CANDY CMCA29EDLB - Microonda

CMCA29EDLB - Microonda CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMCA29EDLB CANDY en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CMCA29EDLB - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno microondas
CapacidadAproximadamente 20-30 litros
Potencia microondasAproximadamente 700-900 W
Programas automáticos
Tipo de controlBotones y perilla giratoria
PantallaPantalla digital
Función de descongelación
Plato giratorio
Material interiorAcero inoxidable
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Seguridad para niños
Tipo de aperturaManija lateral
Consumo en modo esperaNo especificado
Accesorios incluidosPlato giratorio

Preguntas de los usuarios sobre CMCA29EDLB CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCA29EDLB - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCA29EDLB de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CMCA29EDLB CANDY

Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser su horno microondas y guardelas en un lugar seguro y accesible.

Si sigue las instrucciones, su hora le proportionará un funciona satisfactorio durante muchos años.

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICN A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS

(a) No intente hacer configurar este hora con la puerta abierta, ya que thiso pueda provocar una exposacion perjudicial a la energia de las microondas. Es importante no romper o manipular los mecanismos de ciderre de seguidad.
(b) No coloque nunca objeto entre la parte frontal delorno y la puerta ni permita que se acumulen restos de sueidado o de produits limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, no deben utiliserse el hora hasta que un技术服务 competente lo haya reparado.

NOTA

Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie pourrait deegrardarse y afectar a la vidautil del aparato y provocar una situacion peligrosa.

ESPECIFICACIONES

ModeloCMCA29EDLB/ST
Tensión nominal230 V ~ 50 Hz
Entrada de microondas1550 W
Salida de microondas1000 W
Grill1000 W
Convección2200 W

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica, de lesiones personales o de exposión a un excesso de energia del hora microondas cuando utilizes el aparato, siga las precauciones BASicas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea y siga las siguientesindicaciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS".
  2. Este electrodomístico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necessarias para utiliser el electrodomístico de forma segura y comprehend los riesgos que implica. Los niños no deben usar con este electrodomístico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier professionnelrialducido similar para evitar riesgos.
  5. ADVERTENCIA: Para evaporar la posibiliad de descargas electricas, asegurese de que el electrodomestico está apagado antes de Cambiar la bombilla.
  6. ADVERTENCIA: Es peligioso que-alguien que no sea una persona competente lleve a caboequalquierarea demantimiento o reparacion que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposicion a la energia de microondas.
  7. ADVERTENCIA: No se deben calentar liquidos nithers alimentos en recipientes cerrados, ya que pueda explotar.
  8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el hora por la posibiliad de que se inflamen.
  9. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.

  10. Si se genera humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.

  11. Calendar las bebidas en el microondas puede provocar una ebullickion retardada, por lo que hay que tener cuidado al Manipular el recipiente.
  12. Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y comprobar su temperatura, para hacer quemaduras.
  13. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueda explotar, incluo afterwards de haber terminado de calentarlos.
  14. El hora debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier resto de alimento.
  15. No Maintain el hora en buena conditiones de limpieza podra provocar un deterioro de la superficie que podra afectar negativamente a la vida uytil del aparato y posiblemente provocar una situacion de peligro.
  16. Para evaporar sobrecalentamente, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa. (Este no es aplicable para electrodomésticos con puerta decorativa).
  17. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este hora. (Para hornos provistos de una instalación para el uso de una sonda de detectación de temperatura).
  18. El hora microondas no deben colocarse en un armario, a menos que se haya sido a ensayo en un armario.
  19. El hora microondas deben ser manejado con la puerta decorativa abierta. (Para hornos con puerta decorativa).
  20. Este aparato está disnéado para su uso dométrico y para aplicaciones similares, tales como:

  21. Cocinas para personal en tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.

  22. El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  23. Fincas agrícolas.
  24. Alojamenteos turísticos del tipo "bed and breakfast".

  25. Elorno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, pantuflas, esponjas, paños humedes y similares pueda provocar lesiones, ignisión o incendio.

  26. No se permitte el uso de recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción al microondas.
  27. El aparato no debe limpiarse con un limpiador a vapor.
  28. El aparato está Diseñado para ser uso de forma independiente.
  29. La superficie posterior de los aparatos deben colocarse contra una pared.
  30. El aparato no está disnado para que se use por medio de un temporizador externo o Sistema de control remoto independiente.
  31. Cuando el aparato está en funciona, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada.
  32. ADVERTENCIA: Cuando el electrodomístico funciona en el modo combinado, los niños solo deben usar elorno bajo supervisión de unadultodeferido a las temperatas generadas.

LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS

INSTALLACION DE LA TOMA DE TIERRA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS

PELIGRO

Peligro de descarga electrica
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar graves lesiones
personales o la muerte.
No desmonte este aparato.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica
El uso inadequado de la toma de tierra puede provocar una descarga electrica.

No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato está correctamente instalado y connectado a tierra.

Este electrodoméstico debeser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito électrico,la connexión a tierra reduceel riesgo de descargaeléctrica al proportionarun cable de fuga parala corriente électrica.

Este electrodométrico está equipado con un cable con un conductor de puesta a tierra del equipo y el enchufe correspondiente. El enchufe debe connectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra. Consulte a un electricista o的技术icoequalificado si las

instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existendudas sobre si el aparato está correctamente connectado a tierra. Si esnecessaryutilizar un cable alargador,utilice solo un cable de 3 hilos.

  1. Se proportionsa un cable de alimentacion corto para reducir los riesgos que se producen al enredarse o tropezar con un cable más largo.
  2. Si se utilizes un juego de cables largos o un alargador:
    1) La capacité eletrica indica del cable o alargador debe ser como minimum igual a la capacité eletrica del aparato.
    2) El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
    3) El cable largo debe colocarse de forma que no@cuelgue sobre la encimera o el tablero de la mesa,onde los niños poderan tirar de el o tropezar con el involuntariamente.

LIMPIZA

Asegürese de desenchufar el aparato de la red electrica.

  1. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado delorno con un paño ligeramente humedo.
  2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón.
  3. El marco y la junta de la puerta, como como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si está sucios.
  4. No utilise limpiadores abrasivos o raspadores metálicos aflados para limpar el cristal de la puerta delorno, ya que pueda rayar la superficie, lo que pueda provocar la rotura del cristal.
  5. Consejo de limpieza---Para poder la limpieza de las paredes de la cavidad que pueda tocar los alimentos cocinados: Ponga medio limón en un bol,añada 300 ml de agua y caliántelo al 100% de potencia en el microondas durante 10 Minutes. Limpie el hora con un paño suave y seco.

UTENSILIOS

PRECAUCION

PELIGRO DE LESIONES PERSONALES

Es peligroso que alguien que no sea una persona competente lleve a caboequalquierarea demantimiento o reparacion que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposicion a la energia de microondas.

Consulte las instrucciones de "Materiales que pueda usar en elorno microondas o que deben estar en elorno microondas". Es possible que haya ciertos utensilios no metálicos que no sean seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en@cuestion siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.

COMPROBACION DEL UTENSILIO:

  1. Llene un recipiente apto para el microondas con 1 taza de agua fria (250 ml) jusqu'àn el utensilio en cuestion.
  2. Cocine a potencia Tmaxima durante 1 minuto.
  3. Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio vacio está caliente, no lo usa para cocinar en el microondas.
  4. No supere el tiempo de coccción de 1 minuto.

Materiales que se pueda usar en elorno microondas

UtensiliosObservaciones
Plato para dorarSiga las instrucciones del fabricante. El fondo del Plato para dorar debe quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del Plato giratorio. El uso Incorrecto pueda causar que el Plato giratorio se rompa.
VajillaSolo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos agrietados o astillados.
Frascos de vidrioQuite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los alimentos. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y;puede romperse.
CristaleríaSólo cristalería de hora resistente al calor. Asegúrese de que no tengano adornos metálicos. No utilise platos agrietados o astillados.
Bolsas de coccción para el,hornoSiga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con bridas metálicas. Abra hendiduras para permitir que salga el vapor.
Platos y tazas de papelUtilícelas sólo para cocinar/calentrar durante un breve periodo de tiempo. No deje el,horno sin vigilancia,mñanacocina.
Servilletas de papelUtilizar para cubrir los alimentos para recalarterlos y absorber la grasa. Utilizar con supervisión sólo para una coccción de corta duración.
Papel de pergaminotoUtilícelto a modo de tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar al vapor.
PlásticoSólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como "Seguro para microondas". Algunos recipientes de plástico se reblandecen al calentarse los alimentos de su interior. "En las bolvas de ebullición" y en las bolvas de plástico cerradas herméticamente se deben hacer cortes, perforaciones o aberturas de ventilación según lasindicaciones del envase.
Envoltorio de plásticoSólo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la coccción para retener la humedad. No permittedque el envoltorio de plástico toque los alimentos.
TermómetrosSólo aptos para microondas (termómetros para carne y caramelolo).
Papel de ceraUtilizar a modo de tapa para evitar las salpicaduras y retener la humedad.
Materiales que deben evitarse en el,horno microondas
UtensiliosObservaciones
Bandeja de aluminioPuede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas.
Envase de cartón para alimentos con asa metálicaPuede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas.
Utensilios de metal o con adornos metálicosEl metal protege los alimentos de la energia de las microondas. Los adornos metálicos;puede provocar la formación de arcos electricos.
Bridas de metalPuede provocar un arco electrico y causar fuego en el,horno.
Bolsas de papelPuede provocar fuego en el,horno.
Espuma plásticaLa espuma plástica pueda derretirse o contaminar el liquido inferior cuando se expone a altas temperatas.
MaderaAlutilizarla en el,horno microondas,la madera se seca y;puede partirse o agrietarse.

CONFIGURación DEL HORNO

Nombres de las piezas y accesorios delorno

Saque el hora y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocccion del hora. Su hora incluye los siguientes accesorios:

Bandeja de cristal 1

Aro de montaje del Plato giratorio 1

Manual de instrucciones 1

CANDY CMCA29EDLB - Nombres de las piezas y accesorios delorno - 1
F

CANDY CMCA29EDLB - Nombres de las piezas y accesorios delorno - 2

CANDY CMCA29EDLB - Nombres de las piezas y accesorios delorno - 3

CANDY CMCA29EDLB - Nombres de las piezas y accesorios delorno - 4

A) Panel de control
B) Aro de montaje del Plato giratorio
C) Bandeja de cristal
D) Ventana de la puerta
E) Puerta
F) Sistema de ciderre de seguidad

Parrilla (no se pueda usar en la funciona de microondas y deben colocarse en la bandeja de cristal)

Bandeja para hora (Solo se usa en la funciona crujierte y se pueda colocar en la rejilla)

Instalación del Plato giratorio

CANDY CMCA29EDLB - Instalación del Plato giratorio - 1
Eje (parte inferior)

a. No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal nunca debe quedar atascada.
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro de montaje del Plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida deben colocarse siempre en la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje del Plato giratorio se agrietan o se rompen,pongase en contacto con el servicios专业技术orizarido más cercano.

INSTALLACION EN ENCIMERAS

Retire todos los materiales de embalaje y accesorios. Examine el hora para ver si presenta algunos días, como abolladas o la puerta rota. No instale el hora si está時間ado.

Mueble: Retire cualquier pellicula protectora que seswanae en la superficie del mueble del microondas. No retire la cubierta de mica marron claro que está adherida a la cavidad del hora para proteger el magnetrón.

INSTALLACION

  1. Selecciona una superficie nivelada que proportione suficiente espacio abierto para las ventilaciones de entrada y/o salute.

CANDY CMCA29EDLB - INSTALLACION - 1

(1) La.altura minima de instalacion es de 85 cm.
(2) La superficie posterior del aparato deben colocarse contra una pared.

Deje un espacio libre de como是最imo 30 cm por encima del hora, se requiere un espacio最小imo de 20 cm entre

el hora y las paredes
adyacentes.

(3) No retire las patas de la parte inferior delorno.
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salute puede darñar el hora.
(5) Coloque el hora lo más lejos possible de radios y TV. El funciona del hora microondas pueda causar interferencias en la recepción de su radio o television.
2. Enchufe el hora a un enchufe estandar para el hogar. Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia sean los mismos que el voltaje y la Frequencia en la etiqueta de clasificacion.

ADVERTENCIA: No instale el hora sobre una plac de coccción u otros aparatos generadores de calor. Si se instalala cerca o sobre una fuente de calor, el hora podra dañarse y la garantía quedaría anulada.

La superficie que queda accesible pueda calentarse durante el funciona.

CANDY CMCA29EDLB - INSTALLACION - 2

Pulse para selectionar la funciona descongelación rápidamente

Coccion intelligente al vapor

Pulse para selectionar la funciona de vapor

  • Menu automático 日

Pulse para seleccionar manos automaticos

Limpieza intelligente

Pulse para selectionar la funciona de limpieza inteligente

  • Función de control de baja temperatura

CANDY CMCA29EDLB - INSTALLACION - 3

Pulse para seleccionar la referencia de control de bajo temperatura

Reloj/temporizador L

Pulse para ajustar el reloj

  • Sonido apagado 35)

Pulse 3 seguidos para silenciar el microondas

Detener/Cancelar L

Pulse para cancelar la funciona de cocccion actual

Bloqueo 35

Pulse 3 seguidos para activar la functiOn de bloqueo infantil

  • Inicio/+30 seg. (D)

Pulse para,iniciar la funciona o inicia rrapidamente durante 30segundosla funciona de microondas

Este hora microondas utilize controles electrónicos modernos para satisfacer sus NEEDidades de coccción.

1. Ajuste del reloj

Cuando el hora microondas está encendido, el hora做不到 "0:00" y el zumbador sonará una vez.

1) Pulse " ( 3s ) " dos vezes. Se muestra "00:00", los dígitos correspondientes a las horas parpadearán.
2) Gire " " paraaabstar la hora de 0 a 23 (24 horas).
3) Pulse " 15" los digitos correspondentes a los horas parpadearán.
4) Gire " " para ajustar los Minutes de 0--59.
5) Pulse " |3s)" para finalizar el ajuste del reloj.": parpadeará.

Nota:

1) Si no se ajusta el reloj, este no funciona cuando se encienda.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si no pulsa " ⊙ | 351" en 5 horas, el hora volverá automatistically al estado anterior.

2. Temporizador de cocina

1) Pulse " ( 0 3 ) " una vez; en la pantalla se muestra 00:00.
2) Pulse " " para introducir el temporizador correcto. (El tiempo máximo de coccción es de 95 horas.)
3) Pulse " ( · 305 ) " para confirmar el ajuste.

3. Cocción en elorno microondas

Pulse "F" una vez; en la pantalla se muestra "P100". Pulse "F" varias vezes o gire el selector para elegir la potencia que dese. Se muestra "P100", "P80"... "P10", "G", "C-1"... "C-4", "150 °C"...240 °C" para cada pulsacion adicular. Luego pulse "D+305" para confirmar, y gire "D" paraaabstaringeltempodecoccion.(El tiempo maximo de cocciudades de 95minutos.) Vuela a pulsar "D+305"para iniciai la cocciudad. Ejemplo: Si眼看 al potencia del microondas para cocinar durante 20minutos,puedehacerlo siguiendo这些东西 pasos.

1) Pulse "F" una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Vuelva a pulsar "F" para elegir la potencia del hora microondas del 80%.

3) Pulse " [D+305] " para confirmar; en la pantalla se muestra "P 80".
4) Gire " " paraaabstarei timpo de coccion hasta que en la pantalla del horno se muestre"20:00".
5) Pulse " _+305 " para iniciair la cocción.

NOTA: El selector permiteacular o disminuir el tiempo de cocción en los siguientes incrementos:

0---1 min: 5 segundos
1---5 min: 10 segundos
5---10 min: 30 segundos
10---30 min: 1 minute
30---95 min: 5 minutos

4. Grill o combinado. Coción

Pulse " F "una vez, la pantalla做不到 "P100"; pulse " F "varias vezes o gire " " para encontrar la potencia que dese. Se做不到 "G ", "C-1", "C-2", "C-3" o "C-4"

cada vez que pulse. Luego pulse " 305" para confirmar, y gire " 9" para ajustar el tiempo de coccción. (El tiempo máximo de ajuste es de 95关键时刻).

Vuelva a pulsar " [+305 ]" para iniciair la cocción.

Ejemplo: Si desea utilizes la potencia del grill para cocinar durante 10关键时刻, puede hacerlo siguiendo这些东西 pasos.

1) Pulse "F" una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Pulse " [30S ] para confirmar.
3) Gire " " paraaabstarei el tiempo de cocción hasta que en la pantalla del horno semuestre"10:00".
4) Pulse " _+305 " para iniciair la cocción.

Nota: Si transcurre la mitad del tiempo del modo grill, el hora emittirá dos pitidos que son normales.

Para Obtener un mejor efecto de asado de los alimentos, deben dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y pulsar " +305 " paraContinuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el hora seguná cocinando.

Nota: Instrucciones combinadas

InstruccionesPantallaMicroondasGrillConvección
1C-1
2C-2
3C-3
4C-4

5. Cocción por convecction (con funciona de precalentamento)

La cocción por convecction le permite cocinar los alimentos como en unorno tradicional. No se utilizes la functiOn de microondas. Se recomienda precalentar el hora a la temperatura adequada antes de colocar los alimentos en el hora.

1) Pulse "F" una vez, "P100" parpadea.
2) Siga pulsando " F " o gire " " para seleccionar la temperatura de convec tion. Nota: La temperatura que se pueda elegir oscila entre los 150 - 240 grados.
3) Pulse " [130s ] para confirmar la temperatura.
4) Pulse " _+305 " para,iniciar el precalentimiento. Cuando alcance la temperatura de precalentimiento, el zumbador sonará dos veces para recordarle que introduzca la comida en el hora. La temperature de precalentamento se muestra parpadeando.
5) Ponga la comida en elorno y ciderre la puerta.

Gire " " paraaabstare el tiempo de cocción.(El tiempo Tmaximo de ajustes de 95minutos).

6) Pulse la tecla " +305 " para empezar a cocinar.

Nota:

a. El tiempo de coccción no pueda ser introducido hasta que se alcance la temperatura de precalentimiento. Si se alcanza la temperatura, la puerta debe abrarse para introducir el tiempo de coc El zumbador suena.
b. Si el tiempo no se introduce en 5 horas, el hora dejará de precalentar. Cinco veces y vuelve al estado de espera.

6. Coción por convecction (sin funciona de precalentamento)

1) Pulse la tecla "F" una vez, "P100" parpadeará.
2) Siga pulsando "F" o gire " " para seleccionar la temperatura de convec tion. Nota: La temperatura que se pueda elegir oscila entre los 150 - 240 grados.
3) Pulse " [305] para confirmar la temperatura.
4) Gire " " paraaabstarel tiempoode cocción.(El tiempo Tmaximo de ajustesde 95minutos).
5) Pulse la tecla " _+305 " para empezar a cocinar.

7. Cocinar en varias etapas

Se pueda establecer dos etapas como máximo. Si una etapa es de descogelación, deben ajustarse como primera etapa. El zumbador sonará una vez después de cada etapa y se iniciaará la",[siguiente].

Note: El temporizador de cocina, el menu automatico y el precalentamento no se pueda configurar como una de las varias etapas. Ejemplo: Si quiere descogerlar los alimentos durante 5 horas,encias debe cocinar con el 80% de la potencia del microondas durante 7 horas. Los pasos a seguir son los siguientes:

1) Pulse " ^ dos vezes; en la pantalla se muestra "d-2".
2) Gire " " paraaabstarei tempo de descongelacion en 5 minutos.
3) Pulse "F" "una vez, se做不到 "P100".
4) Pulse "F"或者其他 vez para elegir el 80% de potencia de microondas hasta que aparezca "P80".
5) Pulse " [1305] para confirmar.
6) Gire " "" paraaabstarel tiempoode cocción en7minutos.
7) Pulse "D para iniciar la cocción.

8. Descongelación por peso

1) Pulse " 水 ^ 水 "una vez, el hora做不到" "d-1".
2) Gire " " para selectionar el peso de los alimentos. Al mesmo tiempo, "g" se enciende. El peso debe ser de entre 100-2000 g.
3) Pulse la tecla " _+305 " para iniciaar la descongelacion.

9. Descongelación por tiempo

1) Pulse [*] dos vezes, el hora做不到 "d-2".
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de coccción. El tiempo máximo de ajustes de 95 horas.
3) Pulse la tecla " _+305 " para iniciar la descongelación. La potencia de descogelación es P30, y no se puedaCambiar.

10. Inicio=rápido

1) En el modo de esper, pulse " 🙿" para iniciar una coccción de 30 seguidos con el 100% de potencia, cada vez que pulse aumento el tiempo de coccción en 30segundos hasta los 95minutos.
2) En estado de espera, gire " " paraaabustar el tiempo de coccción a 95 minutos con el 100% de potencia de microondas, y luego gire " " paraaabustar el tiempo de coccción. Pulse" _+305^一 " para empezar a cocinar.

11. Limpieza intelligente

En estado de esper, pulse "~~" una vez, se做不到 "AC". Pulse "D+305" para empezar a limpiar (100% de limpieza del microondas durante 5 Minutes).

El programa de limpieza inteligente le ofrece a limpiar fácilmente su electrodoméstico y a eliminar olores desagradables. Solo tiene que colocar un recipiente de agua bajo el microondas y seleccionar la funciona Limpieza inteligente, la potencia natural del vapor ablanda los residuos de alimentos en poco instantos, preparandolos para eliminarlos.

Nota:Esta prohibidoponer el agua en recipientes metálicos.

12. Cocción inteligente al vapor

'Una forma rápida de preparar various platos gracias al botón dedicado!

1) Pulse , se做不到 "0:00" y en pantalla, gire el selector para selectionar la hora (de 00:05 a 95:00).
2) Pulse para confirmar y comenzar a cocinar, el tiempo empezará la cuenta al然是empo.

Cuando termine la cocción, se emitirá un pitido y se volverá al modo de espera.

Nota: La cocción inteligente al vapor funciona a una potencia de microondas de 800 W, que no se pueda携带. NO utilizes accesos metálicos con esta función.

13. Bloqueo para niños

Bloqueo: En estado de espera, presione .[]|3s "durante 3 segundos, se oye un "bip"长大 que indica que se ha activado el bloqueo para los niños y se ilumina el indicator de bloqueo. Desbloqueo: En estado bloqueado, presione .[]|3s "durante 3 segundos, se oye una "bip"长大 que indica que se ha desactivado el bloqueo para los niños y el indicator de bloqueo se apaga.

14. Función Tiempo

1) Durante el estado de coccción, pulse " | _35| " para consultar el tiempo actual. El tiempo se做不到 durante 3segundos.

15. Función de control de baja temperatura

Esta funciona permite tener bajo la temperatura a工程技术 del botón dedicado. Hay 5 menus dedicados que segurarmente pueda satisfacer sus necessities!

1) En estado de espera, pulse" "una vez, "L1" aparecerá.
2) Pulse "varias varies o gire" para elegir el menu. "L1-L5" está disponible.
3) Pulse "D 1305" para iniciar la cocción.

NUMERONOMBRE DEL PROGRAMAPESOTIEMPOPOTENCIA
L1Leudado400 g6'P10
L2Yogur500 g6'P30
L3Secado200 g8'P30
L4Coccción al vacío600 g25'P30
L5Coccción lenta800 g30'P40

16. Modo silencioso

Paraactivarelosidiosolo:

En estado de espero o de reloj, mantenga presionado" 0 3 " durante 3 segundos. Se做不到a "OFF", al pulsar las teclas, estas no emiten ningún sonido.

Para desactivar el modo silencioso:

En modo silencioso, mantenga pulsado "L | 3s" durante 3 segundos. Se emitirá un pitido. "ON" aparecerá en pantalla.

17. Menu Auto

1) En estado de esper, gire a lacke " " para elegir la direccion deseada, apareceran "A1"~"A10", "C1" ~ "C4".
2) Pulse " [305] " para confirmar el menu que nécessita.
3) Gire " " para elegir el submenu.
4) Pulse " [305] " para起初ar la cocción.

Tabla de menus

NONOMBRE DE LA CATEGORIESIAPANTALLANOMBRE DEL PROGRAMAPESOTIEMPOPOTENCIA
A1Pan y pizza (de masa fresca)b1Pizza300 g12'C-4
b2Pan700 g16'C2
b3Pizza estimo Chicago500 g14'C2
b4Focaccia400 g12'C2
A2Pastas dulces y pastelesb1Tarta (mimosa/margarita)650 g9'C2
b2Cruasán300 g13'C-4
b3Mermelada400 g8'P100
b4Magdalenas400 g6'P100
A3Masa congeladab1Cruasanes congelados/10'C2
b2Masa de pan congelada/10'C2
A4Carne asadab1-1Pollo asado1100 g25'C-4
b1-21300 g30'C-4
b2-1Pechugas de pollo a la parrilla200 g6'C2
b2-2400 g8'C2
b3Costillar de cordero900 g18'C4
b4Asado de carne de res900 g20'C4
A5Empanados congeladosb1Aros de cebolla congelados250 g8'C1
b2Nuggets de pollo congelados350 g8'C1
b3Filete de pollo frito congelado400 g10'C1
b4Filetes de pescado fresco a la parrilla300 g12'C2
A6Platos principalesb1-1Lasaña congelada300 g12'C1
b1-2600 g15'C1
b2-1Pizza congelada (fina)200 g9'00"C1
b2-2300 g10'00"C1
b2-3400 g11'00"C1
b3Fingers de pollo frito congelados550 g32'00"C-4
b4Tortilla/Frittata400 g9'C-4
A7Preparados congeladosb1Calamares fritos congelados250 g9'C-4
b2Aros de cebolla congelados250 g12'C-4
b3Gambas rebozadas congeladas250 g10'C-4
b4Alitas de pollo búfalo congeladas420 g18'C-4
A8Guarnicionesb1-1Ratatouille400 g9'P100
b1-2800 g14'P100
b2-1Guisantes con jamón y queso300 g6'P100
b2-2600 g10'P100
b3Puré de patata500 g16'P100
b4Espinacas salteadas500 g8'P100
A9Patatasb1-1Patatas al hora28'00"C2
b1-2414'00"C2
b2Gratinado600 g13'C2
b3Patatas fritas congeladas300 g22'C1
b4Patatas congeladas en gajos450 g28'C1
A10Vegetariano y saluteableb1Chuletas de verduras congeladas300 g15'00"C1
b2Legumbres500 g18'p100
b3Pasta sin gluten500 g17'P100
b4Sopa600 g8'P100
C1CORDON BLEU (empanado prefrito y descogelado)C1Cordon bleu300 g8'COMBI C4
600 g12'
900 g15'
C2LASANA (fresca)C2Lasaña300 g10'COMBI C4
600 g16'
900 g20'
C3PAN (de masa fermentada fresca)C3Pan200 g15'GRILL 60% + convecction 240°C
C4TARTA (fresca)C4Tarta700 g35'Conveccion 190 °C

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Normal
El hora microondas interfere en la recepción de la televisionLa recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el hora microondas está en configuración. Se trata de una interferencia similar a la que causan los niños electrodométricos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador electrico. Se trata de algo normal.
Luz del hora tenueEn la cocción con el hora microondas a baja potencia, es possible que la luz del hora se atenúe. Se trata de algo normal.
Accumulación de vape en la puerta,itters de aire caliente por las revillas de ventilaciónAl cocinar, pueda藓 vapor de los alimentos. La mayoría del vapor sale por las revillas de ventilación. Pero peutec accumulatorse algo de vape en un lugar más frío, como la puerta del hora. Se trata de algo normal.
El hora se pone en marcha accidentallymente sin comida bajo.Queda prohibido hacerFuncionarla unidadsin ningún-alimento en su interior. Es muy peligioso.
ProblemaCausa posibleSolutación
No se pueda arrancar el hora.(1) El cable de alimenezación no está bien enchufado.Desenchúfelo. Vuelva a enchufarlo transcurridos 10seguidos.
(2) Salta el fusible o el disyuntor del circuito.Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor de circuito (reparado por personal professionnel de nuestraEmpresa)
(3) Problemas con la toma de corriente.Pruebe la toma de corriente conOthers aparatos electricos.
El hora no calienta.(4) La puerta no está bien cerrada.Cierre bien la puerta.

Este electrodométrico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de electrodométricos Elétricos y Electrónicos 2013 sobre electrodométricos electricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos electricos y electrónicos contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos.baiduicos (que pueda reutilizar). Es importante que los aparatos electrécios y electrónicos se sometan a tratimientos especialicos para desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir todas normas.baiduicas: -Los RAEE no deben recibir el myself待遇imiento que los residuos dométricos. -Los RAEE deben llvarse a areas de recolección especialicas gestionadas por el ayuntimiento o por una Empresa registrada. Enchos países poder haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tiempo. Al comprar un electrodométrico nuevo, el antiguo pueda devolverse al proveedor (que debe hacer cargo de el de forma gratuita) siempre y cuando el electrodométrico antiguoonga paracharacteristicas similares y sea de un tipo equivalente al electrodométrico adquirido.

VAPORERA

Puede utiliser la vaporora para preparar recetas en el microondas usingo vapor. El microondas Ive a agua a ebullicion, el vapor ascendente rodea la comida y lacke. La comida conserva su forma y sabor típicos.

Precauciones de seguridad

Limpiar antes del primer uso.

Temperatura minima y Tmaxima: -20 °C / +120 °C

Para su segurid

La vaporera se calculará mucho durante la cocción. Existe riesgo de quemaduras.

Nunca use alcohol. Hay riesgo de explosión!

Abra la vaporera con cuidado afterwards de la cocation. Puede pagar vapor caliente. Riesgo de quemaduras

El agua que queda en la vaporera está hiriendo. Riesgo de quemaduras

CAUSAS DE DANOS

Utilice la vaporerera solo en modo microondas o podrfa romperse.

Nunca utilise la vaporería sin agua, ya que este podra darar tanto el hora microondas como la vaporería.

Nunca utilizes la vaporora en un compartmento de cocciencia demasiado微量元素,

ya que esteouldacause la aparicio de chispas y dañar el hora microondas.

Nunca use la vaporera si está dañana.

Si falta el anillo de plástico de la bandeja de coccción de acero inoxidable perforada o la placá de vapor está deformada, se pueda tener chispas. Este dañará elorno microondas.

CANDY CMCA29EDLB - CAUSAS DE DANOS - 1

Fechador

Instrucciones de uso

La vaporera ha sido desarrollada especialmente para hornos microondas.

La distancia entre la vaporora y las paredes laterales, la parte superior delorno y la puerta del compartmento de coccióndebe ser de al menos 1 cm.

Preparación

  1. Llene la bandeja inferior con agua.
  2. Coloque la bandeja perforada en la bandeja inferior.
  3. Coloque la comida en la bandeja de cocccion perforada.
  4. Ponga la tapa en la vaporera e introduzca la vaporera en el microondas.

Cologne siempre la vaporora en el centro del compartmento de coccción.

  1. Ajustar el hora microondas

CANDY CMCA29EDLB - Preparación - 1

Capacidad de agua

La cantidad de agua depende del tiempo de coccción.

Tiempo de coccción totalCantidad mínma de agua
hasta 20 Minutes250 ml
hasta 45 Minutes500 ml

Después de cocinar al vapor

No permita que el agua se evapore por completo durante la cocción. Añada agua si es necesario.

Sale vapor de la vaporera durante la cocción. Se condensa en el compartmento de cocción. Cuando el aparato se haya enfriado, limpie el compartmento de cocción con un paño suave.

Tablas

Tiempo de coccción

Las tablas contienen una seleccion de platos que se pueda preparar con la vaporora.

Utilice la maxima potencia en primer lugar y bajo la potencia de 600 varios. Los tiempos exactos se indicate en las tablas. Nota: Dependiendo del aparato, pueda configurardietentesajustes de potencia de microondas y tiempo uno tras除外 y bajo empezar. Consulte elmanual de instrucciones para Obtener más detailles.

El tiempo de coccción nocede de la calidad de alimentos, sino del tipo de alimento, de la calidad y del時間. Los tiempos indicados en las tablas son únicamenteindicativos.Use las medidas mostradas como guía.Si cocina alimentos mas pequeños, reduzca el tiempo de coccción en consecuencia Para alimentos mas grandes,urrentelo.

VerduraTamaño/pesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
Judías verdesLongitud: 5 cm500 ml40 a 50 min
ColíflorCogollos500 ml25 a 30关键时刻
BrócoliCogollos250 ml15 a 20关键时刻
ZanahoriasRodajas de uno 0,5 cm de grosor500 ml25 a 30关键时刻
Zanahorias400 g500 ml15 min + 100% mw
--500 ml25 a 30关键时刻
PuerrosRodajas de alrededor de 1 cm de grosor250 ml20 a 25 min
Espinacas-250 ml8 -10 min
EspárragosDiámetro: 1,5 cm500 ml50 a 60 min
CarneTamaño/pesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
-3 cm de grosor500 ml20 min.
Pechuga de pollo230 g500 ml18 min.+ 100% mw
PescadoTamañopesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
Filete de salmón245 g250 ml10 min.+ 100% mw
Trucha-250 ml10 a 12 min
Filete de bacalao-250 ml8 min.
LangostinosSin pelar250 ml15 min.
--250 ml8 min.
Huevos (del frigorífico)Tamaño/pesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
HuevosM, 6 unidas250 ml14 min. 100% mw
Huevos durosM250 ml8 min.
GuarnicionesTamaño/pesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
Patatas (sin pelar)80 g - 150 g cada una500 ml40 a 45 min
Patatas hervidas560 g500 ml20 min.+ 100% mw
Gnocchi de espinacas100 g cada uno500 ml8 min.
Alimentos dulcesTamaño/pesoCantidad minima de aguaTiempo de coccción
Compota (manzana, pera)190 g250 ml6 min.+ 100% mw
Manzana rellena-500 ml20 min.

CANDY

Four à micro-ondes

MODE D'EMPLOI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CMCA29EDLB

Categoría : Microonda