ER-CKN2-A301 - Cortadora de césped eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER-CKN2-A301 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Afeitadora eléctrica |
| Alimentación | Recargable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Número de cabezales de afeitado | No especificado |
| Tipo de cuchilla | No especificado |
| Uso en seco y húmedo | No especificado |
| Indicador de carga | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Función de limpieza | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER-CKN2-A301 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER-CKN2-A301 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ER-CKN2-A301 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Brugsanvisning
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones acerca del uso seguro de este aparato yentaistenlospeligrosexistentes.Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
-
El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable de alimentación presente daños,Debe desecharse el adaptor de CA.
-
No utilise un adaptor distinto del adaptor de CA suministrado para ningún fin. Asimismo, no utilise quello producto con el adaptor de CA suministrado. (Consulte la page 39.)
-
El símbolo de la referencia indica que se就需要 unaunidad de alimentación para conectar el aparato electrico a la red de suministro. La referencia de tipo deunidad de alimentación está marcada cerca del símbolo.
-
El símbolo de laresha indica quepuedutilizarse enuna bañera o ducha.
- Asegúrese de apagar el aparato y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
- No lave el adaptor de CA.


Cabezal solo para cepillo de dientes
-
Los cepillos de dientes peuvent ser realizados por niños y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encontrartran bajo supervisión o se les han dato instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
-
Antes deponer esta unidad en funciona,lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
- Lea el número en la cubierta para ver las instruciones de funciona bajo.
Precauciones de seguridad
Asegürese de seguir estas instrucciones.
Para evaporar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación.
- La?siguiente tabla indica el grado de dano causado por elfuncionamento incorrecto.

PELIGRO
Indica un peligro potencial que resultara en una lesión grave o la muerte.

ADVERTENCIA
Indica un peligro potencial que podra Causea una lesion grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Este aparato
- Este aparato tiene una bateria recargable integrada.
No laarroje al fuego ni le aplique calor.
- De lo contrario, podra provocar una fuga de liquido, sobrecalentmente o una explosión.
Evitar accidents
- No la cologne al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizesla.
- Introducir las piezas o accesos en la Boca可以使 provocar accidentes y lesiones.
En caso de anomalia o fallo de funcionaiento
- Interrumpa el uso inmediamente.
- De lo contrario, podía provocar un incendio, sufir una descarga electrica o lesiones.
- El cuerpo principal, el adaptador de CA o el cable está deformados o anomalamente calientes.
- El cuerpo principal, el adaptor o el cable huelen a quemado.
- Se escucha un ruido extraño durante el uso o la energia del cuerpo principal, el adaptorado o el cable.
- Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.
Manipulación de la bateria extraía para la eliminación
PELIGRO
- La bateria recargable debe utilizes exclusivamente con este aparato. No utilize la bateria con altri aparatos.
- No cargue la bateria una vez retirada del aparato.
- No laarroje al fuego ni le aplique calor.
- No suelde, desmonte ni modifique la bateria.
- No permitted that the terminales positivo y negativo de la bateriaientren en contacto entre ellos a工程技术os metalicos.
- No transporte ni almacene la bateria jusqu to con joyas metálicas como por exemple collares u horquillas para elleo.
-
No pele el tubo.
-
De lo contrario, podra provocar una fuga de liquido, sobrecalentamento o una explosión.
PELIGRO
- La bateria contiene liquido alcalino. Si entra en contacto con los ojos, no se frote y'enjuague los ojos con abundante agua del grifo.
- De lo contrario, podería provocar perdida de visión.
Consulte con un medico inmediamente.
Información importante
- Cargue el aparato correctamente según estas instrucciones de funcionaimiento. (Consulte esta頁quina "como cargar").
- Este aparato contiene una bateria que solo可以选择 ser sustituida por personas cuales aplicadas.
- Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado para poderarconcer los detalles de la reparacion.
Identificacion de las piezas (Fig. 1)
A Cuerpo principal
① Tapa
② Interruptor de encendido
③ Piloto indicator de estado de energia de cargas
(4) Receptáculo de clavija
⑤ Botón de liberación de cabezal
Adaptador de CA (RE9-86)
(6) Adaptador
⑦ Clavija del cable de alimentación
(8) Cable
⑨ Clavija del aparato
Accesorios
Cepillo del limpieza
Aceite lubricante
- Utilicoe de acuerdo con las instrucciones de uso del cabezal que vaya a utiliser.
Estuche
como cargar
Conecte el adaptor de CA al cuerpo principal y a la toma de corriente. (Fig. 2)
- Compruebe que el piloto indicator de estado de energia esté encendido.
Se apaga una vez completada la energia.
- La energia se combutenas 1 hora aproximadamente.
- El tiempo de uso tras una energia completa varía en función del cuestion.
como usar
Nota
El aparato no funciona con el adaptor de CA conectado.
Retire la tapa, monte el cabezal deseado y pulse el interruptor de encendido.
Cómo limpiar
- Asegurese de que el cuero principal esté apagado.
- Retire el adaptor de CA y el cabezal del cuerpo principal.
Enjuague el cuerpo principal con agua corrente. (Fig. 3)
- Seque el aparato antes de limpiarlo y almacénelo con la tapa colocada.
Solución de problemas
Problema
El aparato no funciona)\ después de cargarlo.
Acción
El aparato no funciona con el adaptor de CA conectado. Utilice
el aparato antes de haberlo carrgado suficientemente y haber desconectado el adaptordo de CA.
El tiempo de configuración es corto incluso antes de una carga completa.
La batería se está acercando al final de su vida útill.
Si los problemas persisten,pongase en contacto con su distribuidor o con un servicios专业技术o autorizzato por Panasonic para su reparacion.
Desechar el aparato
Extraiga la bateria recargable integrada antes de beschar el aparato.
- La batería debe desecharse de forma segura.
-Esta figura solo debeutilizarse en elmomento dedesearchar el aparato y no debeutilizarse para repararlo. Si desmontaustedimmoel aparato,estedeferadeserhermético,loquepuedevocarunfuncionamentoincorrecto.
Cómo extraer la bateria (Fig. 4)
- Retire el aparato del adaptordo de CA.
- Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la bateria está Completely descargada.
- Lieve a cabo los pasos ① a ③ y levante la batería, después retirela.
- Utilice un destornillador de cabeza Phillips como se muestra.
- Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extrafaida y aisle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
Para proteccion ambiente y recicaje de materiales
Este aparato contiene una bateria de Hidruro Metal-Niquel. Asegürese de que la bateria se des cate en algoo lugar oficialmente designado, si es que existe algo no en su pais.
Especificaiones
| Fuente de alimentación | Anote el número deplaça que se encuesta en el adaptorador de CA. (Conversión de voltaje automatística) |
| Voltaje del motor | 1,2 V---- |
| Tiempo de energia | Aprox. 1 hora |
- El ruido acústico aéreo se describe en las instrucciones de uso del cabezal.
- Este produit está destinado solamente para su uso domestico.
Para más información sobre la eficiency energetica del producto, visita nuestra páginaweb, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelos en el recuadro de búsueda.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado

Estos SYMBOLOS en los productos, su embalaje o en los documents que losacompenoen significan que los productos electricos y electronicos y pilas y baterias usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos. Para el adecuado tratamiento, recuperacion y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterias usadas llvelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislacion nacional. En España,los 用户stan obligados aentar lagas pilas en los correspondientes punto de recogida. En qualquier caso, la entrega por los 用户s sera sin coste algo n para these. Elcoste de la gestion medioambiente dellos residuos de pilas y baterias está incluido en el precio de vente.
Si los elimina correctamente可以帮助 a preservar valiosos recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Notaparelésimbolo de pilas y baterias (simpoldebajo)
Este*simbolo peute usarse en combinacion con el symbolo quimico.En este caso,cuple con los requisitos de la Directiva del producto quimico indicado.
ADVARSEL
3 Transformador de CA (RE9-86)
⑥ Transformador
⑦ Tomada
(8) Cabo
(9) Ficha do aparelho
Acessórios
Escova de limpeza
Oleo de lubrificacao
- Utilize de acordo com estas Instruções de functimento daCESSA a utiliser.
Estojo
Comoregar
o aparelho(before de ter carregado o suficiente e como transformador de CA desligado.
Precautii de siguranta
Asigurati-vacarestpecta aciste instrutiuni.
Winsberging 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Fabricado por:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka, Japon
(DA)
Import:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Autoriseret representant i EU:
ManualFácil