MULTI STILLO CE4497 - SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MULTI STILLO CE4497 SOLAC en formato PDF.

Page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : MULTI STILLO CE4497

Categoría : Indefinido

Tipo de máquinaExpreso
Capacidad del depósitoAlrededor de 1 a 2 litros
Presión de la bomba15 bares
Función de vaporSí, varilla de vapor
Material del cuerpoAcero inoxidable y plástico
PantallaPantalla digital
Tipo de caféMolienda y cápsulas
Ajuste de temperatura
Ajuste de cantidad
Bandeja calentadora de tazas
Apagado automático
Dimensiones (An x Pr x Al)Alrededor de 30 x 25 x 30 cm
PesoAlrededor de 4 kg
AlimentaciónEléctrica, 220-240 V
Accesorios incluidosPortafiltro, taza medidora
LimpiezaPrograma de descalcificación

Preguntas frecuentes - MULTI STILLO CE4497 SOLAC

¿Cómo usar el SOLAC MULTI STILLO CE4497 por primera vez?
Antes de usar el SOLAC MULTI STILLO CE4497 por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Conecte el aparato, seleccione la temperatura deseada y espere a que la luz indique que está listo para usar.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que la temperatura esté ajustada a un nivel apropiado y espere unos minutos para que caliente.
¿Cómo limpiar el SOLAC MULTI STILLO CE4497?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Use un paño suave y húmedo para limpiar las superficies exteriores. No sumerja el aparato en agua y no use productos abrasivos.
¿Puedo usar el SOLAC MULTI STILLO CE4497 en cabello mojado?
Se recomienda usar el SOLAC MULTI STILLO CE4497 en cabello seco para obtener mejores resultados. Usarlo en cabello mojado puede dañar el aparato y no dar los resultados deseados.
¿Qué hacer si siento un olor a quemado?
Un olor a quemado puede ocurrir en el primer uso debido a la presencia de residuos de fabricación. Si el olor persiste después de varios usos, desconecte el aparato y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SOLAC MULTI STILLO CE4497?
Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste ubicado en el panel de control. Elija la temperatura apropiada según su tipo de cabello y el peinado deseado.
¿El aparato tiene una función de apagado automático?
Sí, el SOLAC MULTI STILLO CE4497 está equipado con una función de apagado automático por razones de seguridad. El aparato se apagará automáticamente después de un período de inactividad.
¿Puedo viajar con el SOLAC MULTI STILLO CE4497?
Sí, el SOLAC MULTI STILLO CE4497 es compacto y se puede llevar de viaje. Asegúrese de verificar la compatibilidad de la tensión eléctrica en el país de destino.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el SOLAC MULTI STILLO CE4497?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente al servicio al cliente de SOLAC o a distribuidores autorizados.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Si el cable de alimentación está dañado, no intente repararlo usted mismo. Desconecte inmediatamente el aparato y contacte al servicio al cliente para obtener asistencia.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MULTI STILLO CE4497 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MULTI STILLO CE4497 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO MULTI STILLO CE4497 SOLAC

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

-- Antes de cada uso, extender completamente el cable de alimentación del aparato.

K Cuchara dosificadora

-- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.

-- No poner el aparato en marcha sin agua. -- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. -- No mover el aparato mientras está en uso. -- Respetar los niveles MAX y MIN. -- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. -- Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua. -- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. -- No guardar el aparato si todavía está caliente. -- Utilizar el aparato solamente con agua. -- Se recomienda el uso de agua mineral embotellada apta para consumo humano. -- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. -- No sacar el portafiltros cuando se está haciendo café, ya que en este momento se encuentra bajo presión. -- ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediaciones del aparato.

H Botón calentamiento vapor J Portafiltros espresso L Filtro para café molido (1 taza) M Filtro para café molido (2 tazas) N Portafiltros para goteo O Filtro Permanente Goteo P Rejilla bandeja Q Bandeja recoge-gotas R Mando vapor/agua caliente S Jarra Termo T Cable Conexión SÍMBOLOS PANTALLA LED (D) 1 Interruptor ON/OFF 2 Calentamiento 3 Una taza / 2 tazas 4 Función Vapor 5 Operación manual 6 Agua caliente 7 Café Goteo

MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:

-- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. -- Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sólo con agua. -- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.

-- Antes de conectar la máquina compruebe que los botones (E, F, G) no estén pulsados y que mando de vapor (R) está cerrado.

C Superficie calientatazas

-- Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha.

DESCRIPCIÓN D Pantalla LED E Interruptor ON/OFF Goteo

F Interruptor ON/OFF Espresso G Botón MANUAL Salida café/ agua

-- Extraer el depósito del aparato.

-- Llenar el depósito con agua fría, respetando el nivel MAX y MIN. -- Volver a colocar el depósito en su alojamiento, asegurándose que esté debidamente encajado. -- Cerrar la tapa.

(R) girando y apretando en sentido agujas del reloj).

-- Cuando (2) se quede fijo, indica que ha llegado a temperatura adecuada. -- Colocar una o dos tazas precalentadas a la salida del portafiltros.

-- Pulsar el interruptor de café (G1, G2), dependiendo de las tazas que quiera llenar. Con G1, saldrá café para llenar una taza y con G2, para

-- Introducir el filtro para café molido deseado (L

ó M) en el portafiltros.

-- Con G1 parpadeará una taza del conjunto (3) y con G2, parpadearán las dos (del conjunto 3).

-- Aconsejamos el uso de café de tueste natural.

El uso de café torrefacto puede afectar al funcionamiento de la máquina.

-- Utilizando las opciones G1 y G2, el proceso de café se parará automáticamente.

-- Llenar con café molido el filtro extraíble,

(deben colocarse de 6 a 7gr de café molido por taza de café a preparar). -- Si desea hacer 1 café, use el cacillo de 1 café y llene el cacillo (1 cucharada), tome la capacidad de la cuchara dosificadora como la medida para un café. -- Para 2 cafés, utilice el cacillo de 2 cafés y ponga 2 cucharadas. -- Después, prense ligeramente el café molido con la parte posterior de la cuchara. -- Acoplar de nuevo el porta-filtros al aparato. -- Situar el portafiltro en el grupo de café introduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo en el sentido antihorario hasta situarlo en posición de bloqueo. USO: -- En utilización normal, con el circuito cebado (Vea debajo “Cebado del Circuito”) -- Antes de conectar la máquina compruebe que los botones (F,G) no estén pulsados y que mando de vapor (R) está cerrado. -- Con el depósito de agua lleno, de acuerdo con “llenado de agua”

-- Puede presionar también el botón Operación

Manual (G), y parpadeará el icono Operación Manual (5). -- Con esa opción, saldrá café hasta que vuelva a presionar (G) para pararlo. -- Finalizado el suministro esperar unos segundos, retirar las tazas con el café. -- Extraer el portafiltro y vaciarlo de los posos. -- Lavar el portafiltro con agua corriente y secar bien. -- Verificar que el filtro extraíble esté perfectamente colocado en el portafiltros. -- Acoplar de nuevo el portafiltros al aparato. CEBADO DEL CIRCUITO -- (Sólo será necesario en la primera puesta en marcha, o cuando por cualquier causa, no haya agua suficiente en el circuito interno). -- Llenar el depósito de agua, procurando no sobrepasar la marca de nivel “MAX”. -- Enchufar el aparato a la red eléctrica. -- Sin poner el portafiltros, (o con el portafiltros puesto, pero sin café), coloque un recipiente a la salida del tubo de vapor (I).

-- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

-- Pulsar el interruptor de encendido/apagado

Espresso (F) a la posición de encendido.

-- Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro Espresso (F).

-- Abra el mando de vapor (R), girando en sentido antihorario.

-- En la pantalla LED (D) se encenderá el Icono calentamiento (2) parpadeando.

-- La bomba empezará a trabajar.

-- El parpadeo significa que ha empezado a calentar.

-- Saldrá agua por el tubo de vapor. Esperar a que salga aproximadamente una capacidad de una taza.

-- Los otros iconos, estarán encendidos. (Si no estuvieran encendidos, cierre el mando grifo

-- Para terminar el suministro, cerrar el mando de vapor (R) girando en sentido horario.

-- Con eso habrá finalizado la operación de cebado.

-- Cerrar el mando (R) girándolo hacia la derecha en sentido como las agujas del reloj.

-- El vapor sirve para espumar leche para cappuccino, y también puede calentar otros líquidos.

-- La máquina parará de suministrar agua.

-- Con la máquina caliente, es decir, con el Icono

Calentamiento (2) fijo (o parpadeando). -- Para vapor, pulsar el botón calentamiento vapor (H) y seguirá calentando hasta llegar a temperatura vapor.

-- Asegurarse de que hay agua suficiente en el depósito. -- Llenar el Filtro Permanente para café Goteo (O) utilizando cuchara dosificadora. -- Utilizar máximo 2 cucharadas de café, no demasiado fino.

-- Mientras esté calentando, el Icono Función

Vapor (4) estará parpadeando.

-- Colocar adecuadamente el Portafiltros para

Goteo (N) con el Filtro Goteo (O) en la máquina.

-- Ese Icono (4) quedará iluminado fijo cuando llegue a esa temperatura, necesaria para la obtención de vapor.

-- Coloque la jarra termo (S) bajo la salida del café.

-- Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

-- En la Pantalla (D), se encenderá el Icono Café

-- Abrir mando vapor (R) girando en sentido antihorario.

-- Empezará a salir solo vapor. -- Cuando tenga suficiente, cerrar el mando y retirar el recipiente. IMPORTANTE -- Cuando termine de hacer vapor, debe rellenar el agua utilizada para hacer vapor, porque la temperatura para hacer vapor es muy alta y se reduce el agua en la caldera. Mientras vuelve a llenar la caldera, al mismo tiempo, conseguirá la temperatura adecuada (más baja) para preparar café. -- Para hacerlo, haz lo que se indica en “Obtener agua caliente”. OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE: -- Poner el aparato en marcha, accionando el mando marcha/paro Espresso (F). -- En la pantalla (D) se encenderá el Icono calentamiento (2) parpadeando. -- El parpadeo significa que ha empezado a calentar. -- Cuando (2) se quede fijo, indica que ha llegado a temperatura adecuada. -- Coloque un recipiente debajo del vaporizador. -- Abrir el regulador de vapor (R), girándole hacia la izquierda, en sentido contrario a las agujas del reloj. -- El agua caliente empezará a salir por el vaporizador. -- Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada.

-- Presione el Interruptor Café Goteo (E).

-- La máquina empezará a hacer café.

-- Cuando haya acabado de hacer café, la máquina emitirá sonido de aviso 3 veces y entonces, la máquina se apagará automáticamente. -- Podrá sacar la jarra termo (S) cuando el café haya dejado de salir. FUNCIÓN AUTO-DESCONEXIÓN: -- Las máquinas SOLAC están diseñadas para ahorrar energía. -- Con esa finalidad, al cabo de unos minutos, de la última operación realizada, el aparato se apaga automáticamente. -- Para volver al funcionamiento normal simplemente deberá desconectar/conectar el botón marcha (F). UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: -- Parar el aparato, presionando el botón marcha/ paro a la posición desconexión. -- Desenchufar el aparato de la red eléctrica. -- Retirar el agua del depósito. -- Limpiar el aparato.

LIMPIEZA A. LIMPIEZA BÁSICA

-- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. -- Limpiar el aparato con un paño húmedo

impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.

-- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. -- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. -- Ninguna de las partes de este aparato es apta para su limpieza en el lavavajillas. -- A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. B. LIMPIEZA DE VAPORIZADOR -- ATENCIÓN! Porque todas las piezas del vaporizador pueden estar muy calientes -- -Es aconsejable limpiar el tubo vaporizador después de hacer vapor para prevenir depósitos de suciedad y antes de apagar la máquina -- Para ello, saque la funda del vaporizador, -- Ponga un vaso con un poco de agua, bajo el tubo y sumerja el tubo en el agua -- Haga salir agua caliente por el tubo, siguiendo las instrucciones “Obtención de agua caliente” -- Use un trapo para secar el tubo y vuelva a poner la funda -- -Caso de que no salga vapor puede ser porque leche seca tapone la salida. En ese caso, con cuidado, utilice una aguja para desembozar la punta del vaporizador -- -Una vez limpio, enjuague con agua corriente del grifo y vuelva a montarlo. Vuelve a vaporizar TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS: -- Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza. -- Para evitar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de baja mineralización calcárea o magnésica. -- En todo caso, si no es posible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente, deberá proceder periódicamente a un tratamiento de descalcificación del aparato, con una periodicidad de: -- Cada 6 semanas si el agua es “muy dura”. -- Cada 12 semanas si el agua es “dura”. -- Para ello recomendamos el uso de un producto

específico antical para este tipo de aparato, de venta en tiendas especializadas y servicios técnicos autorizados.

-- No se recomiendan soluciones caseras, tal como el uso de vinagre, en los tratamientos de descalcificación del aparato.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

-- En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla:

-- No Sale agua ni vapor

-- Rellenar el depósito de agua.

-- El depósito de agua no está correctamente colocado.

-- Comprobar que el depósito está colocado correctamente

-- El Calentamiento no ha acabado

-- Abra el mando de vapor/agua para que la bomba trabaje

-- Espere a que acabe el calentamiento, y que el Icono Calentamiento (2) deje de parpadear y se quede fijo

-- La máquina no trabaja, con los iconos Agua

Caliente (5) y Vapor (4) encendidos, pero los otros no iluminados

-- El Mando de vapor (R) no está cerrado correctamente

-- Cierre el mando en sentido agujas del reloj

-- Sale agua por el lateral del portafiltros

-- El portafiltros no está colocado correctamente.

-- Ver apartado “ llenado de café”

-- El borde del cacillo está cubierto de café.

-- El grupo de erogación está sucio.

-- Limpiar el cacillo alrededor del borde y limpiar el grupo de erogación de café.

-- Limpiar con un trapo húmedo.

-- Los agujeros del cacillo están atascados, el café está molido demasiado fino o se ha presionado en exceso.

-- Vaciar el cacillo y limpiar con agua. Limpiar el grupo de erogación con un trapo húmedo.

Recargar de nuevo el cacillo y presionar el café ligeramente.

-- El café está demasiado molido o está demasiado prensado.

-- Asegurarse que el tamaño del molido es el adecuado y que no se ha prensado en exceso.

-- El café sale sin crema

-- El café que se ha utilizado, está pasado o se ha secado.

-- Usar café fresco y una vez abierto conservar en un envase hermético.

-- El café no se ha prensado lo suficiente.

-- Prensar firmemente el café.

-- El molido del café es demasiado grueso.

-- El café sale demasiado rápido

-- El café esta molido muy grueso.

-- No se ha puesto suficiente café en el cacillo. -- El café no se ha prensado lo suficiente.

-- Moler el café más fino.

-- Moler el café más fino.

-- Asegurarse que se ha puesto la cantidad correcta de café en el cacillo. -- Prensar más el café.

-- No sale vapor por el tubo vaporizador

-- El tubo está atascado

-- Limpiar el tubo vaporizador con un trapo húmedo para extraer los posibles restos de leche que se han secado y desembozar los agujeros con ayuda de una aguja. Pulsar el interruptor correspondiente y extraer “agua caliente” hasta que salga con fuerza y de forma continua.

-- Al hacer café de Goteo, el café rebosa por encima del Filtro

-- El café está demasiado fino o hay demasiado café

-- Use un molido más grueso

-- No ponga más de 3 cucharadas de café molido

ENGLISH EN N Suporte de filtros de papel (Gotejamento)

-- O café está demasiado moído ou demasiado prensado.

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente López (Pcia.Buenos Aires) 541153685223

ES) ESPAÑA - EUROPE Avda. Los Huetos, 79-81

1010 Vitoria 902012539 atencioncliente@solac.com

MXN) MEXICO - AMERICA Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de México (+52) 55 55468162

PER) PERU - AMERICA Calle los Negocios 428, Surquillo

lo que hacemos, lo hacemos bien what we do, we do well