CMGA31EDLB - Microonda CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMGA31EDLB CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas de sobremesa |
| Marca | Candy |
| Modelo | CMGA31EDLB |
| Tensión nominal | 230 V~ 50 Hz |
| Potencia de entrada microondas | 1550 W |
| Potencia de salida microondas | 1000 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Tipo de instalación | Sobre encimera (libre) |
| Accesorios incluidos | Plato de vidrio, anillo del plato giratorio, rejilla (no usar con microondas) |
| Funciones de cocción | Microondas, Grill, Combinado (2 modos: C1, C2), Descongelación (peso/tiempo), Menú automático (8 programas) |
| Limpieza inteligente | Sí (vapor automático 5 min) |
| Seguridad niños | Sí (bloqueo de teclas) |
| Modo silencioso | Sí (desactivación de pitidos) |
| Reloj | Integrado, formato 24h |
| Temporizador | Hasta 95 minutos |
| Cocción en varias etapas | Hasta 2 etapas |
| Descongelación | Por peso (100-2000 g) o por tiempo |
| Potencia microondas ajustable | 5 niveles: 1000W, 800W, 500W, 300W, 100W |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo, evitar abrasivos y rascadores metálicos |
| Seguridad | Bloqueo de puerta, protección contra microondas, parada automática en caso de problema |
| Conformidad | Directiva RAEE 2012/19/UE |
Preguntas frecuentes - CMGA31EDLB CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CMGA31EDLB CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMGA31EDLB - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMGA31EDLB de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMGA31EDLB CANDY
CONSULTER EN CAS DE BESOIN
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES AUX PERSONNES METTANT L'INSTALLATION À LA TERRE
DANGER
para utiliser una sonda de sensor de temperatura.)
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTA FUTURA
Pressione para seleccionar a funcao de micro-ondas
- Grelhador

2. Temporizador de Cozedura
5. Descongelar por Peso
6. Descongelar por Tempo
Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser su hora microondas y guardelas en un lugar seguro y accesible.
Si sigue las instrucciones, su hora le proportiocrará un funciona satisfactorio durante muchos años.
PRECAUCLONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICN A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funciona este hora con la puerta abierta, ya que thiso pueda provocar una exposacion perjudicial a la energia de las microondas. Es importante no romper o Manipular los mecanismos de ciderre de seguidad.
(b) No coloque nunca objeto entre la parte frontal delorno y la puerta ni permita que se acumulen restos de sucidad o de produits limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta estan dañadas, no deben utiliser el hora hasta que un的专业 competente lo haya reparado.
NOTA
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie pourrait degradarse y afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
ESPECIFICACIONES
| Modelo | CMGA31EDLB |
| Tensión nominal | 230 V ~ 50 Hz |
| Entrada de microondas | 1550 W |
| Salida de microondas | 1000 W |
| Grill | 1000 W |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica, de lesiones personales o de exposicion a un excesso de energia delorno microondas cuando utilizes el aparato, siga las precauiones≦basicas, incluyendo las siguientes:
- Lea y siga las siguientesindicaciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS".
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necessarias para utiliser el electrodomístico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con este electrodomístico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalequalificado similar para estar riesgos.
- ADVERTENCIA: Paraatar la posibidad de descargas electricas,aseguesede que el electrodomestico este apagado antes dechangiar la bombilla.
- ADVERTENCIA: Es peligroso que alguien que no sea una persona competente lleve a cabo cuales tarea de mantenimiento o reparacion que Implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposicion a la energia de microondas.
-
ADVERTENCIA: No se deben calentar liquidos nithers alimentos en recipientes cerrados, ya que pueda explotar.
-
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el hora por la posibididad de que se inflamen.
- Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
- Si se genera humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
- Calendar las bebidas en el microondas puede provocar una ebullición retardada, por lo que hay que tener cuidado al Manipular el recipientte.
- Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y probar su temperatura, para hacer quemaduras.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueda explotar, incluso cuando de haber terminado de calendarlos.
- El hora debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier resto de alimento.
- No Maintain el hora en buena conditiones de limpieza podra provocar un deterioro de la superficie que podra afectar negativamente a la vida u|il del aparato y posiblemente provocar una situacion de peligro.
- Para evaporar sobrecalentamenti, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa. (Este no es aplicable para electrodomésticos con puerta decorativa).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este hora. (Para hornos provistos de una instalación para el uso de una sonda de detectación de temperatura).
- El hora microondas no debe colocarse en un armario, a menos que se haya somentido a ensayo en un armario.
-
El hora microondas deben ser manejado con la puerta decorativa abierta. (Para hornos con puerta decorativa).
-
Este aparato está disnado para su uso domestico y para aplicaciones similares, tales como:
-
Cocinas para personal en tiendas,.Oficinas y otros entornos de trabajo.
- El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Fincas agricolas.
-
Alojamenteos turisticos del tipo "bed and breakfast".
-
Elorno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de al Mohadillas tírmicas, pantuflas, esponjas, paños humedes y similares pueda provocar lesiones, ignisión o incendio.
- No se permite el uso de recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción al microondas.
- El aparato no debe limpiarse con un limpiador a vapor.
- El aparato está Diseñado para ser uso de forma independiente.
- La superficie posterior de los aparatos deben colocarse contra una pared.
- El aparato no está Diseñado para que se use por medio de un temporizador externo o sistemas de control remoto independiente.
- Cuando el aparato está en funciona, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada.
- ADVERTENCIA: Cuando el electrodomístico funciona en el modo combinado, los niños solo deben usar elorno bajo supervisión de unadulto当之无愧 a las temperatasuras generadas.
LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
INSTALACION DE LA TOMA DE TIERRA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS
PELIGRO
Peligro de descarga electrica
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar graves lesiones
personales o la muerte.
No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
El uso inadequado de la toma de tierra可以使 provocar una descarga electrica.
No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato está correctamente instalado y connectado a tierra.
Este electrodométrico debe ser(puesto a tierra. En el caso de uncortocircuito electrico, la conexióna tierra reduce el riesgo dedescarga electrica al proportionarun cable de fuga para la corrienteelctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor de puesta a tierra de equipo y el enchufe correspondiente. El enchufe debe connectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra.
Consulte a un electricista o的技术icoriallicado si las instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente connectado a tierra. Si esnecessaryutilizar un cable alargador,utilice solo un cable de 3 hilos.
- Se proporciona un cable de alimentacion certo para reducir los riesgos que se producen al enredarse o tropezar con un cable mas长大o.
- Si se utilizes un juego de cables largos o un alargador:
1) La capacité electrica indica del cable o alargador debe ser como minimo igual a la capacité electrica del aparato.
2) El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con connexion a tierra.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no suegue sobre la encimera o el tablero de la mesa, donde los niños couldan tirar de el o tropezar con el involuntariamente.
LIMPIEZA
Asegürese de desenchufar el aparato de la red electrica.
- Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado delorno con un paño ligeramente humedo.
- Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón.
- El marco y la junta de la puerta, asi como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño humedo si está sucios.
- No utilise limpiadores abrasivos o raspadores metálicos aflados para limpar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda rayar la superficie, lo que pueda provocar la rotura del cristal.
- Consejo de limpieza---Para poder la limpieza de las paredes de la cavidad que pueda tocar los alimentos cocinados: Ponga medio limón en un bol,añada 300 ml de agua y caliántelo al 100% de potencia en el microondas durante 10 Minutes. Limpie el hora con unayo suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCION
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES
Es peligioso que algoien que no sea una persona competente lleve a caboequalquier tarea deostenimiento o reparacion que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposicion a la energia de microondas.
Consulte las instrucciones de "Materiales que pueda utiliser en elorno microondas o que deben estar en el hora microondas".
Es possible que haya ciertos utensilios no metalicos que no sean seguros para usar en el microondas. En caso de duda,可以更好probar el utensilio en cuestion siguiendo el procedimiento que se indica a continuacion.
COMPROBACION DEL UTENSILIO:
- Llene un recipient e apto para el microondas con 1 taza de agua fria (250 ml) jusqu a con el utensilio en cuestion.
- Cocine a potencia Tmaxima durante 1 minuto.
- Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio vacio está caliente, no lo utilizes para cocinar en el microondas.
- No supere el tiempo de coccción de 1 minuto.
Materiales que se pueda usar en elorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Plato para dorar | Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del Plato para dorar de que quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del Plato giratorio. El uso incorrecto pueda causar que el Plato giratorio se rompa. |
| Vajilla | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos agrietados o astillados. |
| Frascos de vidrio | Quite tiempo la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los alimentos. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y;puede romperse. |
| Cristalería | Sólo cristalería de hora resistente al calor. Asegúrese de que no tengan adornos metálicos. No utilise platos agrietados o astillados. |
| Bolsas de coccción para elorno | Siga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con bridas metálicas. Abra hendiduras para permitir que salga el vapor. |
| Platos y tazas de papel | Utilícelas sólo para cocinar/calantar durante un breve periodo de tiempo. No deje el hora sin vigilancia;msteadas cocina. |
| Servilletas de papel | Utilizar para cubrir los alimentos para recalarlarlos y absorber la grasa. Utilizar con supervisión sólo para una coccción de corta duración. |
| Papel de pergamino | Utilícelo a modo de tapa para evacitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar al vapor. |
| Plástico | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como "Seguro para microondas". Algunos recipientes de plástico se reblandecen al calentarse los alimentos de su interior. "En las bolsas de ebullición y en las bolsas de plástico cerradas herméticamente se deben hacer cortes, perforaciones o aberturas de ventilación según lasindicaciones del envase. |
| Envoltorio de plástico | Solo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la coccción para retener la humedad. No permita que el envoltorio de plástico toque los alimentos. |
| Termómetros | Sólo apto para microondas (termómetros para carne y carameló). |
| Papel de cera | Utilizar a modo de tapa para evacitar las salpicaduras y retener la humedad. |
Materiales que deben evitarse en elorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandeja de aluminio | Puede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas. |
| Envase de cartón para alimentos con asa metálica | Puede provocar un arco electrico. Cambie los alimentos a un Plato apto para microondas. |
| Utensilios de metal o con adornos metálicos | El metal protege los alimentos de la energia de las microondas. Los adornos metálicos peuvent provocar la formación de arcos electricos. |
| Bridas de metal | Puede provocar un arco electrico y Causear fuego en elorno. |
| Bolsas de papel | Puede provocar fuego en elorno. |
| Espuma plástica | La espuma plástica pueda derretirse o contaminar el liquido interior cuando se expone a altas temperatas. |
| Madera | Al utilizesra la en elorno microondas, la madera se seca y pueda partirse o agrietar |
CONFIGURACION DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios delorno
Saque el hora y todos los materiales de la caja y de la cavidad de coccyon del hora. Su hora incluye los siguientes accesorios:
Bandeja de cristal 1
Aro de montaje del Plato giratorio 1
Manual de instrucciones 1


Parrilla (no se pueda usar en la funciona de microondas y deben colocarse en la bandeja de cristal)
A) Panel de control
B) Aro de montaje del plato giratorio
C) Bandeja de cristal
D) Ventana de la puerta
E) Puerta
F) Sistema de ciderre de seguidad
Instalación del Plato giratorio

Eje (pare inferior)
Aro de montaje del plato giratorio
a. No coloque nunca la bandeja de cristal Boca abajo.
La bandeja de cristal nunca debe quedar atascada
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro de montaje del Plato giratorio deben utiliser siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida deben colocarse siempre en la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje del plato giratorio se agrietan o se rompen,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato más cercano.
INSTALLACION EN ENCIMERAS
Retire todos los materiales de embalaje y accesorios.
Examine el hora para ver si presenta algunos días, como abolladas o la puerta rota.
No instale el hora si está dañado.
Mueble: Retire cualquier pellicula protectora que seswanaeentre en la superficie delmueble del microondas.No retire la cubierta de mica marronclaro que esta adherida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
INSTALACION
- Seleccion una superficie nivelada que proportionscione suficiente espacio abierto para las ventilaciones de entrada y/o salute.

(1) La alta minima de instalacion es de 85 cm.
(2) La superficie posterior del aparato deben colocarse contra una pared. Deje un espacio libre de como minimum 30 cm por encima del hora, se requires un espacio minimum de 20 cm entre el hora y las paredes adyacentes.
(3) No retire las patas de la parte inferior delorno.
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o calidad能把dañar el hora.
(5) Coloque el hora lo más lejos possible de radios y TV. El funciona del hora microondas pueda causar interferencias en la recepción de su radio o television.
2. Enchufe el hora a un enchufe estandar para el hogar. Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia sean los mismos que el voltaje y la Frequencia en la etiqueta de clasificacion.
ADVERTENCIA: No instale el hora sobre una plac de coccción u otros aparatos generadores de calor. Si se instalala cerca o sobre una fuente de calor, el hora podra dañarse y la garantía quedaría anulada.
La superficie que queda accesible pueda calentarse durante el funcionaimiento.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPANEL DE CONTROL

- Microondas

Pulse para seleccionar la referencia de microondas
- Grill

Pulse una vez para selectionar la funciona grill
- Descongelación

Pulse para seleccionar la referencia descongelacion rápidamente
- Temporizador/Reloj

Pulse para ajustar el reloj
- Limpieza inteligente

Pulse para selectionar la referencia de limpieza inteligente
- Menu automático

Pulse para seleccionar menus automaticos
- Sonido apagado

Pulse 3 segundos para silenciar el microondas
Detener/Cancelar

Pulse para cancelar la función de coccción actual
- Inicio/+30 seg.

Pulse para起初 la función o inicia r Rapidamente durante 30 segundos la referencia de microondas
- Bloqueo

Pulse 3 seguntos para activar la funciona de bloqueo infantil
Este horno microondas utilize controls electronicos modernos para satisfacer sus necessities de cocción.
1. Ajuste del reloj
Cuando el hora microondas está encendido, el hora做不到 "0:00" y el zumbador sonará una vez.
1) Pulse " | 3s| " dos vezes. Se muestra "00:00",los dígitos correspondientes a las horas parpadearán.
2) Gire " para和睦ar la hora de 0 a 23 (24 horas).
3) Pulse "Los digitos correspondientes a los Minutes parpadearán.
4) Gire " para和睦ar los Minutes de 0--59.
5) Pulse "para finalizar el ajuste del reloj.": parpadeará.
Nota:
1) Si no se ajusta el reloj, este no funciona cuando se encienda.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si no pulsa " en 5 minutos, el hora sobreveja automatamente al estado anterior.
2. Temporizador de cocina
1) Pulse " unaje; en la pantalla se muestra 00:00.
2) Pulse " " para introducir el temporizador correcto. (El tiempo máximo de coccción es de 95 horas.)
3) Pulse " para confirmar el ajuste.
3. Cocción en elorno microondas
Gráfico de potencia del microondas
| Pantalla | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
| Potencia del microondas | 1000 W | 800 W | 500 W | 300 W | 100 W |
1) Pulse "se做不到 "P100".
2) Pulse "varias vezes o gire el selector paraaabustar el nivel de potencia. Los 5 niveles de potencia está disponible.
3) Pulse " para confirmar.
4) Gire " para和睦 el tiempo de coccción. Debe ser entre 0:05-95:00.
5) Pulse " para inicia la cocción.
4. Cocción con grill y combinada
1) Pulse "U" varias vezes para elegir el modo, se做不到a "G", "C-1", "C-2" en orden.
2) Pulse " para confirmar el modo.
3) Gire " para建立起 el tiempo de coccción. Debe ser entre 0:05-95:00.
4) Pulse " para,iniciar la cocicción.
| Función | Pantalla | Potencia del microondas | Potencia del grill |
| Combi. 1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi. 2 | C-2 | 34% | 66% |
5. Descongelación por peso
1) Pulse " *una vez, el hora做不到 "d-1".
2) Gire " " para selectionar el peso de los alimentos. Al mesmo tiempo, "g" se enciende. El peso debe ser de entre 100-2000 g.
3) Pulse la tecla " para起初ar la descongelacion.
Note: el zumbador sonará para recordarle girar los alimentos durante la descongelación. Si no se realiza ninguna operation, el hora seguná cocinando.
6. Descongelación por tiempo
1) Pulse " * dos vezes, el hora做不到 "d-2".
2) Gire " " para selectionar el tiempo de coccción. El tiempo máximo de ajuste es de 95关键时刻.
3) Pulse la tecla " para起初ar la descongelacion.
La potencia de descogelacion es P30, y no se pueda cambiar.
Note: Cuando la mitad del tiempo haya pasado, el zumbador sonará para recordarle giran los alimentos. Si no se realiza ninguna operation, el hora seguirá cocinando.
7. Varias etapas
Notas:
1) Se pueda configurar dos etapas de coccción en la coccción de varias etapas.
2) Si configura la función de descongelación, esta se executará automatistically en la prima etapa.
3) El temporizador de cocina, el筷 automatico y la limpieza automatica no se pueda configurar como una de las varias etapas.
Ejemplo:descendingarlosalimentosdurante5minutosyquito cocinarcon un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos.
1) Pulse " * dos vezes, se做不到a "d-2" en pantalla.
2) Gire " para establisher el tiempo de descogelación眼看 de 5 horas.
3) Pulse "se做不到 "P100".
4) Gire " o pulse " ® ® " varias vezes para establecer el nivel de potencia P80.
5) Pulse " para confirmar.
6) Gire a " para和睦ar el tiempo de descogelación眼看 de 7 horas.
7) Pulse " para inicia la cocción.
8. Inicio=rápido
1) En el modo de esper, pulse " para iniciar una cocccion de 30 segundos con el 100% de potencia, cada vez que pulse aumento el tiempo de cocccion en 30 segundos hasta los 95 Minutes.
2) En estado de esper, gire " " para和睦ar el tiempo de coccción a 95 horas con el 100% de potencia de microondas, y luego gire " " para和睦ar el tiempo de coccción. Pulse " para empezar a cocinar.
9. Limpieza inteligente
En estado de esper, pulse "una vez, se做不到a "Pulse" para empezar a limpiar (100% de limpieza por microondas durante 5 Minutes).
El programa de limpieza inteligente le ayuda a limpar fácilmente su electrodoméstico y a eliminar olores desagradables. Solo tiene que colocar un recipiente de agua bajo del microondas y selecciónar la funciona Limpieza inteligente, la potencia natural del vapor ablanda los residuos de alimentos en poco instantos, preparándolos para eliminarlos.
Nota: Este prohibido poner el agua en recipientes metálicos.
10. Bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, presione durante 3 segundos, se oye un "bip"长大o que indica que se ha activado el bloqueo para los niños y se ilumina el indicator de bloqueo.
Desbloqueo: En estado bloqueado, presione "Durante 3 segundos, se oye una "bip"长大o que indica que se ha desactivado elbloqueo para los niños y elindicador de bloqueo se apaga.
11. Función Tiempo
1) Durante el estado de coccción, pulse " 01357 " para consultar el tiempo actual. El tiempo se做不到 durante 3segundos.
12. Modo silencioso
Paraactivareladosilencioso:
En estado de espera o de reloj, mantenga presionado " durante 3 segundos.
Se做不到 "OFF", al pulsar las teclas, estas no emiten ningún sonido.
Para desactivar el modo silencioso:
En modo silencioso, mantenga pulsado "L durante 3 segundos. Se emitirá un pitido.
"ON" aparecerá en pantalla.
13. Menu Auto
1) En estado de esper, gire a la derecha " " para elegir la funciona deseada, apareceran "A1"~"A8".
2) Pulse " para confirmar el menu que necessitiesa.
3)Gire " para elegir el submenu.
4) Pulse " para,iniciar la cocción.
Tabla de menus
| NUMERO | NOMBRE DE LA CATEGORIESA | PANTALLA | NOMBRE DEL PROGRAMA | PESO | TIEMPO | POTENCIA |
| A1 | Bruschetta &CO | b1 | Asar pan de ajo | 200 g | 4'00" | C2 |
| b2 | Tostada de queso y jamón | 200 g | 4'00" | C1 | ||
| b3 | Bruschetta Templada de tomate y queso | 200 g | 6'00" | C2 | ||
| b4 | Picatostes de mozzarella | 200 g | 4'00" | C2 | ||
| A2 | Pasta | b1 | Lasaña | 600 g | 8'00" | C1 |
| b2 | Canelones | 600 g | 8'00" | C1 | ||
| b3 | Crepes | 600 g | 8'00" | C1 | ||
| b4 | Gnocchi a la romana | 500 g | 7'00" | C1 | ||
| A3 | Pollo | b1 | Pechuga de pollo a la parrilla | 300 g | 7'00" | C2 |
| b2 | Patas de pollo a la parrilla | 500 g | 16'00" | C2 | ||
| b3 | Muslos de pollo a la parrilla | 400 g | 15'00" | C2 | ||
| b4 | Timbales de pollo a la parrilla | 400 g | 12'00" | C2 | ||
| A4 | Pescado | b1 | Gambas a la parrilla | 300 g | 5'00" | C2 |
| b2 | Filetes de pescado a la parrilla | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| b3 | Salmón a la parrilla | 300 g | 6'00" | C2 | ||
| b4 | Atún a la parrilla | 250 g | 5'00" | C2 | ||
| A5 | Carne | b1 | Salchichas frescas | 250 g | 6'00" | C1 |
| b2 | Brochetas de carne | 300 g | 7'00" | C1 | ||
| b3 | Chuletas de cerdo | 400 g | 7'00" | C1 | ||
| b4 | Perritos calientes | 250 g | 6'00" | C1 | ||
| A6 | Verdura | b1 | Calabacines a la parrilla | 300 g | 10' | C2 |
| b2 | Berenjenas a la parrilla | 300 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Tomates a la parrilla | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| b4 | Calabaza a la parrilla | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| A7 | Gratinados | b1 | Patatas gratinadas | 400 g | 12'00" | C1 |
| b2 | Pescado gratinado | 400 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Pasta gratinada | 500 g | 10'00" | C1 | ||
| b4 | Arroz gratinado | 400 g | 10'00" | C1 | ||
| A8 | Tartas | b1 | Tarta de manzana | 700 g | 22'00" | C1 |
| b2 | Crumble | 600 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Gratinado de frutas | 500 g | 8'00" | C2 | ||
| b4 | Crepes | 400 g | 9'00" | C2 |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Normal | |
| El hora microondas interfere en la recepción de la television | La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el hora microondas está en funciona bajo. Se trata de una interferencia similar a la que causan los niños electrodomesticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador electrico. Se trata de algo normal. |
| Luz del hora tenue | En la cocción con el hora microondas a baja potencia, es possible que la luz del hora se atenue. Se治理体系 algo normal. |
| Accumulación de vapor en la puerta, calidad de aire caliente por las revillas de ventilación | Al cocinar, pueda藓 vapor de los alimentos. La mayoría del vapor sale por las revillas de ventilación. Pero peutecocumularse algo de vapor en un lugar más frío, como la puerta del hora. Se治理体系 algo normal. |
| El hora se pone en marcha accidentallymente sin comida dentro. | Queda prohibido hacerFuncionar la unidad sin ningún-alimento en su interior. Es muy peligioso. |
| Problema | Causa posible | Soluciones |
| No se pueda arrancar el hora. | (1) El cable de alimentación no está bien enchufado. | Desenchúfelo. Vuelva a enchufarlo transcurridos 10seguidos. |
| (2) Salta el Fuseible o el disyuntor del circuito. | Sustituya el Fuseible o restablezca el disyunteor de circuito (reparado por personal profesional de这是我们apia) | |
| (3) Problemas con la toma de corriente. | Pruebe la toma de corriente con otros aparatos electricos. | |
| El hora no calienta. | (4) La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta. |
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodométrico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2013 sobre aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos.baiduos (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para(deschar y eliminarcorrectamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempenan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir的一些 normas.baiduicas:
- Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
- Los RAEE deben llvarse a areas de recoleccion especificas gestionadas por el ayuntamento o por una Empresa registrada.
En manyos paises peuvent haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran taman. Al comprar un electrodomestico nuevo, el antigoo peut devolverse al proveedor (que debe acetoarlo de forma gratuite) siempre y cuando el electrodomestico antiguoongacharacteristicas similares y sea de un tipo equivalente al electrodomestico adquirido.