DE DIETRICH DOR7586BB - Horno empotrado

DOR7586BB - Horno empotrado DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOR7586BB DE DIETRICH en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DOR7586BB - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Horno empotrable
Características técnicas principales Multifunción, con convección y grill
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm (ancho) x 60 cm (alto) x 55 cm (profundidad)
Peso Alrededor de 30 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas empotrables estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia Alrededor de 3000 W
Funciones principales Cocción, asado, repostería, descongelación
Mantenimiento y limpieza Limpieza fácil gracias a la función de pirólisis
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles a través del fabricante y distribuidores autorizados
Seguridad Bloqueo de seguridad, enfriamiento de las paredes exteriores
Información general útil Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - DOR7586BB DE DIETRICH

¿Cómo encender el DE DIETRICH DOR7586BB?
Para encender el DE DIETRICH DOR7586BB, gire el botón de control a la posición 'On' y seleccione la temperatura deseada.
¿Qué hacer si mi horno no calienta?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que la configuración de temperatura sea correcta.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Utilice un limpiador suave para hornos y un paño no abrasivo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
El horno muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo utilizar la función de limpieza automática?
Para utilizar la función de limpieza automática, seleccione el modo 'Pirólisis' en el panel de control y siga las instrucciones mostradas.
¿Puedo usar papel de horno en el DE DIETRICH DOR7586BB?
Sí, puede usar papel de horno, pero evite colocarlo directamente sobre los elementos calefactores.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione el botón 'Temporizador', ajuste el tiempo deseado utilizando los botones de ajuste, y luego presione nuevamente 'Temporizador' para confirmar.
¿El ventilador del horno funciona de forma continua?
El ventilador puede funcionar después de la cocción para enfriar el horno. Esto es normal. Si sigue funcionando indefinidamente, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desenchufe el horno, retire la tapa de la bombilla y reemplácela por una bombilla del tipo adecuado. Vuelva a enchufar el horno una vez realizado el reemplazo.
¿Qué accesorios son compatibles con el DE DIETRICH DOR7586BB?
Las rejillas, bandejas y otros accesorios compatibles se pueden encontrar en tiendas especializadas o en el sitio del fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre DOR7586BB DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOR7586BB - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOR7586BB de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DOR7586BB DE DIETRICH

HORNO DE VAPOR COMBINADO

KOMBIBACKOFEN MIT DAMPFGARER

FORNO A VAPORE COMBI

GECOMBINEERDE STOOMOVEN

FORNO A VAPOR COMBINADO

FR

CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT

ES GUIA DE UTILIZACION

HORNO DE VAPOR COMBINADO

ES

ESTIMADO/A CLIENTE/A :

Descubrir los productos De Dietrich supone disfrutar de emociones unicas.

Un flechazo a primera vista. La calidad del diseño

se plasma en la estética intemporal y en los cuidados acabados, para create

objetos elegantes y refinados en perfecta armoníaunos

con除外. Lo sugindo que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos.

El Diseño De Dietrich emplea materiales robustos

y prestigiosos, priorizando lo auténtico. Asociando la Tecnología más evolución alempleo de materiales nobles, De Dietrich por la fabricación de productos de alta gama al service del arte culinar una pasión partida por todos los amantes de la buena comida. deseamos que disfrute utilizing este nuevo aparato.

Gracias por su confianza.

ORIGIN

BVCert.6011825

La etiqueta "Origine France Garantie" garantiza al consumidor la trazabilidad de un producto al proportionsar una indicacion clara y objetiva de la fuente. Lamarca DE DIETRICH se enorgullece de colocar esta etiqueta en los productos de{nuezas fábricas francesas con sede en Orleans y Vendome.

www.dedietrich-electromenager.com

DE DIETRICH DOR7586BB - ESTIMADO/A CLIENTE/A : - 1

1 / Presentación delorno. 4

Losmandos y la pantalla 5
Los accesos. 6
Bandeja soporte alimento especial vapor 100 % .7
El cajón de llenado 9
Primeros ajustes - Puesta en serviceo 10

2 / Los发展模式 de cocción 11

Modo «Experto» 12
Modo «Experto vapor» 12

^ 念 Favoritos (cocciones memorizadas) 14
一 Funciones de cocción 16
Secado 18

Modo de guíaculinaria 19
Modo Combo de vapor 19

Liesta de platos sin vapor 20
^o Lista de platos con vapor asociado 21

100% modo de vapeur 22
^ 100% de la guia de cocina a vapor 23

Modo de bajo temperatura 24

3/Ajustes 25

Bloqueo de los mandos 26

4 / Avisador 26

5 / Mantenimiento y limpieza 27

Superficie exterior 27
Desmontaje de los niveles. 27
Limpieza de los cristales interiores 27
Desmontaje y montaje de la puerta 27
Sustitución de la bombilla 29
Funciion limpieza 29

Pirolis 30
Vaciado del deposito de agua 31
Desincrustacion de la caldera 32

6 / Anomalías y soluciones 33

7 / Servicio técnico 34

PRESENTACION DEL HORNO

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 1

A Panel de control
B Cajón de llenado del deposito de agua
C Luz
Niveles (6 alturas disponibles)

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 2
LOS MANDOS Y LA PANTALLA

SIMBOLOS DE LA PANTALLA

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 1

Inicio de cocción

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 2

Parada de cocción

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 3

Grados de temperatura

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 4

Tiempo de coccción

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 5

Hora de fin de coccción (inicio diferido)

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 6

Vapor

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 7

Memorización de coccirones

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 8

Indicador debloqueo del teclado

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 9

Indicador de bloqueo de la puerta durante una pirólisis

DE DIETRICH DOR7586BB - SIMBOLOS DE LA PANTALLA - 10

Indicador de alturas recomendadas de los niveles para cocinar.

LES ACCESORIOS (según el Modelo)

- Parrilla de seguridad antivuelco

La parrilla se pueda usar como soporte para bandejas y fuentes o alimentos para cocinar o gratinar.

Tambien se peut utiliser para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima).

Introduzca la empuñadura antivuelco hacia el fondo del hora.

- Bandeja multiusos, grasera 45 mm

Se inserta en los niveles por debajo de la parrilla con el asa hacía la puerta del hora. Recoge los jugos y grasas de los asados; también se pueda usar llena de agua hasta la mitad para cocaciones al bajo maría.

- Bandeja de reposteria de 20 mm

Se inserta en los niveles con la empuñadora hacía la puerta delorno. Ideal para la cocción de galletas, pastas y cupcakes. Su plano inclinado le permite depositar fácilmente sus preparaciones en un Plato. también puede insertarse en los niveles por debajo de la parrilla para recoger los jugos y grasas de los alimentos preparados a la parrilla.

- Parrillas «sabor»

Estas medias parrillas «sabor» se utilizes independiente la una de la other, pero solo se colocan sobre una de las bandejas o graseras con la empuñadura antivuelco hacía el fondo del hora.

Si utilizes una sola parrilla tendrá la posibiliad deregar sus alimentos con el jugo recogido en la bandeja.

DE DIETRICH DOR7586BB - - Parrillas «sabor» - 1

DE DIETRICH DOR7586BB - - Parrillas «sabor» - 2

DE DIETRICH DOR7586BB - - Parrillas «sabor» - 3

DE DIETRICH DOR7586BB - - Parrillas «sabor» - 4

1 PRESENTACION DEL HORNO

  • BANDEJA SOPORTE ALIMENTO ESPECIAL VAPOR 100%

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 1

1 - Placa de acero inoxidable perforada que permite la evacuacion del agua de condensacion de la comida para ser insertada en el nivel 4.

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 2

Atencion Utilizar unicamente con la func tion de coccion 100% al vapor.Noutilizar en los otheros modos de coccion. Sacar la bandeja del hora antes de realizar una limpieza por pirolisis.

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 3

2 - Babero de silicona con su marco de soporte. Coloque el marco en la bandeja de goteo de 45mm para recoger el agua de condensacion de los alimentos. Insertalo en el nivel inferior 1. La junta de silicona garantiza la estanqueidad de la puerta.

Asegúrate de que el babero de silicona está encontacto con el cristal de la puerta.

DE DIETRICH DOR7586BB - PRESENTACION DEL HORNO - 4

Atencion
!
Despues de cada proceso
de vaporizacion, asegürese de
borrarrialquague que
puede estar alo largodel
goulote en la parte inferior de
la puerta.

1 PRESENTACION DEL HORNO

- Sistema de guías telescóicas

Gracias al nuevo sistemas de guías telescóicas, la Manipulación de los alimentos resulta más practicia y fácil, ya que las bandejas se pueda extraer suavamente, simplificando al máximo su Manipulación. Las bandejas son totalmente extraíbles-ofrecordiendo una accesibilitad total.

Además, su estabilidad permite trabajo y Manipular los alimentos con total seguidad, reduciendo el riesgo de sufir quemaduras. De este modo pueda retiring los alimentos del hora mucho más fácilmente.

INSTALLACION Y DESMONTAJE DE LAS GUIAS TELESCOPICAS

Tras haber retirado los 2 niveles, escoja la alta (de 2 a 5) en la que quiera fjjar las guías. Encaje la guía izquierda en el nivel izquierdo efectuando una presión suficiente en la parte delantera y trasera de la guía para que las 2 patas del lateral de la guía se introduzcan en el nivel. Proceda del mesmo modo para la guía derecha.

NOTA: la parte telescópica deslizante de la guía se despliega hacía la parte delantera del hora, con el tope orientado hacía usted.

Coloque los dos niveles y bajo la placasobre las 2 guías; el sistema está lista para utiliser.

Para desmontar las guías, retire de nuevo los niveles.

Incline ligeramente hacer abajo las patas fijadas a cada guía para liberarlas del nivel. Tire de la guía hacía usted.

DE DIETRICH DOR7586BB - INSTALLACION Y DESMONTAJE DE LAS GUIAS TELESCOPICAS - 1

DE DIETRICH DOR7586BB - INSTALLACION Y DESMONTAJE DE LAS GUIAS TELESCOPICAS - 2

DE DIETRICH DOR7586BB - INSTALLACION Y DESMONTAJE DE LAS GUIAS TELESCOPICAS - 3

DE DIETRICH DOR7586BB - INSTALLACION Y DESMONTAJE DE LAS GUIAS TELESCOPICAS - 4

Consejo Para evi

Para evaporar emisiones de humo.
durante la coccion de carnes grasas,
le recomendamos anadir una petite
cantidad de agua o de aceite en el
fondo de la grasera.

Por efecto del calor, los accesos你能 deformarse sin que thisafecte a su configuracion. Cuandovuelven a enfriarse, retoman su formaoriginal.

1 PRESENTACION DEL HORNO

EL CAJON DE LLENADO

. Llenado del deposito de agua

Antes de cada cocción al vapor, se debellenar el deposito de agua.

La capacité del deposito es de 1litro.

Al comenzar la cocción combinada al vapor, el Cajón de llenado se abre automatistically.

Llene el deposito.

Asegürese de que el depóstito quede lleno hasta el nivel máximo.

Paraarlo, fijese en lamarca de nivel maximovisible enelateral delcajon.

A continuación, vuelva a cerrar el cajón presionándolo con la mano.

El hora está lista para realizar una cocccion combinada al vapor.

DE DIETRICH DOR7586BB - Llenado del deposito de agua - 1

Consejo

Al llenar el deposito, hay quedeojar unos segundos para que el nivel de agua se estabilice.

Reajuste el nivel si es besoinio.

DE DIETRICH DOR7586BB - Consejo - 1

Atencion

No use agua ablandada ni destilada.

DE DIETRICH DOR7586BB - Atencion - 1

Atencion

Efectue un vaciado antes de cada cocción. La duración del ciclo de vaciado automatico es deunos 3关键时刻. Ver capitulo «Mantenimiento - Función de vaciado».

DE DIETRICH DOR7586BB - Atencion - 1

DE DIETRICH DOR7586BB - Atencion - 2

1 PRESENTACION DEL HORNO

PRIMEROS AJUSTES - PUESTA EN SERVICIO

Selezione el idioma

En la primera puesta en servicios o tras un corte de electricidad, seleccione el idioma girando el mando y pulse para confirmar.

- Ajuste la hora

En la pantalla parpadea 12:00.

Ajuste sucesivamente horas ycretos girando el mando y presionando para confirmarlos.

El hora indica la hora.

Nota: para volver a cambio la hora, vea el capítulo «Ajustes».

Antes de utiliser el hora por primera vez, caliéntelo en vacio durante uno 30 Minutes a maxima temperatura. Asegúrese de que la habitación está suficientemente aireada.

-Inicio-Menu general

Pulse el botón MENU — para acceder al menú general cuando el hora solo indica la hora.

Aparece el primer modo de cocccion: el modo Experto.

Gire el mando para ver losDistinctos programas:

DE DIETRICH DOR7586BB - - Ajuste la hora - 1

Para acceder al modo seleccionado,
valide presionando la rueda.

Para volver atrás (excepto durante una cocción), pulse el botón «Returno» y pare el hora pulsando unosegundos el botón de parada ①.

2 COCCION

LOS MODOS DE COCCION

Según el grado de conocimiento que tengasobre la cocción de la receta, selección uno de los siguientes发展模式:

DE DIETRICH DOR7586BB - LOS MODOS DE COCCION - 1

El modo «EXPERTO» para una receta de la que usted本身就是a el tipo de coccción, la temperatura y el

tiempo de cocción.

DE DIETRICH DOR7586BB - LOS MODOS DE COCCION - 2

Selección el modo «EXPERTO VAPOR» para una receta de la que usted mismoseLECTIONa el tipo de coccción,

la temperatura, el percentaje de vapor y el tiempo de coccción.

DE DIETRICH DOR7586BB - LOS MODOS DE COCCION - 3

Selección el modo «GUIA CULINARIA» para una receta para la que necessita laapia del hora. Seleccionesimplemente el tipo de alimentto

propuesto y su peso y el hora se ocupa de seleccionar los parámetros más adecuados.

DE DIETRICH DOR7586BB - LOS MODOS DE COCCION - 4

Selección el modo «COMBINADO VAPOR» para una receta clásica asociada a la funciona vapor para la que la debería delorno.

Selección simplemente el tipo de alimento propuesto y su peso y el hora se ocupa de seleccionar los parámetros más adecuados.

DE DIETRICH DOR7586BB - LOS MODOS DE COCCION - 5

El modo «BAJA TEMPERATURA» para una receta dirigida completeness por el

horno gratías a un programa electrónico,[especial] (coción lenta).

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

EL MODO «EXPERTO»

Este modo le permiteaabstar usted\ mismo todos los parametros de cocciion:\ temperatura, tipo de cocciion y tiempo de cocciion.

Cuando el hora solo indique la hora, pulse el botón MENU para Obtener el menu general y bajo valide el modo «Experto».

  • Gire la rueda hasta Obtener la direccion de cocccion deseada de la lista seguiente y valide:

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 1

Calor giratorio

Calor combinado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 2

Tradicional

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 3

Cocción Eco

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 4

Grillventilado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 5

Solera ventilada

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 6

Grill variable

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 7

Mantener caliente

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 8

Descongelación

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 9

Pan

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 10

Secado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 11

Shabbat

******


DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 12

Favoritos (permite memorizar 3 cocciones)

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO» - 13

EL MODO «EXPERTO VAPOR»

Este modo de cocción también permittedecombinar una cucina tradicional convapor para Obtener la cocción más suavey esponjosa que preserva el sabor delalimentos. Asíla comida no se secayse mantiene crujiente.

Como en el modo Experto,可以更好 configurar ustedismo todos los parámetros de coccción y el percentaje de vape.

Selección el modo «Experto vapor» en el筷 general y valide.

A continuación, elija una de las functions de coccción de lasuma lista y valida:

  • Sólo para cocinar al vapor

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 1

100% Vapor

*****************************************************************************************

  • Para combinar la cocción convencional con el vapor (modo combinado):

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 2

Eltraditional vaporventilado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 3

Parrilla ventilada a vapor

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 4

Vapor de calor rotativo

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 5

Regenera el pan del día anterior (Duración recomendada 8mn)

  • Baguette
  • Pan
  • Bola de pan
  • Croissants

DE DIETRICH DOR7586BB - EL MODO «EXPERTO VAPOR» - 6

Atencion

Durante la cocción, el aparato se calienta. El vapor caliente se escapa alAbrir la puerta.Mantén a los niños alejados.No te quedes en el flujo de vapeor.

2 COCCION

  • BARDEJA SOPORTE ALIMENTO ESPECIAL VAPOR 100%

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

1 - Placa de acero inoxidable perforada que permite la evacuation del agua de condensacion de la comida para ser insertada en el nivel 4.

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 2

Atencion Utilizar unicamente con la func tion de coccion 100% al vapor.Noutilizar en los otheros modos de coccion. Sacar la bandeja del hora antes de realizar una limpieza por pirolisis.

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 3

2 - Babero de silicona con su marco de soporte. Coloque el marco en la bandeja de goteo de 45mm para recoger el agua de condensacion de los alimentos. Insertalo en el nivel inferior 1. La junta de silicona garantiza la estanqueidad de la puerta.

Asegúrate de que el babero de silicona está en contacto con el cristal de la puerta.

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 4

Atencion
!
Despues de cada proceso
de vaporizacion, asegurese de
borrarequalquieragua que
puede estar alo largodel
goulote en la parte inferior de
la puerta.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

(Experto y Experto vapor)

COCCION INMEDIATA

Una vez que haya的选择acionado y validado su cocccion, el hora le recomendará uno o dos niveles para cocinar.

  • Introduzca el Plato en el nivel de alta recomendado.
  • Pulse de nuevo la rueda para iniciar la cocción. El aumento de temperatura comenzará inmediamente.

Nota: Algunos parámetros se pueda modifier (en funciona del modo的选择atorio) antes de lanzar la cocción (temperatura, tiempo de coccción, percentaje de vape e inicial diferido). Ver capítulos siguientes.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Según el tipo de coccción que haya seleccionado, el hora le recomendará la temperatura de coccción ideal.

Puede modifierla de la?singulare forma:

  • Seleccione el"simbolo temperatura y valide.
  • Gire el mando para modifier la temperatura y valide.

TIEMPO DE COCCION

Puede introducir la duracion de coccion del Plato selectionando el significo de tiempo de cocci0n

y validate.

Introduzca el tiempo de coccción pulsando la rueda y valide.

Su hora está equipado con la función «SMART ASSIST», que durante la programación del tiempo le recomendará un tiempo de coccciónmodifiable en funciona de la coccción seleccionada.

La cuenta atrás se inicia inmediamente una vez alcanzada la temperatura de coccción.

DE DIETRICH DOR7586BB - TIEMPO DE COCCION - 1

PORCENTAJE DE VAPOR

(solo modo Experto vapor)

En las cocciones combinadas, el horno recomienda un percentaje de vapor idoneo.

Para modifierlo, seleccione el symbolo vapor y valide.

Introduzca el nuevo porcentaje de vapor (entre 20 y 80% )* girando la rueda y valide.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

(modo Experto y Experto vapor)

COCCION CON INICIO DIFERIDO

Alaabstear timpo de cocci,la hora de final de cocciun augmenta automatically. Puede modifier la hora de finalizationde la cocciionsi quiere lanzarla en modo diferido.

  • Seleccione el significo de fin de cocccion y valide.

Una vez seleccionada la hora de fin de coccción, valida dos veces.

Nota: puede lanzar una cocción sin selecciónar el tiempo ni la hora de fin. En este caso, cuando estime suficiente el tiempo de cocción de su Plato, pare la cocción (ver capítulo «Parar una cocción en bajo»).

PARAR UNA COCCION EN CURSO

Para parar una cocción en bajo, pulse la rueda.

El hora muestra un mensaje: «¿Parar la cocción en camino?»

Confirme selecionando «Acepto» y valide o selezione «No acepto» y valide.

DE DIETRICH DOR7586BB - PARAR UNA COCCION EN CURSO - 1

  • Memorice la cocción.

La funciona «Favoritos» permite memorizar 3 recetas del modo «Experto» que sueja cocinar.

En el modo «Experto», selección primero una cocation, su temperatura y el tiempo de cocation.

Luego selección el símbolo girando el mando para memorizar esta coccion y valide.

La Appalacha propone entounces guardar把这些 parámetros en una memoria 1☆

2☆ o 3☆ Elija una de ellas y valide. La cocción está memorizada.

Valide de nuevo para iniciair la cocción.

Nota: si las 3 memorias ya está registradas, ¿qué quieráneidermemorización sustituirá a la precedente.

No se可以选择 programar nunca inicia diferido durante las memorizaciones.

  • Utilice una cocción grabada en la configuración «Favoritos»

Vaya al menu «Experto» y valida.

Gire el mando y haga desfilar las functions hasta el símbolo «Favoritos». Valide.

-Seleccioneuna de lasmemorias ya registradas 2o y pulse para validar.

El hora se pondra en marcha.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

MODOS DE COCCION EXPERTO (según el Modelo)

Precaliente el hora en vacio antes de cualquier cocccion.

PosiciónT°C recomienda min. - máximo.Utilización
Calor giratorio*180°C35°C - 250°CRecomendado para conservar la ternu-ra de la carne blanca, el pescado y las verduras. Para las cocaciones multíquesde hasta 3 niveles.
Calor combinado205°C35°C - 230°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.
Tradicional200°C35°C - 275°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.
ECO*200°C35°C - 275°CEsta posición permite ahorrar energia conservando las calidad de la cocción. En esta secuencia, la cocción pueda efectuarse sin precalentimiento.
Grill ventilado200°C100°C - 250°CAves y asados jugosos y cruicientes por todos los lados.Coloque la grasera en el nivel inferior.Recomendado para todas las aves o asados hechos, para soasar y cocinar hasta el centro piernas de cordero, chu-letas de buey. Para que las piezas de pescado queden jugosas y tierras.
Solera ventilada180°C75°C - 250°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.

*Modo de coccción efectuado siguiendo las indicaciones de la norma EN 60350-1: 2016 para demostrar el cumplimiento de las exigencias de etiquetado energetico de la normativa europea UE/65/2014.

DE DIETRICH DOR7586BB - MODOS DE COCCION EXPERTO (según el Modelo) - 1

No coloque papel de aluminio directamente en contacto con la solera, el calor acumulado podra provocar un deterioro del esmalte.

2 COCCION

PosiciónT°C recomendada min. - max.Utilización
Grill variable41 - 4Recomendado para asar chuletillas, salchichas, rebanadas de pan y langostinos a la parrilla. La cocción se efectúa con el elemento superior. El grill cubre toda la superficie de la parrilla.
Conservar caliente60°C35°C - 100°CRecomendado para que suban las ma-sas de pan, brioche, kouglof. El molde se coloca en la solera sin superar los 40°C (calienta-platos, des-congelación).
Descongelación35°C30°C - 50°CIdeal para alimentos delicados (pastel de frutas, pastel de nata...). La des-congelación de carnes, panecillos, etc. se efectúa a 50°C (carnes colocadas sobre la parrilla con una bandeja bajo para recuperar el jugo).
Pan205°C35°C - 220°CSecuencia recomendada para la coc-ción del pan. Tras un precalentamento, colque la bola de pan en la bandeja de reposteria - 2.º nivel. No olvide colocar un cuenco con agua en la solera para Obtener una corteza crujierte y dorada.
Secado80°C35°C - 80°CSecuencia que permitte la deshidrata-ción de ciertos alimentos, como frutas, verduras, semillas, raíces, condimen-tos y plantas aromáticas. Consulte lasuma tabletta españica de secado.

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

Consejo de ahorro de energia.

EviteAbrilpuerta durante la coccion para prevenir la perdida de calor.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

FUNCION DE SECADO

(solo modo Experto)

El secado es uno de los métodos más antiguos para la conservación de alimentos. Se tratate de retiring toda o parte del agua presente en los alimentos con el fin de conservar los alimentos e impeder la proliferación de microbios. El secado conserva las calidadnes nutricionales de los alimentos (minerales, proteinas y vitaminas). Permite un almacenamento optimo de los alimentos gracias a la reduccion de su volumen y ofrece una calidad de uso una vez rehydratados.

Utilice unicamente alimentos frescos.

Cubra la parrilla con papel sulfurizzato y deposite sobre el los alimentos cortados deforma uniforme.

Utilice el nivel 1 (si tiene varias parrillas, colóquelas en los niveles 1 y 3).

Dé la vuelta a los alimentos más judos; varias veces durante el secado. Los valores+dados en la tabla能把 variar enfunción del tipo de alimento a deshidratar,de su madrez,de su grosor y de su grado de humedad.

Tabla indicativa para deshidratar sus alimentos

Frutas, verduras y hierbasTemperaturaTiempo en horasAccesorios
Frutas con pepitas (en lonchas de 3 mm de grosor, 200 g por parrilla)80°C5-91 o 2 parrillas
Frutas con hues (ciruelas)80°C8-101 o 2 parrillas
Raíces comestibles (zanahorías, chirivías) ralladas, peladas80°C5-81 o 2 parrillas
Setas en láminas60°C81 o 2 parrillas
Tomate, mango, naranja, plátano60°C81 o 2 parrillas
Remolacha roja en láminas60°C61 o 2 parrillas
Hierbas aromáticas60°C61 o 2 parrillas

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

EL MODO «GUIA CULINARIA»

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 2

EL MODO «GUIACULINARIA + VAPOR»

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 3

COMBINADAAL VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 4

GUIVA VAPOR 100%

Estos dos modelos的选择性 para usted los parámetros de coccción adequados en función del alimento que vaya a preparar. Se trata de recetas con o sin vape asociado o 100% vapor.

COCCION INMEDIATA

  • Seleccione el modo «GUIA CULINARIA» o «COMBINADO VAPOR» cuando esté en el menu general y valide.
    El hora-ofrece varias categorías conchos platosdistinctos (ver lista detallada acontinuación):
    -Selección,porejemplo,la categoría «Elpollero»y valide.
  • Seleccione el Plato que quiera preparar, por exemple, «pollo» y valide.

Para algunos alimentos hay que introducir el peso (o<tamaño).

  • Ahora hay que completar el peso. Introduzca el peso y valide; el hora ha ra el calculo automatamente e indica el tiempo de cocción y la alta de nivel ideal.
  • Introduzca el Plato en elorno y valide.

Para algunos recetas, hay que precalentar el hora antes de introducir el Plato.

Puede abrir el hora para regar su Plato en cualesquier momento de la cocción.

  • El hora suena y se apaga cuando ha terminado el tiempo de coccción; la pantalla indica que el Plato estálists.

COCCION CON INICIO DIFERIDO

Si lo desea, pueda modifier la hora de fin de coccción. Seleeccion el-symbolo fin cocccion y valide.

Una vez seleccionada la hora de fin de coccción, valide dos veces.

Para las recetas que necesiten precalentar el hora no se pueda utiliser la cocción con inizio diferido.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

LISTA DE PLATOS SIN VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS SIN VAPOR - 1

EL POLLERO

Pollo

Pato

Magret de pato *

Pavo

DE DIETRICH DOR7586BB - EL POLLERO - 1

EL CARNICERO

Paletilla de cordero bajo

hecha

Roast beef poco hecho

Roast beef al punto

Roast beef bien hecho

Asado de cerdo

Ternera asada

Costillas de ternera *

DE DIETRICH DOR7586BB - EL CARNICERO - 1

EL PESCATERO

Salmon

Trucha

Terrina de pescado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PESCATERO - 1

EL TRAITEUR

Lasana

Pizza

Quiche

DE DIETRICH DOR7586BB - EL TRAITEUR - 1

EL FRUTERO

Gratinado de patatas

Tomates rellenos

Patatas rellenas

DE DIETRICH DOR7586BB - EL FRUTERO - 1

EL PANADERO

Masa de hojaldre

Masa quebrada

Masa crecida

Pan

Baguette

Brioche

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PANADERO - 1

EL PASTELERO

Pastel de frutas

Crumble

Bizcocho genovés

Cupcakes

Flanes

Pastel de chocolate

Galletas/Cookies *

Pastel

Pastel de yogur

  • Para"These platos, hay que precalentar elorno.

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PASTELERO - 1

Aparece un mensaje en pantalola advirtiendo de no introducir elato hasta que el hora está a la peratura adecuada.

Una vez precalentado el hora, meta el Plato; comienza先进技术 la cuesta detrás.

Introduzca el Plato en el nivel de alte-ura indicado.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

LISTA DE PLATOS CON VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS CON VAPOR - 1

EL POLLERO

Pollo

Magret*

Pato

DE DIETRICH DOR7586BB - EL POLLERO - 1

EL CARNICERO

Cordero

Asado de cerdo

Ternera asada

Filete de ternera

Solomillo de cerdo

DE DIETRICH DOR7586BB - EL CARNICERO - 1

EL PESCATERO

Guios de pescado

Pastel de pescado

Pescados enteros

Salmon en cazuela

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PESCATERO - 1

EL FRUTERO

Patatas gratinadas

Verduras rellenas

Patatas rellenas

DE DIETRICH DOR7586BB - EL FRUTERO - 1

EL PASTELERO

Bizcocho genovés

Flanes/Cremas

Pastel

Cupcakes

Bizcocho

Pastel de manzana

Pastel de nueces

Flan de coco

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PASTELERO - 1

EL PANADERO

Pan

Baguette

Pan precocinado

Pan congelado

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PANADERO - 1

EL TRAITEUR

Lasana

Clafoutis

Verduras confitadas

Patatas

Risotto

Platos frescos

Platos congelados

DE DIETRICH DOR7586BB - EL TRAITEUR - 1

DESCONGELACION

Carne

Pescado

Pan-Pasteles

  • Para"These platos, hay que precalentar elorno.

DE DIETRICH DOR7586BB - DESCONGELACION - 1

Aparece un mensaje en pantalla advirtiendo de no introducir el plato

hasta que el hora está a la temperatura adequada.

Una vez precalentado el hora, meta el Plato; comienza先进技术 la cuenta atras.

Introduzca el Plato en el nivel de alta indicado.

2 COCCION

Utilizar únicamente con la función de coccción 100% al vapor. No usar en los otheros发展模式 de coccción. SACar la bandeja del hora antes de realizar una limpieza por pirólisis.

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

LISTA DE PLATOS 100% VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 2

100% VAPOR (GUIA VAPOR)

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 3

EL CARNICERO

Pechuga de pollo

Escalopes de pavo

Cerdo - lomo

DE DIETRICH DOR7586BB - EL CARNICERO - 1

EL PESCATERO

Pescados enteros frescos

Filetes de pescado frescos

Mejjillones

Berberechos

Gambas

Cigalias

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PESCATERO - 1

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PESCATERO - 2

DE DIETRICH DOR7586BB - EL PESCATERO - 3

EL FRUTERO

Coliflor

Brócoli

Frijoles verdes

Rebanadas de zanahoria

Patatas cortadas en trozos

Guisantes

Los puerras cortados en pedazos

Calabacin cortado en pistas

Calabaza en cubos

Alcachofas

Espárgagos

Rama de apio cortada entrozos

Las calabazas cortadas en pistas

Citas de Chard

Espinacas

Coles de Bruselas

DE DIETRICH DOR7586BB - EL FRUTERO - 1

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

EL MODO «BAJATEMPERATURA»

Este modo de cocción permite ablandar las fibras de la carne gracias a una coccción lenta asociada a temperatas poco elevadas.

La calidad de coccion es optima.

! El modo BAJA TEMPERATURA no requiresTHING precalentamento.

La cocción debe empezar OBLIGATORIAMENTE con elorno frío.

Cocinar a baja temperatura requiereemployalimentos extremamente frescos.En cuando alas aves, es muy importante enjuagar bien el interior y el exterior con agua fria y secarlas con papel absorbente antes de cocinarlas.

COCCION INMEDIATA

  • Aside el menu general, selección el modo de coccción «Baja temperatura» con la rueda y valide.

El hora-ofrece various platos distinctos (ver lista detallada abajo).

-Selezione su plato.
- Una vez seleccionado el plato, p. ej.: ternera asada, colque la carne en el nivel superior indicado en la pantalla (n.° 2) yonga la grasera en el nivel inferior (n.° 1).
- Confirme la selección pulsando la rueda. Se inicia la cocción.

Al finalizar la cocción, el hora se apagará automatistically y emitirá un pitido.

  • Pulse el botón de parada ①.

COCCION CON INICIO DIFERIDO

Puede seleccionar el inicio diferido de la cocción a «baja temperatura».

Una vez elegido el programa, selec- cione el SYMBOLO fin cocccion EI

indicador parpadeará; ajuste la hora de fin de coccción girando la rueda y valides dos vezes.

La pantalla de fin de cocción deja de parpadear.

2 COCCION

DE DIETRICH DOR7586BB - COCCION - 1

LISTA DE PLATOS

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 1

Ternera asada (4h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 2

Roast beef:

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 3

poco hecho (3h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 4

bien hecho (4h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 5

Asado de cerdo (5h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 6

Cordero:

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 7

poco hecho (3h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 8

bien hecho (4h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 9

Pollo (6h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 10

Pescadoklequeo(1h20)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 11

Pescado grande (2h10)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 12

Yogur (3h)

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PLATOS - 13

NOTA: no utilise la parrilla para

los siguientes programas: pes-

cados pequeños, pescados grandes y yogures.

Colóquelos directamente sobre la grasa en el nivel indicado en la pantalla.

3AJUSTES

DE DIETRICH DOR7586BB - 3AJUSTES - 1

FUNCION AJUSTES

De se el menu general, selección la funciona AJUSTES

girando la rueda y valide.

Tiene various ajustes disponibles:

  • hora, idioma, sonido, modo demo, ajustes de luz.

Selección la funciona deseada girando la rueda y valide.

Ajuste los parámetros y valide.

DE DIETRICH DOR7586BB - FUNCION AJUSTES - 1

Hora

Modifique la hora, valide, modifie los Minutes y vuelva a validar.

DE DIETRICH DOR7586BB - Hora - 1

Idioma

Selezione el idioma y valide.

DE DIETRICH DOR7586BB - Idioma - 1

Sonido

Al pulsar los botones el hora emite sonidos. Para Maintenerlos, seleccione ON. Para silenciarlos, seleccione OFF y valide.

DE DIETRICH DOR7586BB - Sonido - 1

El modo DEMO

Por defecto, el hora está configurado en modo normal de calentimiento.

Si estáactivado en modo DEMO

(posicion ON), modo de presentacion de los productos en tienda, elorno no calendaria.

Paraactivarelmqodonormal,seLECTIONOFFyvalide.

DE DIETRICH DOR7586BB - El modo DEMO - 1

Ajustes luz

Tiene dos ajustes disponibles:

Posicion ON, la luz permanece encienda durante todas las cocaciones (excepto en el modo ECO).

Posicion AUTO, la luz del hora se apaga tras 90segundos durante la cocción.

Selección la posición y valide.

DE DIETRICH DOR7586BB - Ajustes luz - 1

Si pasan 90 segundos sin que el usuario realiceyingunaccion,

el brillo de la pantalla disminuya a fin de limitar el consumo de energia y la luz del hora se apaga (cuando está en modo «AUTO»).

Al pulsar el botón returno o menu se pueda restaurar el brillo de la pantalla y activar la luz durante la cocation en caso necessario.

3AJUSTES

DE DIETRICH DOR7586BB - 3AJUSTES - 1

BLOQUEO DE LOS MANDOS Seguidad niños

Pulse simultaneamente los botones returno y menu --- hasta que aparezca el symbolo del candido en la pantalla.

Elbloqueo de losmandos está disponible durante la cocción o con el horno apagado.

NOTA: solo permanece activo el botón de parada ①.

Para desbloquear los mandos, pulse simultaneamente el botón returno y menu-hasta que desaparezca el symbolo de candidado de la pantalla.

4 AVISADOR

DE DIETRICH DOR7586BB - AVISADOR - 1

FUNCION AVISADOR

Estamericanepuedeutilizarseconelhornoapagado.

  • Aside el menu general, selecciona la func tion AVISADOR girando la rueda y valide.

Aparece en pantalla 0m00s.

Ajuste el avisador girando la rueda y pulse para validar; se inicia la cuenta atras.

Una vez transcurrido el tiempo, se emitirá una seals acústica. Para detenerla, pulse cualquier tecla.

Nota: se pueda modifier o anular la programacion del avisador en cuales quiermomento.

Para anularlo, vuelva al menu del avisador y ajustelo en 0m00s.

Si pulsa la rueda durante la cuenta atras, pararé el avisador.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

SUPERFICIE EXTERIOR

Utilice un paño suave empapado con limpiacristales. No utilise cremas abrasivas ni estropajos.

DESMONTAJE DE LOS NIVELES

Paredes laterales con niveles:

Levante la parte delantera del nivel, empújelo y haga salir el gancho delantero de su alojamento. A continuación, tire despacio del nivel hasta sacar los ganchos traseros de sus alojimientos. Retire los 2 niveles.

DE DIETRICH DOR7586BB - Paredes laterales con niveles: - 1

DE DIETRICH DOR7586BB - Paredes laterales con niveles: - 2

LOS CRISTALES INTERIORES

Para limpiar los cristales interiores desmonte la puerta. Antes de desmontar los cristales, retire el excesso de grasa del cristal interior con un paño suave y lavavajillas liquido.

!AdvertenciaNo utilise p

No utilise produits de limpieza abrasivos ni estropajos metalicos duros para limpiar la puerta de cristal del hora, ya que podrián arañar la superficie y provocar la rotura del cristal.

DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA

Abra la puerta por completey y bloqueela con una de las cuñas de plástico incluidas en la Bolsa de plástico de su aparato.

DE DIETRICH DOR7586BB - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 1

Extraiga el primer cristal enganchado:
Con laapia de othera cuna (o de un destornillador) presione en las ranuras
A para desenganchar el cristal.

DE DIETRICH DOR7586BB - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 2

Quite el cristal.

DE DIETRICH DOR7586BB - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 3

La puerta incluye dos cristales suplementarios con un espaciador negro de goma en cada esquina.

MANTENIMIENTO

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 1

Si esnecessary,retirelos para limpiarlos. Nosumerjalos cristales enelagua.Enjuaguelosconagua limpia y sequelos con un trapo que no suelte pelusa.

Tras la limpieza, vuelva a colocar los Cuatro topes de goma con la flecha hacía arriba y colque de nuevo los cristales.

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 2

Encaje elultimate cristal en los topes metálicos ysoonés enganchelo, con la cara que indica «PIROLITICO» orientada hacía usted y legible.

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 3

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 4

Retire la cuna de plástico.

El aparato ya está nuevomente operativo.

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 5

AJUSTES LUX

Advertencia Para evacitar cualquier riesgo de electrocución, asegúrese de que el aparato está desconectado de la alimentación antes decaejar la bombilla. Realice la intervención cuando el aparato se haya enfriado.

Caracteristicas de la bombilla: 25 W, 220-240 V~, 300^ C , G9.

DE DIETRICH DOR7586BB - AJUSTES LUX - 1

Puede携带la bombillaustedimmo
cuandodejedefuncionar.Desatornille
elplafonyextraigalabombilla(useice
unguante de goma quefacilitaradel
desmontaje).Introduzca la newabombilla yvuela a instalar elplafon.

DE DIETRICH DOR7586BB - AJUSTES LUX - 2

FUNCION LIMPIEZA (del interior)

Retire los accesorios y los niveles delorno antes de,iniciar una limpieza por pirolisis. Es muy importante que en la limpieza por pirolisis se saquen del interior delorno todos los accesorios no aptos para pirolisis (como guias telescóicas,bandeja pastelera, rejillas cromadas),así como todos los recipientes.

AUTOLIMPIEZA POR PIROLISIS

Este horno está equipado con una func tion de autolimpieza por pirolis:

La pirólis es un ciclo de calentimiento del interior del hora a una temperatura muy alta que permite eliminar toda la suciedad debida a salpicaduras o desbordimientos.

Antes de proceder a una limpieza pirolítica de su hora, elimine las acumulaciones de-grasa importantes que se hayan PODido producir. Retire el excesso de grasa de la puerta con una esponja humeda.

Como medida de seguridad, la operación de limpieza únicamente se efectúa tras el bloqueo automatico de la puerta (será imposible desbloquearla).

EFFECTUAR UN CICLO DE AUTOLIMPIEZA

Este horno offre tres ciclos de pirolisis. Las duraciones estan predefinidas y no son modificables.

MANTENIMIENTO

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 1

Esta funciona españica aprovecha el calor acumulado durante una cocción anterior para.Ofrecer una limpieza automatísticarapida del interior:limpia un interior bajo sucio en menos de una hora.

La vigilancia electrónica de la temperatura del interior determina si el calor residual en el interior es suficiente para Obtener un buen résultat de limpieza. En caso contrario, se建立起 una pirólisis de 1h30 automatistically.

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 2

Pyro Auto: entre 1h30 y 2h15

para una limpieza con la que se ahora energia.

DE DIETRICH DOR7586BB - MANTENIMIENTO - 3

Pyro Turbo: 2 hours

Para una limpieza más profunda del interior delorno.

Després de cada pirólisis interviene una fase de enfiambre 30 horas durante la cuales el hora no está disponible.

DE DIETRICH DOR7586BB - Pyro Turbo: 2 hours - 1

Cuando el hora esté frío, use un pañó humedo para eliminar peniza blanca. El hora está bajo y lista para volver a cocinar.

AUTOLIMPIEZA CON INICIO DIFERIDO

Siga las instrucciones descritas en el apartado anterior.

-Seleccione el sibolo fin coccion (inicio diferido) y valide.

  • Ajuste con la rueda la hora de fin de pirólixis que quiera y valide dos veces. Al cabo de unosegundos,el horno se pone en modo «espera» y el inicio de la pirólixis queda pospuesto para que finalice a la hora de fin programada.

Una vez terminada la pirólisis, pare el horno pulsando el botón ①.

AUTOLIMPLEZA INMEDIATA

  • Seleccione el modo «LIMPIEZA» cuando esté en el menu general y valide.
  • Seleccione el ciclo de autolimpieza másADEUCADO, porejemplo, Turbo Pyro y valide.

La pirólisis se pone en marcha. La cuenta除外 se inicia inmediamente tras la validación.

Durante la pirólisis, el símbolo en el programador indica que la puerta está bloqueada.

Al final de la pirólisis, parpadeará 0:00.

DE DIETRICH DOR7586BB - AUTOLIMPLEZA INMEDIATA - 1

FUNCION VACIADO (del deposito de agua)

DE DIETRICH DOR7586BB - FUNCION VACIADO (del deposito de agua) - 1

Efectue un vaciado antes de cada cocción.

El vaciado puede realizarse siempre que no se esté efectuando la cocation.

Paraarlo, seleccionelafuncion «LIMPIEZA»enelmenu generalyvalide.

  • Selección el ciclo «Vaciado» y valide. El Cajón se abrirá.
    -Selección uno de los 2 vaciados, SPEEDO AUTO (ver detalle a continuación) y proceda del mesmo modo que para un vaciado automatico antes de la cocation.

El vaciado automatico al finalizar la cocción:

Al terminar cada coccción combinada con vapor, se le preguntará si quiere vaciar el depuesto.

Puede rechazarlo selectionando «No azepto» y validando, o bien, si azepta, seleccione «Azepto» y valide.

Selección a continuación el vaciado SPEED (rápido) o un vaciado AUTO (automático) y valide.

El cajón se abre automatistically para el vaciado.

DE DIETRICH DOR7586BB - El cajón se abre automatistically para el vaciado. - 1

Vaciado SPEED :

solo para realizar inmediamente.
otra coccion al vapor.

El vaciado dura uno 20segundos.

DE DIETRICH DOR7586BB - El cajón se abre automatistically para el vaciado. - 2

Vaciado AUTO:

permite vinciar totalmente la caldera y el deposto para evaporanque el agua.

El vaciado dura de 2 a 3关键时刻.

Cologne un recipiente suficientemente grande (minimo 1 litro) bajo el cajón para recuperar el agua.

Valide pulsando la rueda para inicialear vaciado.

La pantalla indica el tiempo你需要 para el vaciado.

Una vez completado el vaciado, la pantalla muestra 0 m 0 s. Cierre manually el cajón.

DE DIETRICH DOR7586BB - El cajón se abre automatistically para el vaciado. - 3

FUNCION DESINCRUSTACION (de la caldera de vapor)

La desincrustacion es un ciclo de limpieza que elimina los restos de cal de la caldera.

Desincruste regularamente la caldera.

Cuando el hora propone una «desincrustacion recomendada», pueda optar por no hacerlo selectionando «No acepto», y validando.

Puede lanzar hasta 5 cocciones antes de que las functions «con vape» deben de estar disponibles. Sin embargo, si aparece el mensaje «desincrustacion obligatoria», es obligatorio y hay que seleccionar «Acepto» y validar.

!Atencion

Cuando la pantalla indique «Desincrustacion obligatoria», deben realizar imperativamente la desincrustacion de la caldera.

Paraarlo, seleccionelafuncion «LIMPIEZA»en el menu general y valide.

  • Selección el ciclo «Desincrustación» y valide.

El cajón se abrirá automatístico.

Proceda paso a paso.

FASE 1: VACIADO

  • Coloque un recipiente suficientemente grande (minimo 1 litro) bajo el cajón para recuperar el agua y valide.
  • Arranca el ciclo «Vaciado», que dura 3 min 30 s.

FASE2:LIMPIEZA

  • Vierta 110 ml de vinagre blanco sin diluir en el deposito.
  • Vuelva a cerrar el cajón de forma manual. Comienza el ciclo de «Limpieza», que dura 30 horas. Al final del ciclo, el depuesto se abre automatístico.

FASE 3: ACLARADO

Llene de agua el depuesto hasta el nivel MAX.

  • Coloque un recipiente bajo el cajón y valide.
  • Arranca el ciclo «Aclarado», que dura 3 min 30 s.

FASE 4: VACIADO

Se debe realizar un segundo aclarado;
llene de nuevo el deposito con agua
hasta el nivel MÁX.

  • Coloque un recipiente bajo el cajón y valide.

Arranca el ciclo «Vaciado», que dura 3 min 30 s.

Al final del ciclo se completea la desincrustacion.

Suena un pitido. Vuelva a cerrar el cajón de forma manual. El mundo ya está nuevomente operativo.

ANOMALIAS YSOLUCIONES

  • La pantalla indica «AS» (parada automatica)

Esta funciona corte el calentimiento del hora en caso de olvido. Ponga el hora en PARADA.

  • El número de fallo comienza por «F». El hora ha detectado una anomalía.

Apague el homo durante 30关键时刻. Si el fallo persiste, corte la alimentacion durante al menos un minute.

Si el fallo persiste, contacte con el servicios posventa.

  • El hora no calienta. Compruebe que el hora esté bien enchufado y que el fusible de la instalacion no esteestropeado.

Compruebe que el hora esté en modo «DEMO» (ver menu Ajustes).

  • La lámpara del hora no funciona.
    Cambie la bombilla o el fusible.

Compruebe que el hora esté bien enchufado.

  • El ventilador de enfiambre引来 el hora. Es normal,SEO,que se quir funcionando hasta una hora como maximumstras la coccion para ventilar el hora.Si se alarga mas de una hora,contacte con el serviceo posventa.

  • La limpieza por pirólisis no se realiza.
    Compruebe el cierre de la puerta. Si el problema persististe, contacte con el servicios posventa.

  • El símbolo de «bloqueo de puerta» parpadea en la pantalla. Fallo del bloqueo de la puerta. Contace con el servicios posventa.

  • Hay agua en la parte baja delorno.

  • Hay incrustaciones en la caldera. Siga el procedimiento de DESINCRUSTACION. Si el fallo persiste, contacte con el servicios posventa.

7 SERVICIO TECNICO

INTERVENTIONES

Las eventuales intervenciones que pueda querir el aparato deben ser efectuadas un profesionalrialducido y autorizzato Para faciliter el tratamiento de su Solicitud, cuandollame no olvide dar las referencias completas del aparato (referencia commercial, referencia de serviceo y numero de series).Esta informacion figura en la placadaescriptiva.

DE DIETRICH DOR7586BB - INTERVENTIONES - 1

ABC
SERVICE: CTYPE: DI CE
EF
Nr HMade in France

B: Referencia comercial
C: Referencia de servicios
H:Numero de série

NOTA:

  • Con el afán de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el correcho de someter sus caracteristicasétécnicas,funcionales o estéticas a todaslas改动aciones precisas para mejorarlos.
  • Para que en el futuro encontrar fácilmente los datos del aparato, le acontejamos que los anoteRanked.

Mantenimento al caldo

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 1

Scongelamento

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 2

Pane

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 3

Essiccazione

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 4

Shabbat

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 5

Graus de temperatura

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 6

Duração da cozedura

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 7

Indicador de bloquejo do teclado

DE DIETRICH DOR7586BB - NOTA: - 8

Enchimento do deposito de agua

Antes de cada nova cozedura a vapor, deve encher o deposito de agua.

O seuorno está pronto a efetuar una cozedura a vapor combinada.

DE DIETRICH DOR7586BB - Enchimento do deposito de agua - 1

Conselho

NB: Para modifier a hora novamente, consulte o capítilo «Acertos».

Vapor ventilado tradicional

DE DIETRICH DOR7586BB - Conselho - 1

Grelha ventilada a vapor

DE DIETRICH DOR7586BB - Conselho - 2

Vapor de calor rotativo

DE DIETRICH DOR7586BB - Conselho - 3

Estaidea ser modifiedado segunte modo:

Tabelaindicativa para desidraratoses他们的 alimentos

LISTA DE PRATOS SEM VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - LISTA DE PRATOS SEM VAPOR - 1

AVES

Frango

Pato

Magret de pato *

Peru

DE DIETRICH DOR7586BB - AVES - 1

CARNES

Costeleta de cordeiro rosado

LISTA DE PRATOS 100% VAPOR

DE DIETRICH DOR7586BB - CARNES - 1

100% VAPOR (GUIA VAPOR)

DE DIETRICH DOR7586BB - CARNES - 2

PRIMOR

Couve-flor

Brócolo

Feijao verte

Cenoura às rodelas

Batatas cortadas em

padiacos

Ervilhas

0m00s aparece no ecra.

FUNÇA O DE DRENAGEM (do deposito de agua)

DE DIETRICH DOR7586BB - FUNÇA O DE DRENAGEM (do deposito de agua) - 1

immediamente una cozedura a vapor.

Proceda etapa por etapa.

ETAPA1:DRENAGEM

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DOR7586BB

Categoría : Horno empotrado