CMGA31EDLB - Micro-ondas CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMGA31EDLB CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas de bancada |
| Marca | Candy |
| Modelo | CMGA31EDLB |
| Tensão nominal | 230 V~ 50 Hz |
| Potência de entrada micro-ondas | 1550 W |
| Potência de saída micro-ondas | 1000 W |
| Potência do grill | 1000 W |
| Tipo de instalação | Sobre bancada (livre) |
| Acessórios fornecidos | Prato de vidro, anel do prato giratório, grade (não usar com micro-ondas) |
| Funções de cozimento | Micro-ondas, Grill, Combinado (2 modos: C1, C2), Descongelamento (peso/tempo), Menu automático (8 programas) |
| Limpeza inteligente | Sim (vapor automático 5 min) |
| Segurança infantil | Sim (travamento de teclas) |
| Modo silencioso | Sim (desativação dos bipes) |
| Relógio | Integrado, formato 24h |
| Temporizador | Até 95 minutos |
| Cozimento em várias etapas | Até 2 etapas |
| Descongelamento | Por peso (100-2000 g) ou por tempo |
| Potência micro-ondas ajustável | 5 níveis: 1000W, 800W, 500W, 300W, 100W |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido, evitar abrasivos e raspadores metálicos |
| Segurança | Travamento de porta, proteção contra micro-ondas, parada automática em caso de problema |
| Conformidade | Diretiva RAEE 2012/19/UE |
Perguntas frequentes - CMGA31EDLB CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CMGA31EDLB CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMGA31EDLB - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMGA31EDLB da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CMGA31EDLB CANDY
Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizes o seuorno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente. Se seguir as instruções, o seuorno irá funciona devidamente durante various anos.
PRECAUÇões PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA
(a) Não tente operar esteorno com a porta aberta,noxisso pode resultar em exposicao prejudicial a energia de microondas. É importante não quebrar nem violar os bloqueios de seguranca.
(b) Não coloque nenhum objeto entre a parte frontal doorno e a porta, nem deixe que sujidade ou resíduos de agentes de limpeza se acumulem sobre as superfécies vedantes.
(c) AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, oorno não deve ser operado até ter sido reparado por uma和个人 competente.
ADENDA
Se o aparecido não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superficie poderá ficar degradada, afetando a vida útil do aparecido e provocando uma situação perigosa.
ESPECIFICACOES
| Modelo | CMGA31EDLB |
| Tensão Nominal | 230 V~ 50 Hz |
| Entrada de micro-ondas | 1550 W |
| Saía de micro-ondas | 1000 W |
| Grelhador | 1000 W |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO
Para reduzir o risco de incério,CHOque elétrico, ferimentos a pessoas ou exposicao a energia excessiva doorno de microondas ao uso o seu aparecido, siga as precauçõesbasicas, incluindo as seguides:
- Leia e siga as instruções especialicas: “PRECAUÇõesS PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DE MICRO-ONDAS”.
- Este aparecido pode serutilizzato por crianças de idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de
experiencia e conheicao, caso lhes tenha sido
fornecida supervisao ou instruções relativas àutilizaço do
aparelho de forma segura e desde que compreendam os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparecido.
A limpeza e manutencaoeloutilizador nao devem ser
realizadas por crianças sem supervisao. - Mantenha o aparecido e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de的服务 ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
- AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia de choques elétricos.
-
AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não está uma pessoa competente efetuar qualquer operação de serviços ou reparacao que envolve a remoção de uma tampa que Ofereça proteção contra exposicao à energia de micro-ondas.
-
AVISO: Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que são suscétíveis de explodir.
- Ao aquecer os alimentos em recipientes de plástico ou de papel, fique atento aoorno devido à possibidade de igniência.
- Use aparas utensílios adequados para'utilização em fornos micro-ondas.
- Se estiver a sair fumo, désigne ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para abafar qualquer chama.
- O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar em ebulização eruptiva tardia, portanto, deve ter-se cuidado ao manusear o recipienté.
- O conteudo dos biberões e da comida para(bebe em frascosdeve ser mexido ou abanado,ea sua temperatura deve ser verificada antes do consumo de forma a evaporar queimaduras.
- Os ovos com casca e ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo(before de o aquecimento no micro-ondas ter terminado.
- Oorno deve ser limpo regularmente e quaisquer depositos de alimentos removidos.
- A falta de manutençao doorno numa condiçao limpa pode provocar uma deterioracao da superficie suscetivel de afetar negativamente a vidautildoaparelho e eventuallyresurar numa situação perigosa.
- Este aparecido não pode ser instalado antes de uma porta decorativa de forma a fazer sobraquecimento. (Isto não se aplicá a apareiros com porta decorativa.)
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para esteorno. (para fornos fornecidos com uma instalacao
- Oorno micro-ondas não deve ser colocado num armário, a menos que tenha sido testado num armário.
- O fornno micro-ondas tem de ser operado com a porta decorativa aberta. (para fornos com porta decorativa.)
- Este aparecido destina-se a ser utilizado em meio dométrico e aplicações semelhantes,/tsais como:
-和地区 de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- por clientes em HOTÉis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- quintas;
- ambientes de tipo alojamento e poucoeno-almoço.
- Oorno micro-ondas destină-se a aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos, peças de roupa e aqueceromalofadas tírmicas, chinelos, esponjas, panois humidos e similares pode causar riscos de lesão, ignião ou incendio.
- Não é permitido'utilizar recipientes metalicos para alimentos e bebidas no micro-ondas.
- O aparecido não deve ser limpo com um aparecido de limpeza a vapor.
- O aparelho destino-se a ser utilizado autonomamente.
- A face traseira dos aparhos deve ser colocada contra uma parede.
- Os apareiros não se destinam a ser operados através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto分开.
- A temperatura das superficies acessíveis pode ser elevada quando o aparecido estiver a funciona.
- AVISO: quando o aparecido é operado no modo combinado, as criançasapanasdevemutilizar oorno sob supervisao adulta devido as temperatas geradas.
PARA REDUZIR O RISCO DE LESÃO É NECCESSÁRIO LIGAR À TERRA
PERIGO
Risco deCHOque elétrico Tocar emalguns dos componentes internos podeprovocar lesão grave ou morte. Nao desmontar este aparelho.
AVISO
Risco deCHOque elétrico Umautilização inadequada da ligaçao a terra pode resultar emchoque elétrico. Não liguea umatomada até que o aparelho esteja instalado e ligado a terra.
Este aparelho tem de estar ligado à terra. No caso de um curto-circuitoétrico, a ligação à terra reduz o risco de quandoétrico, fornecendo um fio de escape para a correnteétrica. Este aparelho estáequipado com um cabo que possui um fio de terra com uma tomada de ligação à terra. A ficha de ser ligada a uma tomada corretramente instalada e ligada à terra.
Consulte um eletricista qualificado ou的技术ico se as instruções de ligaçao à terra não estiverem completeness
compreendidas ou se existrem duvidas sobre se o aparelho está corretamente ligado a terra.
Se for necessario utilize um cabo de extensao,utilize apenas um cabo de extensao de 3 fios.
- É fornecido um curto cabo de alimentação para reduzir os riscos resultantes de se enredar ou tropeçar num cabo comprido.
- Se for utilizes um Conjunto de cabos ou cabo de extensão:
1) A classificacao eletrica marcada do Conjunto de cabo ou extensions deve ser igual ou superior a classificacao eletrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deveter 3 fios e ligaçao a terra.
3) O cabo comprido deve ser disposto de modo a não ficar dobrado sobre a bancada ou tempo de mesa onde possa ser puxado por crianças ou fazer com que as pessoas tropecem.
LIMPEZA
Certifique-se de desligar o aparelho da fonte de alimentacao.
- Limpe a cavidade doorno(before de usar com um pano ligeiramente humido.
- Limpe os acessórios da maneira habitual com água e sabão.
- A estrutura da porta, o vedante e as partes adjacentes devem ser limposeguardadosamente com um pano humido quando estiverem sujos.
- Não use Produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o vidro da porta doorno, uma vez que pode arranhar a superficie, o que pode fazer estalar o vidro.
- Dica de limpeza---Para uma limpeza mais fácil das paredes da cavidade nas quais os alimentos cozidos podemtocar: Coloque meio limao numa tigela, adicao 300 ml de agua e aqueça com a potencia do micro-ondas a 100% durante 10 minutos. Limpe oorno com um pano macio e seco.
UTENSILIOS CUIDADO PERIGO DE LESAO
É perigoso para qualquer pessoa que não está uma pessoa competente efetuar qualquer operacao de service ou reparacao que envolve a remoção de uma tampa que ofereça protecao contra exposicao à energia de micro-ondas.
Veja as instruções sobre "Materiais que pode usar noorno micro-ondas ou a fazer noorno a micro-ondas." Alguns utensílios não metalicos podem não ser seguros para usar no micro-ondas. Em caso de xuária, pode testar o utensílio em querçao seguido o procedimento abaixo.
TESTE DO UTENSÍLIO:
- Encha um recipiente adequado para micro-ondas com 1 chávena de água fria (250 ml) juntamente com o utensílio em questionão.
- Cozinhe na potência Tmaxima durante 1 minuto.
- Sinta cuidadosamente o utensílio. Se o utensílio fazio estiver quente, não o utilize para cozinhoar no micro-ondas.
- Não exceeda 1 minuto de tempo de cozedura.
Materiais que pode usar noorno micro-ondas
| Utensílios | Comentários |
| Prato para micro-ondas | Siga as instruções do fabricante. O财运 do prato deve ficar aptoedo 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. O uso incorreto pode fazer com que o prato giratório quebre. |
| Loiça | Apenas para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não use pratos rachados ou com falhas. |
| Taças de vidro | Remova sempre a tampa. Utilize abenas para aquecer alimentos. A maioria dos frascos de vidro não é resistente ao calor e pode quebrar. |
| Artigos de vidro | Apenas artigos de vidro paraorno resistentesao ao calor. Certifique-se de que não há qualque decoração de metal. Não use pratos rachados ou com falhas. |
| Sacos para cozinhar no forno | Siga as instruções do fabricante. Não feche com atilho de metal. Faça fendas para permitir que o vapor se liberte. |
| Pratos e copos de papel | Utilizar abenas para cozinhar/aquecer durante pouco tempo. Não deixe o forno sem vigilência durante a cozedura. |
| Toalhas de papel | Use para cobrir alimentos para reaquecer e absorver a gordura. Use com supervisão abenas para cozinhar a curto prazo. |
| Papel manteiga | Use como cobertura para evitar salpicar ou como uma pelúcia para vapor. |
| Plástico | Apenas para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter o rótilo "Seguro para Micro-ondas". Alguns recipientes de plástico amolecem, à medida que a comida aquece. Os "sacos para cozer" e sacos de plástico estanques devem ser cortados, perfurados ou ventilados consoante indicado na embalagem. |
| Película de plástico | Apenas para micro-ondas. Use para cobrir alimentos durante a cozedura para refer a gravidade. Não permitta que aVELcula de plástico toque na comida. |
| Termómetros | Apenas seguro para micro-ondas (termómetros para carne e doces). |
| Papel de cera | Use como cobertura para evitar salpicar ou reter humidade. |
Materials a ser evitados noorno micro-ondas
| Utensílios | Comentários |
| Bandeja de alúnio | Pode Causear arco. Transfira os alimentos para um prato seguro para micro-ondas |
| Caixa de cartão com pega de metal para alimentos | Pode Causear arco. Transfira os alimentos para um prato seguro para micro-ondas |
| Utensílios de metal ou com decoração de metal | O metal blinda os alimentos da energia do micro-ondas. Uma decoação de metal pode causear arco. |
| Atilhos de metal | Podem provocar arco e pode causear um incêndio no forno. |
| Sacos de papel | Pode provocar um incêndio no forno. |
| Espuma de plástico | A espuma de plástico pode derreter ou contaminar o liquido no interior quando expossta a altas temperatas. |
| Madeira | Amadeira securá quando utilizesa no forno micro-ondas e pode rachatou quebra |
CONFIGURAR O SEU FORNO
Nomes de peças deorno e acessórios
Remova o forn o todos os materiais da caixa de cartao e da cavidade doorno. O seu forn o fornecido com os seguntees acessos:
Bandeja de vidro 1 Montagem do anel do prato giratorio 1 Manual de Instruções 1

F

Suporte para grelhar (não pode ser utilizes na funcao de micro-ondas e deve ser colocado na bandeja de vidro)
A) Paine de controlo
B) Montagem do anel do prato giratório
C) Bandeja de vidro
D) Janela de observação
E) Montagem da porta
F) Sistema de bloqueio de segurarça
Instalacao do prato giratorio

Cubo (parte de baixo)
Montagem do anel do prato giratório
a. Nunca coloque a bandeja de vidro voltada para baixo.
A bandeja de vidro nunca deve estar restringida.
b. Deve utilizes-se sempre a bandeja de vidro e prato giratorio em Conjunto durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes de alimentos são sempre colocados na bandeja de vidro para cozinhar.
d. Se a bandeja de vidro ou o anel do prato giratório se rachat ou quebrar, entre em contaço com o seu centro de service autorizzato mais proxies.
INSTALAÇÃO EM BANCADE
Remova todo o material da embalagem e acessosórios. Examine oorno quando a danos como amolgadelas ou porta quebrada. Não instale se oorno estiver danificado.
Armário: Remove qualquer
pelécula protetora encontrarada
na superficie do armário do
forno micro-ondas.
Não remove a cobertura
castanha de Mica que está fixa
na cavidade doorno para
proteger o magnétrão.
INSTALAÇÃO
- Selecione una superficie nivelada que proportione espoço livre suficiente para as ventilacoes de entrada e/ou saida.

(1) A ALTERA MINIMA DE instalacao é de 85 cm.
(2) A face traseira do aparelho deve ser colocada contra umaparede.
Deixe uma folga minima de 30 cm acima doorno. É necessária uma folga minima de 20 cm entre oorno e quaisquer paredesAdjacentes.
(3) Não retire as pernas da parte de boa doorno.
(4) Bloquear as aberturas de entrada e/ou saía poder danificar o forno.
(5) Coloque o forno o mais longe possivel de rádios e TV. A operação do forno microondas podecausei interferência no rádio ou na receção da TV.
2. Ligue o forno a uma tomada domestica padrão. Certifique-se de que a tension e a frequência são igualais à tension e a frequência na etiqueta da classificacao.
AVISO: Não instale oorno sobre uma placá de cozinha nem及其他 aparvelho produtos de calor. Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor, oorno pode ser danificado e a garantia sera anulada.
A superficie
ccessivel pode
estar quente
durante o
funcimiento.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLLO

- Micro-ondas

Pressione uma vez para選擇a funcao de grelhador
- Desconcelar

Pressione para selectionar a funcao de descongellar rapidamente
- Temporizador/Relógio

Pressione para configurar o relógio
- Limpeza Inteligente

Pressione para的选择ar a funcao de limpeza inteligente
- Menu Automática

Pressione para seleccionar os menus automaticos
- Som desligado

Pressione 3 segundos para silenciar o micro-ondas
- Parar/Cancelar

Pressione para cancelar a funcao de cozedura atual
- Iniciar/+30Sec.

Pressione para,iniciar afuncao ou iniciair rapidamentea funcao de micro-ondas durante 30 segundos
- Bloqueio

Pressione 3 segundos para aceder a funcao de bloqueio infantil
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
Este forno de micro-ondas utilize controlos eletronicos modernos para dar responta as suas necessidades de confecao.
1. Configuração do Relógio
Quando oorno micro-ondas estiver Ligado, vai estar "0:00" e a campainha irá tocar uma vez.
1) Prima " _3s "两大次子. épresentado "00:00", os他们在三小时后同时在三小时后
2) Rode " " para和睦ar os números das horas, a hora introduzida deve estar entre 0--23 (24 horas).
3) Prima " 0, bs numeros dosutos piscam.
4) Prima '' paraaabstar osnumbers dosminutes, osminutes introduzidos devem ser entre0--59.
5) Prima " par a terminar a configuração do relógio.":" vais pisaçar.
Nota:
1) Se o relógio não estiver configurado, não funciona quando ligado à corrente.
2) Durante o processo de configuração do relógio, se não premir " no graço de 5 minutos, oorno regressa automaticamente ao estado anterior.
1) Prima " Ungava, o ecran vai aparear "00:00".
2) Prima " " para introduzir o valorCERTO do temporizador. (O tempo maior de confecao é de 95 minutos.)
3) Prima "Para confirmar a configuração.
3. Confeço no Micro-ondas
Gráfico de Potência do Micro-ondas
| Visor | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
| Potência do Micro-ondas | 1000 W | 800 W | 500 W | 300 W | 100 W |
1) Prima "e vai serpresentado"P100".
2) Prima " ≅" varias vezes ou rode o botão para definir o;nível de potência. Estao disponíveis 5 niveis de potência.
3) Prima " para confirmar.
4) Rode " para fazer o tempo de confecção. Deve estar entre 0:05-95:00.
5) Prima " paraURT a cozinho.
4. Grelhare e cozinha em combinação
1) Prima "repetidamente para escolher o modo e, em seguida, vais serpresentado "G", "C-1", "C-2" por ordem.
2) Prima " para confirmar o modo.
3) Rode " para definir o tempo de confecção. Deve estar entre 0:05-95:00.
4) Prima " paraURT a cozinho.
| Função | Visor | Potência do Micro-ondas | Potência do Grelhador |
| Combi. 1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi. 2 | C-2 | 34% | 66% |
1) Prima " *uma vez, oorno vais aparecer "d-1".
2) Rode " " para selectionar o peso dos alimentos. Ao mesmo tempo, "g" vais-se iluminar. O peso deve situar-se entre 100-2000 g.
3) Prima a tecla " paraURTAR a descongelar.
Nota: a campainha soa para o recordar de virar os alimentos durante o descongelamento. Se não efetuar nenhuma ação, oorno continua a funcional.
1) Prima a tecla " *quas vezes, oorno vais aparecer "d-2".
2) Rode " " para選擇ar o tempo de confecção. O valor máximo do tempo é 95 minutos.
3) Prima a tecla " paraURTAR a descongelar.
A potência de descogelamento é P30 e não pode ser alterada.
Nota: Após passar metade do tempo, a campainha irá soar para o recordar de virar os alimentos. Se não efetuar nenhuma ação, oorno continua a funcional.
7. Varias Fases
Notas:
1) É possével configurar两大 fases de confecção no modo de varías fases.
2) Se configurar a funcao de descongelamento, esta valefuncionar automaticamente na primeira fase.
3) Não é possível definir o temporizador de confecção, o menu automatico e a limpeza automática como uma das varias fases.
Exemplo: descogellar alimentos durante 5 Minutes e(depais cozhar com uma potência de micro-ondas de 80% durante 7 Minutes.
1) Prima " * duas vezes e o ecra vais aparecer "d-2".
2) Rode " para definir o tempo de descongelamento pretendido de 5关键时刻.
3) Prima " vai ser aparecido "P100".
4) Rode " ou prima " repetidamente para definir o;nível de potência de P80.
5) Prima " Para confirmar.
6) Rode " para definir o tempo de descoglemento pretendido de 7关键时刻.
7) Prima " paraURT a cozihar.
8. Inicio Rápido
1) No estado de espera, prima " para fazer a cozinho durante 30 segudos com uma potência de 100% . De cada vez que premir o botão,,aumenta 30 segudos de tempo de confecção, até 95 minutos.
2) No estado de esper, rode " " para a esquerda para definir o tempo de confecao para 95 instantos com uma potencia de micro-ondas de 100% e deposito rode" "para definir o tempo de confecao. Prima " para fazer a cozinhar.
9. Limpeza Inteligente
No estado de esper, prima "ma vez. Vai serpresentado "AC". Prima "p
comear a limpeza (limpeza do micro-ondas a 100% durante 5 minutos)
O programa de Limpeza Intelligente ajuda-o a limpar fácilmente o seu aparelho e a remove
odores desagradaveis. Basta colocar una tigela com agua bajo do micro-ondas e selecionar
a funcao de Limpeza Intelligente, a potencia natural do vapor ira suavizar os residuos de
alimentos em algoons minutos, preparando-os para serem eliminados.
Nota: É proibido colocar a agua em recipientes metalicos.
10. Bloqueio para Crianças
Bloquear: No estado de espera, prima " [dura]te 3 horas. Ouve-se um longo "bip"indicando a entrada no estado de bloqueio para crianças e o indicator de bloqueio acende.
Desbloquear: No estado bloqueado, prima " 'darte 3 segundos. Ouve-se um longo "bip"indicando que o Bloqueio foi desativado e o indicator de bloqueio desaparece.
11. Funcao de Hora
1) Durante o estado de confecção, prima" " para verificar a hora atual. Vai serpresentada durante 3 segudos.
12. Modo Silencioso
Para ativar o modo silencioso:
Em estado de espera ou de relógio, prima continuamente "durante 3 segundos.
Vai serpresentado"OFF".Quando primeas teclas, não éemitido qualquer som.
Para desativar o modo silencioso:
No modo silencioso, prima continuamente "duarte 3 horas. Vai ser emitido um "bip" e vais serpresentado "ON".
13. Menu Automático
1) No estado de espera, rode " para a direita para escolher a funcao pretendida. Vai serpresentado"A1"\~"A8".
2) Prima " para confirmar o menupretendido.
3) Rode " para escolher o menu secundário.
4) Prima " paraURT a cozinho.
Gráfico de Menu
| NUMERO | NOME DA CATEGORIESA | VISOR | NOME DO PROGRAMA | PESO | TEMPO | POTÊNCIA |
| A1 | Bruschetta | b1 | Pão de alho grelhado | 200 g | 4'00" | C2 |
| b2 | Tosta de queijo e presunto | 200 g | 4'00" | C1 | ||
| b3 | Bruschetta quente com queijo e tomate | 200 g | 6'00" | C2 | ||
| b4 | Croutons com mozarela | 200 g | 4'00" | C2 | ||
| A2 | Massas | b1 | Lasanha | 600 g | 8'00" | C1 |
| b2 | Canelones | 600 g | 8'00" | C1 | ||
| b3 | Crespelle | 600 g | 8'00" | C1 | ||
| b4 | Gnocchi alla romana | 500 g | 7'00" | C1 | ||
| A3 | Frango | b1 | Peito de frango grelhado | 300 g | 7'00" | C2 |
| b2 | Pernas de frango grelhadas | 500 g | 16'00" | C2 | ||
| b3 | Sobrecoxas de frango grelhadas | 400 g | 15'00" | C2 | ||
| b4 | Coxas de frango grelhadas | 400 g | 12'00" | C2 | ||
| A4 | Peixe | b1 | Gambas grelhadas | 300 g | 5'00" | C2 |
| b2 | Filetes de peixe grelhados | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| b3 | Salmão grelhado | 300 g | 6'00" | C2 | ||
| b4 | Atum grelhado | 250 g | 5'00" | C2 | ||
| A5 | Carne | b1 | Salsichas frescas | 250 g | 6'00" | C1 |
| b2 | Espetadas de carne | 300 g | 7'00" | C1 | ||
| b3 | Costeletas de porco | 400 g | 7'00" | C1 | ||
| b4 | Cachorros-quentes | 250 g | 6'00" | C1 | ||
| A6 | Legumes | b1 | Curgetes grelhadas | 300 g | 10' | C2 |
| b2 | Beringelas grelhadas | 300 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Tomates grelhados | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| b4 | Abóbora grelhada | 300 g | 8'00" | C2 | ||
| A7 | Gratinados | b1 | Gratinado de batata | 400 g | 12'00" | C1 |
| b2 | Gratinado de peixe | 400 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Gratinado de massa | 500 g | 10'00" | C1 | ||
| b4 | Gratinado de arroz | 400 g | 10'00" | C1 | ||
| A8 | Bolos | b1 | Tarte da maça | 700 g | 22'00" | C1 |
| b2 | Crumble | 600 g | 10'00" | C2 | ||
| b3 | Gratinado de frutas | 500 g | 8'00" | C2 | ||
| b4 | Crepes | 400 g | 9'00" | C2 |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Normal | |
| Forno micro-ondas a interferir com a receção de TV | A receção de rádio e TV pode sofrer interferência durante o funciona do forno micro-ondas. É semelhante à interferência de��enos aparehos electrolycos, como misturador, aspirador de pô e ventilador electrolyico. Isto é normal. |
| Luz do forno fraça | Quando se cozinha no micro-ondas a baixa potência, a luz do forno pode tornar-se fraça. Isto é normal. |
| Vapor a acumular na porta, ar quente a sair pelas aberturas | Durante a confecção, pode sair vapor dos alimentos. A maioria do vapor vais sair pelas aberturas. Embora algo um se possa acumular num local fresco, como a porta do forno. Isto é normal. |
| O forno foi iniciado de forma accidental sem alimentos no seu interior. | É proibido colocar o aparecido em funciona sem quaisquer alimentos no seu interior. Isto é muito perigo |
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não é possível,inicair o forno. | (1)O cabo de alimentação não está devidamente ligado. | Deslgue.Em seguida,volte a ligar antes 10segundos. |
| (2)Fusível fundido ou aconteamento do disjuntor. | Substituir o fusível ou reparar o disjuntor(reparação por pessoalprofessional da minha Empresa) | |
| (3)Problema com atomada. | Teste a tomada com outrosaparemhosétricos. | |
| O fornô não aquece. | (4)A porta não está bem fechada. | Feche bem a porta. |
PROTEÇÃO DO AMBIENTE


Este aparecido está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2013 no que respeita aos apareiros eletricos e eletrónicos (REEE). Os REEEM incluem substâncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REESEjam submetidos a tratamentos especialicos para remover e eliminar corretoamente os poluentes e recuperar todos os materiais. Os indivíduostém um papel importante em assegurar que os REEE não se tornam num problema ambiental; é essential seguir algumas regras tíbasicas:
- os RREE não devem ser tratados como residuos domesticos;
- os REEE devem ser entregaes em和地区 de recolha dedicadas geridas pela-camera ou uma Empresa registada.
Em muitos País, pode estar disponible recolhas domésticas para REEE de grandes dimensoes. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o equipamento sera de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o eletrodométrico comprado.
CANDY
Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: CMGA31EDLB
