YE I W - Campana extractora EICO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YE I W EICO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Método de instalación | Montaje en pared o bajo mueble |
| Función de extracción | Extracción y recirculación |
| Niveles de potencia | 3 velocidades |
| Tipo de filtro | Filtro metálico lavable para grasa |
| Filtro de carbón | Opcional |
| Iluminación | LED integrado |
| Control | Manual o táctil |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Potencia eléctrica | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Material | Acero inoxidable o vidrio |
| Color | No especificado |
| Tipo de motor | Eléctrico |
| Instalación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - YE I W EICO
Preguntas de los usuarios sobre YE I W EICO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YE I W - EICO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YE I W de la marca EICO.
MANUAL DE USUARIO YE I W EICO
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sidoidea para la aspiracion de humos y vapores producidos durante la cocation y para el uso domestico.
La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepta las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.
! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuea necessitieso.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
NOTA: Los particulares signalados con el symbolo (*) son accesoriossonianepreevistossolenosalgunosmodelos o no preevistos, que deben comprar aparte.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente depebe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conothers aparatos a gas uotros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclode en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas uothers combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres pueda provocar días a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frrutas deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu'à aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas Telecomas y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provoc incendios.
No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitadides, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instruciones indicadas en este manual.
Este aparatoribaelmarcedoCEenconformidad con la Direcva2002/96/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduosede aparatoselectricosyelectriconicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.


en el producto o en los documents que se oducto, indica que no se pueda tratar como. Esnecessaryaringarlo en un punto de claraparatoselectricosyelectrnicos.
Deséchéco con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
-
Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
-
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una granething de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtró o filtros de grasa cuando seaecessary paramantener un Buen rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro Tmaxdo del systema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
ADVERTENCIA! La falta de instalación de tornillos y elementos de性和 deaccurado con estas instrucciones podraEARportar riesgos de naturaleza electrica.
Utilización
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

Version aspirante
El vaporiene evacuado hacer el externo a traves de un tubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encontrar arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeccion.
En la parte horizontal, el tuboDebe tener una liga.
inclinacion hacelaalto
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con dimetro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducjo cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
! Utilice un conducto cuio interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductor debe estar aprobado de conformidad con las normativas.

Version filtrante
Se debe utilizes un filtrde de carbón activo, disponible del vuestro proveedor.El aire aspirado viene reciclado antes de expulsionro en el ambiente a través de la parrilla superior.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).
Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignAR un distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun après de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija
y no es possible situarla en un lugar accesible, aunupones de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acordo con las normativas, para asegurar la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.
Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
- Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtros/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealizar la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.
- Si es possible desconectar o quitar los muebles bajo y alrededor del area de instalacion de la campana para tener una mayor accesibility a la / pared al/techo, donde sera instalada la campana. De todasomanas, proteger los muebles y todas las partes necessarias para la instalacion. Escoger una superficie plana y cubrirla con una protecciondonde apoyar las piezas metálicas.
- Verificar además que en la zonaURTCA de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe electrico y una descarga para el homo hacía el exterior (solo para la version aspirante).
- Ejecutar todos los trabajo de mampostería你需要los (ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga).
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo de ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.
Funcionamento
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeferla en funcao porothers 15 minutes aproximamente.

- ON/OFF Luces
- ON/OFF Motor
Si se pulsa la tecla "2" el motoroca a la velocidad 1.
Si se pulsa el botón durante el funciona la campana para al estado OFF.
- Disminución de la velocidad
Si se pulsa la tecla "3" se obtiene la diminución de la velocidad, desde la velocidad 4 (intensiva) a la velocidad 1.
- Aumento velocidad
Si se pulsa la tecla "4" con la campana en el estado OFF, la campanaalla velocidad 1.
Si se pulsa la tecla durante el funciona lo se obtiene el aumento de la velocidad, desde la velocidad 1 a la velocidad 4 (intensiva).
La velocidad intensiva es temporizada. La temporizacion estandar es de 5^ al final de la cuales la capana se colocata la velocida 2.
Para desactivar la funciona antes de que se venza el tiempo pulsar el botón "3", la campana se colocara en la posición 3, pulsando la tecla "2" la campana se apagará.
A cada velocidad correponde una indicacion en el display:
OFF: Ninguna indicación
Velocidad 1:1
Velocidad 2:2
Velocidad 3:3
Velocidad 4:4 relampagueante
- Display
Indicación filtros grasas
La indicación filtro anti-grasas acontece cuando de 40 horas de su uso y aparece en display con el numero 1 relampagueante.
Cuando aparece dicha indicacion los filtros anti-grasas instalados tienen que ser lavados.
La indicación esvisible con la campana en estado ON.
Para eliminar la indicacion del filtro anti-grasas, pulsar la tecla "2" por mas de 3", hasta que no se apague la indicacion.
La eliminación de la indicación es possible con la campana extractor en estado ON.
La indicación filtro carbón (sólo para version filtrante)
La indicación filtro carbón眼看 de 160 horas de uso y aparece en el display con el numero 2 que relampaguea.
Cuando aparece dicha indicacion el filtro carbón instalado
tiene que serambiado.
La indicación esvisible con la campana en estado ON.
Para eliminar la indicacion del filtro carbón, pulsar la tecla “2” por más de 3”, hasta que no se apague la seals.
La eliminación de la indicación es possible con la campana en estado ON.
En el caso de indicacion contemporanea de ambos filtres, en ell display relampaguean los numeros 1 y 2 alternativamente.
El reset acontece efectuando 2 vezes el本身就是 procedimiento descritoquiryarriba.
La prima vez reseeta la indicacion del filtro anti-grasas, la segunda reseeta la indicacion del filtro carbon.
En la modalidad estandar la indicaión bajo carbones no está activa.
Si se utilizes la campana en version filtrante es besoino activar la indicacion bajo carbones.
Activación indicación filtró carbón:
Colocar la campana en OFF y pulsar contemporaneamente las teclas “2” y “3” por 3".
los nombres 1 y 2 relampeguearàn alternatively por 2".
Desactivación indicación filtros carbones:
Colocar la campana en OFF y pulsar contemporaneamente las teclas“2”y“3”por 3".
El numero 1 relampaguearà por 2".
Alarma Temperatura
La campana está equipada con un sensor de temperatura que activa el motor a la velocidad 3 en el caso en que la temperatura en la zonadisplay sea demasiado elevada.
La condidion de alarmas es indicada por el display con la letra t relampagueante.
Esta condidon permanece hasta que la temperatura no vaya mas abajo del nivel de la alarma.
Se peutesalirdeesta modalidadssepulsaelboton“2”,"3” o“4”.
Cada 30^ el sensor controla la temperatura ambiente de la zona display.
Visualizaciones Display
| Visualização | Estado |
| 1 | Velocidad 1 |
| 2 | Velocidad 2 |
| 3 | Velocidad 3 |
| 4 | Velocidad m4 (intensiva) |
| 5 | Mantenimiento filtro Grasas |
| 6 | Mantenimiento filtro Carbòn |
| 7 | Mantenimiento filtro Grasas y filtró Carbòn |
| 8 | Alarma Temperatura |
Mantenimiento
Atencion! Antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campanaDebe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la mesma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtres de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos.
NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCLON: De no observarse las instrucciones dadas para limpar el aparato y sustituir el bajo, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los días al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 26-31
Retiene las particulas de grasa produidas cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el Modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas
a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muele.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante) - Fig. 28
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
El filtro al carbón activo puede ser uno de"Thesetips:
- Filtro al carbón activo lavable.
- Filtrto a carbones activos NO lavables.
Filtro al carbón activo lavable
El filtró al carbón puede lavarse cada dos días con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realizé el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Que el agua que hayaockeyedao en el filtrósin estropearlo,despuesquitele almohadillado situado en el interior del armazón de plastico y póngalo en el hora a 100^ durante diezcretios para seccarlo Completely. Bombie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.
Filtro al carbón activo NO lavable
La saturacion del carbon activado ocurre desde da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4这点.NOguelevarseorreciclarse.
Montaje
Enganchar el filtro de carbón activo primero, posteriormente sobre la pestaña metalica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.
Desmontaje
Quitar el filtro de carbón activo girando 90^ grados las perillas que lo fjan a la campana.
Sustitución de la lampara - Fig. 32
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Sustuir la lampara dañada con una del mismo tipo como seística en la etiqueta correspondiente o en la campana cerca de la lampara misma.
- Extraer la proteccion hacero palanca con un peu de destornillador de Boca plana o una herramienta similar.
- Sustituir la lampara dañada.
Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.
- Cerrar el plafón (fijación a presión).
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicios de asistencia技术水平, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.
lugarincendios,portanto,deveserabsolutamenteevitado.
Se o exaustor for dotada de filtres de carva ativo, estas deverao ser tirados.
Conectar a coifa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saía de ar (flange de união).
O número 1 piscará por 2"
Alarme Temperatura
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.
NÃO UTILIZE ALCOOL!
- Feche a cobertura (fixacao por encaixe).
jai jai jai jai jai jai jai jai
y
aiee eae aee
jolal jolbel j e aaiiiaaiaai
y
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
Waste EC/96/2002
ManualFácil