aparato está Diseñado para ser uso de forma independiente.
- La superficie posterior de los aparatos deben colocarse contra una pared.
LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Instalación de la toma de tierra para reducir el riesgo de lesiones a las personas
PELIGRO
Peligro de descarga electrica
Tocar algunos de los
componentes internos能把
causar graves lesiones
personales o la muerte.
No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
El uso inadequado de la toma de tierra puede provocar una descarga electrica.
No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato está correctamente instalado y connectado a tierra.
Este electrodométrico debe ser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito electrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsar un cable de fuga para la corriente electrica. Este electrodométrico está equipado con un cable con un conductor de puesto a tierra del equipo y el enchufe correspondiente. El enchufe debe connectarse a una toma de corriente correctamente instalada y conullan a tierra.
Consulte a un electricista o的技术icoriallicado si las instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existendudas sobre si el aparato estácorrectamente connectado atierra. Si es necessario utilizing un cable alargador, utilise solo un cable de 3 hilos.
- Se proportionscna un cable de alimentacion certo para reducir los riesgos que se producen al enredarse o tropezar con un cable mas长大.
- Si se utilizes un juego de cables largos o un alargador:
1) La capacité electrica indica del cable o alargador debe ser como minimo igual a la capacité electrica del aparato.
2) El cable alargador debeser un cable de 3 hilos conconexión a tierra.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no suegue sobre la encimera o el tablero de la mesa,onde los niños能把an tirar de el o tropezar con el involuntariamente.
LIMPIEZA
Asegürese de desenchufar el aparato de la red electrica.
- Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado delorno con un paño ligeramente humedo.
- Limpie los accesos de la forma habitual con agua y jabón.
- El marco y la junta de la puerta, como como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño humedo si está sucios.
- No utilise limpiadores abrasivos o raspadores metalicos aflados para limpar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda rayar la superficie, lo que pueda provocar la rotura del cristal.
- Consejo de limpieza---Para poder la limpieza de las paredes de la cavidad que pueda tocar los alimentos cocinados: Ponga medio limón en un bol,añada 300 ml de agua y caliántelo al 100% de potencia en el microondas durante 10 Minutes. Limpie el hora con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCION Peligro de lesiones personales
Es peligroso que alguien que no sea una persona competente lleve a caboequalquierarea demantimiento o reparacion que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposicion a la energia de microondas.
Consulte las instrucciones de "Materiales que pueda utiliser en elorno microondas o que deben estar en el hora microondas". Es posible que haya ciertos utensilios no metálicos que no sean seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestion siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Comprobación del utensilio:
1.Llene un recipiente apto para el microondas con 1 taza de agua fria (250 ml)+junto con el utensilio en cuestion.
2.Cocine a potencia maxima durante 1 minuto.
3.Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio vacio está caliente, no lo utilizes para cocinar en el microondas.
4.No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que se pueda usar en elorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Plato para dorar | Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del Plato para dorar debe quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del Plato giratorio. El uso Incorrecto pueda causar que el Plato giratorio se rompa. |
| Vajilla | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos agrietados o astillados. |
| Frascos de vidrio | Quite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los alimentos. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y;puede romperse. |
| Cristalería | Sólo cristalería de hora resistente al calor. Asegúrese de que no tengan adornos metálicos. No utilise platos agrietados o astillados. |
| Bolsas de coccción para elorno | Siga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con bridas metálicas. Abra hendiduras para permitir que salga el vapeo. |
| Platos y tazas de papel | Utilícelas sólo para cocinar/calentar durante un breve periodo de tiempo. Nocede elorno sin vigilancia,mñanacocina. |
| Servilletas de papel | Utilizar para cubrir los alimentos para recalentarlos y absorberla grasa. Utilizar con supervisión sólo para una coccciónde corta duración. |
| Papel de pergamino | Utilícelo a modo de tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar al vapeo. |
| Plástico | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como "Seguro para microondas". Algunos recipientes deplástico se reblandecen al calentarse los alimentos de su inferior."Enlas bolssas de ebullición" y enlas bolssas de plástico cerradas herméticamente de deben hacer cortes,perforaciones o aberturas deventilación según lasindicaciones del envase. |
| Envoltorio de plástico | Solo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la coccción para retener la humedad. No permita que el envoltorio deplástico toque los alimentos. |
| Termómetros | Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y caramelo). |
| Papel de cera | Utilizar a modo de tapa para evitar las salpicaduras y retener la humedad. |
Materiales que deben evitarse en elorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandeja de aluminio | Puede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas. |
| Envase de cartón para alimentos con asa metálica | Puede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas. |
| Utensilios de metal o con adornos metálicos | El metal protege los alimentos de la energia de las microondas. Los adornos metálicos peuvent provocar la formación de arcos electricos. |
| Bridas de metal | Puede provocar un arco electrico y Causear fuego en elorno. |
| Bolsas de papel | Puede provocar fuego en elorno. |
| Espuma plástica | La espuma plástica pueda derretirse o contaminar el liquido interior cuando se expone a altas temperatas. |
| Madera | Al utilizearla en elorno microondas, la madera se seca y pueda partirse o agrietarse. |
CONFIGURación DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios delorno
Saque el hora y todos los materiales de la caja y de la cavidad de coccyon del hora.
Su hora incluye los siguientes accesos:
Bandeja de cristal 1
Aro de montaje del Plato giratorio 1
Manual de instrucciones 1

A) Panel de control
B) Eje del Plato giratorio
C) Aro de montaje del Plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de la puerta
F) Puerta
G) Sistema de ciderre de seguidad
Instalación del Plato giratorio

Aro de montaje del Plato giratorio
a. No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal nunca debe quedar atascada.
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro de montaje del plato giratorio deben utiliser siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida deben colocarse siempre en la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje del plato giratorio se agrietan o se rompen,pongase en contacto con el servicios专业技术 autorizzato más cercano.
Instalación en encimeras
Retire todos los materiales de embalaje y accesorios. Examine elorno para ver si presentaalgun daño, como abolladuras o la puerta rota.No instale el hora si está dañado.
Mueble: Retirerialquierpelliculaprotectora que seencuentree nela superficiedelmueble del microondas.
No retire la cubierta de mica marrón claro que está adherida a la cavidad del hora para proteger el magnetrón.
Instalación
- Seleezione una superficie nivelada que proportione sufficiente espacio abierto para las ventilaciones de entrada y/o salute.

(1) La.altura minima de instalacion es de 85 cm.
(2) La superficie posterior del aparatoDebe colocarse contra una pared.
Deje un espacio libre de como minimum 30 cm por encima delorno, se requires un espacio minimode 20 cm entre el hora ylas paredes adyacentes.
(3) No retire las patas del fondo delorno.
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salute puede darar el hora.
(5) Coloque el hora lo más lejos possible de radios y TV. El funciona del hora microondas pueda causar interferencias en la recepción de su radio o television.
2. Enchufe el hora a un enchufe estándar para el hogar. Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia sean los mismos que el voltaje y la Frequencia en la etiqueta de clasificacion.
ADVERTENCIA: No instale el hora sobre una plac de coccción u otros aparatos generadores de calor. Si se instalala cerca o sobre una fuente de calor, el hora podra dañarse y la garantía quedaría anulada.
La superficie que queda accesible pueda calentarse durante el funcionaamier

FUNCTIONAMENTO
Instrucciones de funciona del panel de control y caracteristicas

1.Ajuste la potencia de cocccion girando el selector de potencia hasta el nivel deseado.
2.Ajuste el tiempo de coccción girando el selector de tiempo hasta el tiempo deseado según la guía de coccción de alimentos.
3.El hora microondas empezará a cocinar automatistically afterwards de que el nivel de potencia y el tiempo estén ajustados.
4. Una vez transcurrido el tiempo de coccción, launidad se detendra y emitirá un sonido.
5.Si lainstitution no está en uso,ajuste sempre el tiempo a "0".
| Función/potencia | Salida | Aplicación |
| Low | 119 W | Ablandar helado |
| M. Low (Descongelar) | 231 W | Sopas, guisos, ablandar mantequilla o descongelar |
| Med. | 385 W | Guisos, pescado |
| M. High | 539 W | Arroz, pescado, pollo, carne picada |
| High | 700 W | Recalentar, leche, hervir agua, verduras, bebidas |
Nota: Al retiring los alimentos del hora, asegúrese de que la alimentación del hora está apagada girando el interruptor del temporizador a 0 (cero).
Si no lo hace, y si utilizes el hora microondas sin alimentos dentro, pueda provocar un sobrecalentimiento y días en el magnétrón.
Resolución de problemas
| Normal | |
| El hora microondas interfere en la recepción de la television | La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el hora microondas está en funciona bajo. Se trata de una interferencia similar a la que Causean los niños electrodomesticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador electrico. Se trata de algo normal. |
| Luz del hora tenue | En la cocción con el hora microondas a baja potencia, es posible que la luz del hora se atene. Se trata de algo normal. |
| Accumulación de vapor en la puerta, calidad de aire caliente por las rejillas de ventilación | Al cocinar, pueda藓 vapor de los alimentos. La mayoría del vapor sale por las rejillas de ventilación. Pero pueda acumularse algo de vapor en un lugar más frío, como la puerta del hora. Se trata de algo normal. |
| El hora se pone en marcha accidentallymente sin comida dentro. | Queda prohibido hacerFuncionar la unidad sin ningún alimento en su interior. Es muy peligioso. |
| Problema | Causa possible | Soluciones |
| El hora no se puedaponer en marcha. | (1)El cable dealimentacion no estábien enchufado. | Desenchúfelo. Vuelva a enchufarlo transcurridos 10segundos. |
| (2)Salta elfuseoble disyuntordel circuito. | Sustituya elfuseoble restablezca eldisyuntordecircuito (reparado por personal profesional denuestraEmpresa) | |
| (3)Problemas con la tomadecorriente. | Pruebe la toma de corriente conotros aparatos electricos. | |
| El hora no calienta. | (4)La puerta no está biencerrada. | Cierre bien la puerta. |

Este electrodométrico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2013 sobre aparatos electrécicos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos tíbasicos (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para(deschar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir algumas normas tíbasicas:
- Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
- Los RAEE deben llvarse a areas de recoleccion especillas gestionadas por el ayuntamento o por una Empresa registrada.
En manyos paises puebe haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodomestico nuevo, el antiguo能把 devolverse al proveedor (que debe acetoarlo de forma gratuite) siempre y cuando el electrodomestico antiguoongacharacteristicas similaes y sea
de un tipo equivalente al electrodomestico adquirido.
Four à micro-ondes
A) Valdymo pultas
B) Sukamosios lékstés velenas
C) Sukamosios lékstés ziedo rinkinys
D) Stiklinis padéklas
E) Stebebjimo langas
F) Dureliq rinkinys
G) Saugos blokavimoistema
ManualFácil