CMGA31EDLB - Mikrohullámú sütők CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CMGA31EDLB CANDY PDF formátumban.
| Termék típusa | Állítható mikrohullámú sütő |
| Márka | Candy |
| Modell | CMGA31EDLB |
| Névleges feszültség | 230 V~ 50 Hz |
| Mikrohullámú bemeneti teljesítmény | 1550 W |
| Mikrohullámú kimeneti teljesítmény | 1000 W |
| Grill teljesítmény | 1000 W |
| Telepítés típusa | Munkapulton (szabadon álló) |
| Tartozékok | Üvegtál, forgótányér gyűrű, grillrács (ne használja mikrohullámmal) |
| Főzési funkciók | Mikrohullám, Grill, Kombinált (2 mód: C1, C2), Kiolvasztás (súly/idő), Automatikus menü (8 program) |
| Intelligens tisztítás | Igen (automatikus gőz 5 perc) |
| Gyerekzár | Igen (gombzár) |
| Csendes mód | Igen (síphang kikapcsolása) |
| Óra | Beépített, 24 órás formátum |
| Időzítő | Akár 95 perc |
| Többlépcsős főzés | Akár 2 lépés |
| Kiolvasztás | Súly szerint (100-2000 g) vagy idő szerint |
| Mikrohullámú teljesítmény állítható | 5 szint: 1000W, 800W, 500W, 300W, 100W |
| Karbantartás | Tisztítás nedves ruhával, kerülje a súrolószereket és fém kaparókat |
| Biztonság | Ajtózár, mikrohullámú védelem, automatikus leállítás probléma esetén |
| Megfelelőség | WEEE irányelv 2012/19/EU |
Gyakran ismételt kérdések - CMGA31EDLB CANDY
Felhasználói kérdések a következőről CMGA31EDLB CANDY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CMGA31EDLB - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CMGA31EDLB márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CMGA31EDLB CANDY
Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI UTMUTATÓ
Modell: CMGA31EDLB

A mikrohullámú sutő használata elött olvassa el figyelmesen EZt az utmutató, és gondosan Örizze meg.
Ha betartja az utasításokat, a sutő suk éven keresztül fogja megbízhatóan szolgálni Önt.
A TULZOTT MIKROHULLÁMÜ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÖVINTÉZKEDÉSEK
(a) Ne kíserelje meg nyitott ajtóval muködtetni a sutôt, mert káros mikrohullámú energiaṇak teheti ki magát. Ne iktassa ki, és ne alakítsa át a biztonsági reteszeléseket.
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sutő eleje és az ajtó közé, és ne hagyja, hogy piszok vagy máslerakódás gyúljön össze a tomitésen.
(c) FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtómtísek sérültek, a sutôt csak akkor szabad muködtetni, ha hozzaertő személy megjavította.
KIEGÉSZITÉS
Ha a keszüléket nem tartjak megfeleloen tiszta állapotban, felülete elpiszkolódhat, ami leronthatja a keszülék elettartamát, és veszélyes helyzethez vezethet.
MUSZAKI ADATOK
| Modell | CMGA31EDLB |
| Névleges feszültseg | 230 V váltakozó áram, 50 Hz |
| Mikrohullámú sute bemenet | 1550 W |
| Mikrohullámú sute kimenet | 1000 W |
| Grill | 1000 W |
FONTOS BIZTONSÁGIPUTASITÁSOK
A tuz, az aramutés, a személyi sérulés vagy a mikrohullámú sūtó tulzott energiajának való kitettség veszényenek csökkentese érdekében a készülék használata során kövesse az alapvető ovintézkedeseket, beleérte a következőket:
- Olvassa el és tartsa be az alábbiakat: "A TÜLZOTT MIKROHULLÁMÜ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÖVINTÉZKEDÉSEK".
- A berendezest 8 évnel idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelo utasításokkal lätták el öket a berendezés biztonságos használatat illetöen, és megéréttek a használatból eredő veszényeket. Gyermekek nem jatszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztitásat és karbantartásat gyermekekCsak felügyelet alatt végezhetik.
- A keszüléket és annak kábelét tartsa távol 8 évnél fiatalabb gyermekektől.
- Ha a tapkabel megsérül, a veszély elkerülèse érdekényenc sceréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
- FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés lehetöségének az elkerülése érdekébenBizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt allapotáról, mielótt a lámpa cseréjéhez hozzáfog.
-
FIGYELMEZTETÉS: A hozzaérto személyeken kívül bárki számára veszényes minded olyan szervizelési vagy javításim uvelet, amely során a mikrohullámú energiań való kitettség Ellen védő burkolatot kell eltávolítani.
-
FIGYELMEZTETÉS: A folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt tartályokban melegíteni, mert felrobbanhhatnak.
- Ha muanyag vagy papiredenyben melegit etelt, figyeljen a sutore, nehogy az edeny meggyulladjon.
- Csak mikrohullámú sütöben használható eszközökethasználjon.
- Ha fust keletkezik, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, és tartsa zárva az ajtajat, hogy elfojtsa a lángokat.
- Az italok mikrohullámú melegítese késleeltetett, kitörésszerő forrást eredményezhet, ezér t az edénytóvatosan kezelje!
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát az égési sérülések elkerülése érdekében fel kell kevernì vagy fel kell rázni, és fogyasztás elött Ellenőriznì kell a hòmér sékletüket.
- Héjában lévo, vagy kemenyre föttt tojást nem szabad mikrohullámú sütöben melegiteni, mert felrobbanhatnak, akár a mikrohullámú melegítés után is.
- A sütôt rendszeresen meg kell tisztitani, és minded etelmaradékot el kell távolítani belőle.
- Ha nem tartja tisztn a sutot, az a felület állagromláshoz gezethet, ami lerövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyekkel járhat.
- A tulmelegedés elkerülèse érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó) mögé. (Ez nem vonaatkozik a dekorativ ajtós készülékekre.)
- Kizárólag ehbez a sutőhöz ajánlott hómér séklet-érzékelő szondát használja. (Olyan sutőkhöz, amelyek rendelkeznek a hómér séklet-érzékelő szonda használatához szükséges funkcióval.)
-
A mikrohullámú sütôtCsak akkor szabad szekrénybe helyezni, ha azt ilyen használatra tesztelték.
-
A mikrohullámú sutôt nyitott ajtóval kell muködtetni.
(Dekorativ ajtóval rendelkező sütok esétén.)
- A berendezes kizarolag házartasi celra vagy az alabbi
alkalmazásokra használható:
- üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája;
- ügyfelek öltal szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken;
- falusi vendéglátás;
-
szállást és reggelit biztosító szállások.
-
A mikrohullámú sūtō ételek és italok melegítésere szolgál.
Az etelek vagy ruhák szárítása, valamint a melegitópárnák,
papucsok, szivacsok, nedves ruhanemuk es hasonlok
felmelegitése sérulést okozhat es tüzveszélyes!
- Tilos ételt vagy italt fémedényben melegiteni!
- A keszüléket nem szabad goztisztítóval tisz títi.
- A keszüléket különálló használatra tervezték.
- A keszülékek hátso felületét a falnak kell tamasztani.
- A keszülék kialakításából adódoan nem javasolt ennek
használata külso idözítóvel vagy különalló távsezérló
rendszerrel.
- A hozzaférhétő felületek hómér séklete a készülék
mukodese kozben magas lehet.
- FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket kombinál't
üzemmodban üzemelteti, a hófejlódés miatt gyermekek
a sutotCsak felnott felugyelete mellett hasznalhatjak.
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ES ORIZZE MEG KESOBBI HASZNALATRA
A SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ERDEKÉBEN FÖLDELÉS SZÜKSEGES
VESZÉLY
Elektromos áramütés
veszélye! Néhány belső
alkatrész megerintese súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
Ne szerelje szét a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
Elektromos áramütés
veszélye! A szakszerútlen
födelés áramütest okozhat!
Ne csatlakoztassa a
készüléket halózati aljzathoz,
amíg nem szerelte be
megfeleloen és nem fjeldte.
A keszüléket bödelni kell.
Elektromos rovidzárlat esétén
a bödelés csökkenti az
áramütés kockázatát azáltal,
hogy levezető vezétéket
biztosít az elektromos áram
számára.
A készülék böldelt
villásdugóval szerelt,
födelőeres vezétékkel
rendelkezik. A
csatlakozódupôt megfeleloen
felszerelt és böldelt aljzatba
kell csatlakoztatni.
Forduljon szakképzett
villanyszerelöhöz vagy
szerelöhöz, ha a földelési
utasításokat nem teljesen érti,
vagy ha kétseg merül fel a
készülék megfelelo földelésével
kapcsolatban.
Ha hosszabbíto kábelt kell
használni, csak háromerü,
földelt hosszabbíto kábelt
használjon.
-
A készülék rovid pátkábelel szerelt, a hosszabb kábelen való összegabalyodás vagy elakadás kockázatának csökkentésére.
-
Hosszú kabel vagy hosszabbíto használata esétén:
1) A kabel vagy hosszabbitó névleges elektromost teljesitményének legalább a készülék elektromost teljesitményével megegyezőnek kell lennie.
2) A hosszabbítonak foldelt, 3 erü kabelnek kell lennie.
3) A hosszú gezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le a pultról vagy az asztallapról, hogy gyermekek ne rángathassák, és ne lehessen benne véletlenül megbotlani.
TISZTÍTÁS
Ne felejtse el kihuzni a keszülék kabelét a konnektorból.
- Hasznalat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütóteret.
- A tartozékokat a szokásos MODon, szappanos vizben tisztítsa meg.
- Az ajtókeret, a tōmitést és a szomszédos részeket gondosan meg kell tisztlṭi nedes ruhával, ha szennyezettek.
- Ne használjon durva suroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sutő üvegajtajának tisztlásához, mert megkarcolhatják a felületet, amitól az üveg eltörhet.
- Tisztítái tipp: A sütóter falainak konnyebb tisztításához, amelyekhez a fött étel hozzaérhet: Helyezzkünk egy fel citromot egy tálba, adjunk hozzá 300 ml (1/2 pint) vizet, és melegítsük 100% -os mikrohullámú teljesítményen 10 percig. Puha, száraz ruhával torölje tiszrára a sütót.
KONYHAESZKOZOK VIGYAZAT SZEMELY SERULÉS VeszélYE
A hozzaérto személyeken kívül bárki számara veszélyes\ minden olyan szervizelési vagy javítasi muvelet, amely során\ a mikrohullámú energiak való kitettség Ellen védő burkolatot\ kell eltávolítani.
Lásd a „Mikrohullámú sutőben felhasználható vagy mikrohullámú sutőben kerülendo anyagok" című résztutasításait. Vannak nemfémes edények, amelyek mikrohullámú sutőben nem használhatók. Ha kétsegei vannak, az alábbi eljárással tesztelheti a kerdéses eszközt.
ESZKÖZ VIZSGÁLATA:
- Töltsön fel egy mikrohullámú sutöben használtó edényt 1 csésze hideg vizzel (250 ml), és tegye bele a kerdéses eszközt.
- Suisse a maximalis teljesitményen 1 percig.
- Ovatosan fogja meg az eszkocz. Ha az üres eszkocz meleg, ne használia mikrohullámú sütóben.
- Ne lépje tül az 1 perc sütési idôt.
Mikrohullámú sütöben használható anyagok
| Eszkózök | Megjegyzésk |
| Barnitóedény | Kövesse a gyártó utasításait. A barnitóedény aljának legalább 5 mm-rel (3/16 húvelykkel) aforgótányér felett kell lennie. Helytelen használat esétén aforgótányér eltörhet. |
| Étkészlet | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközökget használjon. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedit vagy törött edényeket. |
| Üvegedények | M Mindig távolítsa el a fedelüket. Az ételt ilyen edényekben csak melegítse, ne forróvarsa. A legtöbb üvegedény nem hoáló, és eltörhet. |
| Üvegáru | Kizárólag hóalló üvegedényeket használjon. Győződjön meg róla, hogy nincs fémalkatrészuk. Ne használjon repedit vagy törött edényeket. |
| Sütõtáskák | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja fémkötözővel. Vágjon réseket, hogy a goz távozhasson. |
| Papírtányérok és poharak | Kizárólag róvid idejü fózséshez/felmelegitéshez használhatók. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül sütés kölben. |
| Papírtörlö | A felmelegitendő etel letakarására és zsir felszivására használják. Csak felügyelet mellett, rövid idejü fózséshez használja. |
| Pergamenpapír | Fröccsenés ellen az etel letakarására, vagy gozöléskor az etel becsomagolásához használja. |
| Müanyag | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközökget használjon. Kövesse a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütőben használható eszközök „Microwav Safe" felirattal vannak ellátva. Néhény Müányag edény megpuhul, ahogy a benne lévő etel felforósodik. A fózötasakokat és a szorosan leztart műanyag zacskókat a csomagolás utasításai szerint kell felvágni, átszúrnì vagy szellőztetni. |
| Müanyag tília | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközökget használjon. Sütés kölben az etel lefedéséhez használják, hogy a nedvességet visszatartsa. Ne hagyja, hogy a műanyag csomagolás hozzaérjen az etelhez. |
| Hömérők | Csak mikrohullámú sütőben használható (hús- és sūtemenyhómérők). |
| Viaszpapír | Fröccsenés ellen az etel letakarására, és a nedvesség visszatartásához használja. |
Kerülendo anyagok a mikrohullámú sutöben
| Eszközök | Megjegyz sék |
| Aluminium tálca | Ívhúzást okozhat. Az ételt helyezze út mikrohullámú sütöben használató edénybe. |
| Éelmiszerdoboz fém fogantyúval | Ívhúzást okozhat. Az ételt helyezze út mikrohullámú sütöben használató edénybe. |
| Fém vagy fémlalkatrészt tartalmazó edények | A fém leárnyékolja az ételt a mikrohullámú energiaíától. A fémlalkatrészek ivhúzást okozhatnak. |
| Fém kötözök | Ívhúzást okozhat, ami tüzet okozhat a sütöben. |
| Papirzacskok | Tüz keletkezhet a sütöben. |
| Hungarocell pohár | A magas hörmsékletnek kitett hungarocell megolvadhat vagy beszennyezheti a benne lévő folyadékot. |
| Fa | A mikrohullámú sütöben történő használatkor a fa kiszárad, és kettéhasadhat vagy megrepedhet. |
A SÜTÖ ÜZEMBE HELYEZÉSE
A sūtǒalkatrészek és -tartozékok neve
Vegye ki a sutot, illetve az osszes anyagot a dobozból és a sutotérból. A sutō tartozékai a kovetkezők:
Uvegtalca 1
Forgotanyer gyuru szerelveny 1
Hasznalati utmutato 1


Grillezó allvány (mikrohullámú
funkcioban nem használtó,
az üvegtálcára kell helyezni)
A) Vezérlopanel
B) Forgotányér gyüru szerelveny
C) Üvegtálca
D) Kémleložablak
E) Ajto szerelveny
F) Biztonsági reteszelő rendszer
Forgóntányér behelyezése

Forgotányér gyürú szerelveny
a. Soha ne helyezze be az üvegtalcát fejjel lefelé. Az üvegtalca forgását soha nem szabad akadályozni.
b. A sütéshez mindig használni kell az üvegtálcát és aforgóntyérgyürút.
c. Minden etelt es edenyt az üvegtalcara kell helyezni fozéshez.
d. Ha az üvegtalca vagy aforgotányér gyüru szerelvenye megreped vagy eltörik, forduljon a legkozelebbi hivatalos markaszervizhez.
TELEPITÉS KONYHAPULTRA
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot és
tartozékot.
Vizsgalja meg a suto epségét, hogy nincs-e rajta peldául horpadás vagy nem törött-e el az ajtaja. Ne telepítse, ha a suto sérult.
Telepités
konyhaszekrénybe:
Távolítsa el a mikrohullámú sūtǒ szekrényének felületén található védöfóliákat.
Ne távolítsa el a magnetron védelme érdekében
a sūtōterhez rögzített,
világossárga csillámfedelet.
TELEPITÉS
- Valasszon ki egy vizszintes felületet, amely elegendő szabad teret biztosít a szívóés/vagy kimeneti nyilások számára.

(1) A minimális telepítési magasság 85 cm.
(2) A keszülék帽子ó felületét a falnak kell tamasztani. Hagyjon legalább 30 cm távolságot a sutő felett, ill. legalább 20 cm távolságot a sutő és a szomszédos falak közöttt.
(3) Ne távolítsa el a lábakata sútó aljáról.
(4) A bemeneti és/ vagy kimeneti nyílasok eltakarása kárt tehet a sütöben!
(5) A sütôt a lehetőlegmesszebb helyezze ela radiótól és a TV-tól.
A mikrohullámú sutó muködése zavarhatja a rádio vagy a TV vetelet.
- Dugja be a sütôt egyszabványos halózaticsatlakozóaljzatba.
Ellenőrizable, hogy a feszültség és a frekvencia megegyzik-e az adattáblán feltüntetett feszültséggel és frekvenciával.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne helyezze a sutôt tuzhelyre
vagy más hófejlesztő
készülékre. Ha hóforrás
kozelébe vagy follye helyezi,
a sutő megserülhet, és a
garancia érvényét veszti.
A hozzáférhétő felület műkódésközben forró lehet.

HASZNÁLATI UTASITÁS VEZÉRLOPANEL

- Mikrohullámú sūtō

Nyomja meg a gombot a mikrohullamok funkció kivalaszáhsoz
- Grill
Nyomja meg egyszer a grill funkció kivalasztásához
Kiolvasztás

Nyomja meg a gombot a kiolvasztás funkció gyors kivalasztásához
Idózító/óra

Nyomja meg az ora beallitasahoz
- Intelligens tisztitás

Nyomja meg az intelligens tisztlitas funkció kivalasztásaHOZ
- Automatikus menu

Nyomja meg az automatikus menuk kivalaszához
- Hang kikapcsolása

Tartsa lenyomva 3 masodpercig a mikrohullamú sūtō elnémitásához
Leallitas/Megse

Nyomja meg az aktuális sutesi funkció törleséhez
- Start/+30Sec.

Nyomja meg a gombot a funkció vagy gyorsinditás bekapcsolásaHOZ, igy 30 masodpercig bekapcsol a mikrohullámuk fungció
Zárolás 35
Tartsa lenyomva a gombot 3 masodpercig a gyermekzár funkció bekapcsolásához
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ez a mikrohullámú sutō modern elektronikus kezelöszerveket használ az On fózési igényeinek való megfeleleshez.
1. Ora beallitasa
Amikor a mikrohullámú sütôt tapellátáshoz csatlakoztatja, a kijelzón megjelenik a "0:00" felirat, és egyszeri sipolás hallható.
1) Nyomja meg kétser a „G|3s" gombat. Megjelenik a „00:00" értek, és az oraszámok villoggni fognak.
2) Az oraszámok módosításához forgassa el a „ gombot, a megadott időnek 0-23 között kell lennie (24 orás kijelzés).
3) Nyomja meg a „ gombot, ekkor a percszámok villoggi fognak.
4) A percszámok módosításához forgassa el a „ gombot. A megadott időnek 0-59 között kell lennie.
5) Nyomja meg a „G|3s" gombat az orabeállitas befejezéséhez. A „:” jal villogni fog. Megjegyzés:
1) Ha az ora nincs beallitva, a funkció bekapcsoláskor nem mukodik.
2) Ha az orabeallitas folyamata soran nem nyomja meg 5 percent belüla gombot, a sūtō automatikusan visszatér az elózó allapotba.
2. Konyhai idózító
1) Nyomja meg egyszer a ||_3s gombat, a kijelzón megjelenik a 00:00 felirat.
2) Forgassa el a „ gombat a megfelelo idzitó megadásához. (A maximális sütési idő 95 perc.)
3) A beallitás megerosítéshez nyomja meg a „gombot.
3. Mikrohullámú sūtes
Mikrohullámú teljesítmenytablezat
| Kijelző | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
| Mikrohullámú teljesítmény | 1000 W | 800 W | 500 W | 300 W | 100 W |
1) Nyomja meg a „gombot, majd a „P100" felirat jelenik meg a kijelzón.
2) Nyomja meg töbSZör a „gombot, vagy forgassa el a gombot a teljesitményszint beallításához. 5 teljesitményszint áll rendelkezsre.
3) A megerósítéshez nyomja meg a „grombot.
4) A „ gombbal állitsa be a sütési idöt. Ennek 0:05 és 95:00 böze kell esnie.
5) Nyomja meg a, gambot a sutés megkezdéséhez.
4. Grill és kombináltsutés
1) Nyomja meg töbször a „üv“ gombot az üzemmod kivalasztásához, majd egymás után a „G“, „C-1“ és „C-2“ felirat jelenik meg.
2) Az uzemmod megerositéséhez nyomja meg a , " gembot.
3) A „ gomb elforgatasával állitsa be a sütési idót. Ennek 0:05 és 95:00 kózé kell esnie.
4) Nyomja meg a, gombot a sutes megkezdéséhez.
| Funkció | Kijelző | Mikrohullámú teljesítmény | Grill teljesítmény |
| Kombi. 1 | C-1 | 55% | 45% |
| Kombi. 2 | C-2 | 34% | 66% |
5. Kiolvasztás súly szerint
1) Nyomja meg egyszer a ^*U^ gombot, a suto kijelzojén a _d - 1 lathato.
2) Az etel tomegénék a kivalasztásához forgassa el a „ gombot. Ugyanakkor világit a „g". A tomegnek 100 és 2000 g长沙市 éll esnie.
3) Nyomja meg a „ gambot a kiolvasztás megkezdéséhez.
Megegyzés: a keszülék sipolással emlékezteti arra, hogy felolvasztás bözen fordítsa meg az etelt. A müvelet elmaradása esétén a sutō muködese folytatódik.
6. Kiolvasztás idő szerint
1) Nyomja meg kétszera *gombot, a sutokijelzojén a,d-2lathato.
2) A "gomb elforgatásával valassza ki a sütési idö. A maximalan beallithato idó 95 perc.
3) Nyomja meg a „ gombot a kiolvasztás megkezdéséhez. A leolvasztási teljesítény P30, és ez nem modositható.
Megjegyzés: Amikor az idó fele eltelt, a készülék sipolással emlékezteti arra, hogy fordítsa meg az etelt. A muvelet elmaradása esétén a sutő muködese folytatódik.
7. Többlépcsós
Megjegyzések:
1) Két sūtési fokozat allythato be tòbbfokozatu sūtés esétén.
2) Ha a kiolvasztás funkciót állitja be, ez automatikusan az elso fokozat lesz.
3) A konyhai idózító, az automatikus menu és az automatikus tiszítás nem állítható be tòbbfokozatu sütéshez.
Példa: 5 perces kiolvasztást követöen 7 percig sutheti az etelt mikrohullamokkal 80% -os teljesitmény mellett.
1) Nyomja meg kétser a ^*U^ gombot, ekkor a kijelzön megjelenik a „d-2" felirat.
2) A „ gomb elforditásával állitsa be a kiolvasztás 5 perces idöṭartamát.
3) Nyomja meg a „gombot, majd a „P100" felirat jelenik meg a kijelzón.
4) Forgassa el a „ gombot, vagy nyomja meg töbSZör a „ gombot a P80 teljesitményszint beállitásához.
5) A megerósítéshez nyomja meg a „ gombot.
6) A, gomb elforditásával állitsa be a sutés 7 perces idöartamát.
7) Nyomja meg a „ gombot a sutés megkezdéséhez.
8. Gyorsinditas
1) Várakozási allapotban a „gomb megnyomásával elindíthatja a sütést 30 masodperce idóartammal és 100%-os teljesítmeñnyel, denen egyes további nyomással 30 masodperccel novelheti a sütési idót 95 percig.
2) Várakozási allapotban forgassa el balra a „ gombot a 95 perces idöartam és 100%-os mikrohullámú teljesítány beállitásához, majd forgassa el a „ gombot a sütési idö beállitásához. A sutés megkezdéséhz nyomja meg a „ gombot.
9. Intelligens tisztitás
Várakozási allyapotban nyomja meg egyszer az „ gombat, megjelenik az „AC" felirat, majd nyomja meg a „ gombat a tiszítías megkezdéséhez (100%-os mikrohullámú teljesitmény tiszításhoz 5 percig)
Az intelligens tisztitás program megkonnyíti a készülék tisztitásat és a kellemetlen szagok eltávolításat. Csak helyezzen be egy tívizet a mikrohullámú sütőbe, és ki kell valasztania az intelligens tisztitás funkciót, a goz természetes ereje néhéány perc alatt felpuhítja azételmaradékokat, előkésztíve azokat az eltávolításra.
Megegyzés: A vizet ne fémedényben tegye a készülékbe.
10. Gyerekzár
Zárolás: Várakozó üzemmodban nyomja meg a „grombot 3 masodpercig, ekkoregy hosszú „sipolás" hallatszik, ami azt jalzi, hogy gyermekzár bekapcsolt, és latható a zár jelzőfény.
Feloldás: Zárolt állapotban tartsa lenyomva a „grombot 3 masodpercig, ekkor egy hosszú „hangjelzés" hallhato, amely a zárolás feloldásáról tajékoztat, illetve eltünik a zár jelzőfény.
11. Idô funkció
1) Sütés kozben az aktuális idő ellenörzéséhez nyomja meg a „0|3s" gombat. 3 masodpercig lesz latható.
12. Néma üzemmod
A néma üzemmod bekapcsolása:
Várakozási vagy ora állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a „ gombot 3 masodpercig.
Megjelenik az „OFF" felirat, és a gombok megnyomásakor a készülék nem ad ki hangjelzást.
A néma üzemmod kikapcsolása:
Néma üzemmodban nyomja meg és tartsa lenyomva a „gombot 3 masodpercig. Egy hangjelzés hallható, és megjelenik az „on" felirat.
13. Automatikus menu
1) Várakozási allapotban forgassa el jobbra a „gombot a kívant funkció kivalasztásához, megjelenik az „A1"~ „A8" felirat.
2) Nyomja meg a , "gombot a kivant menu megerositéséhez.
3) Forgassa el a , " gombat az almenü kivalasztásához.
4) Nyomja meg a, gombot a sutes megkezdéséhez.
A menu tablázata
| SZÁM | KATEGÓRÍA NEVE | KIJELZÖ | PROGRAM NEVE | TÔMEG | IDÖ | TELJESÍTMÉNY |
| A1 | Bruschetta & CO | b1 | Grillezett fokhagymás kenyér | 200 g | 4 perc 00 másodperc | C2 |
| b2 | Sajtos és sonkás pirítós | 200 g | 4 perc 00 másodperc | C1 | ||
| b3 | Sajtos és paradicsom meleg bruschetta | 200 g | 6 perc 00 másodperc | C2 | ||
| b4 | Mozzarellás pirított kenyérköckaa | 200 g | 4 perc 00 másodperc | C2 | ||
| A2 | Tésztafélék | b1 | Lasagna | 600 g | 8 perc 00 másodperc | C1 |
| b2 | Cannelloni | 600 g | 8 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| b3 | Crespelle | 600 g | 8 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| b4 | Gnocchi alla romana | 500 g | 7 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| A3 | Cserke | b1 | Grillezett csirkemell | 300 g | 7 perc 00 Másodperc | C2 |
| b2 | Grillezett csirkelábak | 500 g | 16 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| b3 | Grillezett csirkecomb | 400 g | 15 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| b4 | Grillezett csirke alsócombok | 400 g | 12 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| A4 | Hal | b1 | Grillezett garnélarák | 300 g | 5 perc 00 másodperc | C2 |
| b2 | Grillezett halfilé | 300 g | 8 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| b3 | Grillezett lazac | 300 g | 6 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| b4 | Grillezett tonhal | 250 g | 5 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| A5 | Hús | b1 | Friss kolbász | 250 g | 6 perc 00 Másodperc | C1 |
| b2 | Rablóhus | 300 g | 7 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| b3 | Sertésszeletek | 400 g | 7 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| b4 | Hot dog | 250 g | 6 perc 00 Másodperc | C1 | ||
| A6 | Zöldségek | b1 | Grillezett cukkini | 300 g | 10 perc | C2 |
| b2 | Grillezett padlizsán | 300 g | 10 perc 00 másodperc | C2 | ||
| b3 | Grillezett paradicsom | 300 g | 8 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| b4 | Grillezett tök | 300 g | 8 perc 00 Másodperc | C2 | ||
| A7 | Csöben sullt ételek | b1 | Csöben sullt burgonya | 400 g | 12 perc 00 másodperc | C1 |
| b2 | Csöben sullt hal | 400 g | 10 perc 00 másodperc | C2 | ||
| b3 | Csöben sullt tészta | 500 g | 10 perc 00 másodperc | C1 | ||
| b4 | Csöben sullt rizes | 400 g | 10 perc 00 másodperc | C1 | ||
| A8 | Piték | b1 | Almatorta | 700 g | 22 perc 00 másodperc | C1 |
| b2 | Morzsasüti | 600 g | 10 perc 00 másodperc | C2 | ||
| b3 | Csöben sullt gyümülcs | 500 g | 8 perc 00 másodperc | C2 | ||
| b4 | Palacsinta | 400 g | 9 perc 00 másodperc | C2 |
HIBAELHÁRITÁS
| Normális jelenség | |
| A mikrohullámú sūtō zavarja a TV vételét. | A mikrohullámú sūtō mūkōdèse zavarhatja a rádio és a TV vételét. Ez hasonlo a kisebb elektromos készülékek, pédáu mixer, porszívó vagy ventilator által kellett zavarhoz. Ez normális jelenség. |
| A sūtōvilágítás fénye halvány. | Kis teljesitményű funkciék használatakor a sūtō világítása elhalványulhat. Ez normális jelenség. |
| Göz csapódik le az ajtón, forró levegő távozik a szellózǒnyīlásokon. | A sūtés során gož szabadulhat fel az etelból. Ennek nagy része kijut a szellózǒnyīlásokon. Bizonyos hányada azonba lecsapódhat a hidegebb felületeken, pl. a sūtō ajtaján. Ez normális jelenség. |
| A sūtôt vēletlenül úgy indították el, hogy nem volt benne étel. | Tilos a berendezest étel nélkül mūködtetni. Ez nagyon veszélyes. |
| Probléma | Lehetséges ok | Elhárítás |
| A sütôt nem lehetbekapcsolni. | (1) A tápkábel nem érintkezik szorosan. | Húzza ki a konnektorból.Ezután 10 másodperc elteltévelcsatlakoztassa újra. |
| (2) ABiztosíték kiolvadt vagy a megszakító kioldott. | Cserélje ki aBiztosítékot vagykapcsolja vissza a megszakítóta javístábíza villanyszerelőre vagy cégünk szakemberé | |
| (3) Hibás a hálózati aljzat. | Vizsgálja meg az aljzatot máselektromos készülékek | |
| A sütô nem melegít. | (4) Az ajtós nem csukta be jól. | Zárja be jól az ajtós. |
KÖRNYEZETVÉDELEM

A keszülk címékése megfelel a 2013-as, elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) vonatkozó 2012/19/EU europai irányelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak úgy szennyező anyagokat (amelyek a környezetre negativ hatást fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek üjrahasznosithatk). Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelo kezelés tárgyát képezzék a szennyező anyagok eltávolítasa és semlegesitése, illetve az összes egyeb anyag visszanyerésé érdekében. Az egyének fontos szerepet jatszhatnak annak biztosításaban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne valjanak környezeti problemává; fontos néhány alapvető szabály betartása:
-
az elektramos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartásihulladékként;
-
az elektromos és elektronikus berendezésk hulladékát kötelezöen erre kijelött gyüjtöpontban adja le, amelyet az önkormányzat vagy bejegyzett vallalat üemeltet. Számos országban elérhető lehet a nagy mérető elektromos és elektronikus berendezésk hulladékainak a begyüjtese közvetlenül a háztartásból. Üj berendezés vásárlásakor a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, akí teritésmentesen begyüjti, felteve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyzik a vásárolt készülékövel.
CANDY
Mikrovalovna pečica NAVODILA ZA UPORABO
Model: CMGA31EDLB

Pred uporabo mikrovalovne pečice natančno preberite tanavodila in jih skrbno shranite.