DOR7586BB - Four encastrable DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOR7586BB DE DIETRICH au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Multifonction, avec chaleur tournante et grill
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 cm (largeur) x 60 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur)
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrables standards
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance Environ 3000 W
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, pâtisserie, décongélation
Entretien et nettoyage Nettoyage facile grâce à la fonction pyrolyse
Pièces détachées et réparabilité Disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés
Sécurité Verrouillage de sécurité, refroidissement des parois extérieures
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOR7586BB - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOR7586BB de la marque DE DIETRICH.

FOIRE AUX QUESTIONS - DOR7586BB DE DIETRICH

Comment allumer le DE DIETRICH DOR7586BB ?
Pour allumer le DE DIETRICH DOR7586BB, tournez le bouton de commande en position 'On' et sélectionnez la température souhaitée.
Que faire si mon four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réglage de température est correct.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez le mode 'Pyrolyse' sur le panneau de contrôle et suivez les instructions affichées.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le DE DIETRICH DOR7586BB ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé, mais évitez de le placer directement sur les éléments chauffants.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de réglage, puis appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour confirmer.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en permanence ?
Le ventilateur peut fonctionner après la cuisson pour refroidir le four. Cela est normal. S'il continue à fonctionner indéfiniment, contactez le service client.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez-la par une ampoule de type approprié. Rebranchez le four une fois le remplacement effectué.
Quels accessoires sont compatibles avec le DE DIETRICH DOR7586BB ?
Les grilles, plaques et autres accessoires compatibles peuvent être trouvés dans les magasins spécialisés ou sur le site du fabricant.

MODE D'EMPLOI DOR7586BB DE DIETRICH

Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance.

Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque DE DIETRICH est fière d’apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

www.dedietrich-electromenager.com

Les accessoires6 Plat support aliment spécial 100% vapeur7 Le tiroir de remplissage9 Premiers réglages - mise en service10 2 / Les modes de cuisson11 Mode «Expert»12 Mode «Expert vapeur»12 º Pourcentage de vapeur14 º Favoris (cuissons mémorisées)15 Démontage et remontage de la porte27 Remplacement de la lampe29 Fonction nettoyage 29 º Pyrolyse30 º Vidange du réservoir d’eau31 º Détartrage de la chaudière32 16 / Anomalies et solutions33 7 / Service Après-Vente34 Relations consommateurs France34 Interventions France34 SYMBOLES DES AFFICHEURS Démarrage de la cuisson

Degrés de température

Indicateur de verrouillage du clavier

Indicateur de verrouillage de la porte lors d’une pyrolyse

Heure de fin de cuisson

Indicateur de hauteur de gradins préconisée pour enfourner les plats.

Inséré dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut

être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. - Plat Pâtisserie, 20 mm Inséré dans les gradins, poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son plan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille pour recueillir les jus et les graisses des grillades. - Grilles «saveur» Ces demi-grilles «saveur» s’utilisent indépendamment l’une de l’autre mais exclusivement posées dans un des plats ou lèchefrite avec la poignée anti basculement vers le fond du four. En n’utilisant qu’une seule grille vous avez la facilité d’arroser vos aliments avec le jus recueilli dans le plat.

• 1 PRESENTATION DU FOUR

100% vapeur. Ne pas utiliser dans les autres modes de cuisson. Retirez les accessoires et les gradins du four avant de réaliser un nettoyage par pyrolyse.

- Plat inox perforé permettant l’évacuation de l’eau de condensation des aliments à insérer au gradin niveau 4.

Veillez bien à ce que le joint silicone soit bien au contact de la glace de porte.

Grâce au système de rails coulissants, la manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.

A INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS Après avoir retiré les 2 gradins-fils, choisissez la hauteur de gradins (de

2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l’avant et à l’arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procédez de la même façon pour le rail droit.

A NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit se déplier vers l’avant du four, la butée A se trouve face à vous.

Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.

Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.

Sous l’effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n’altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d’origine une fois refroidis.

La contenance du réservoir est de 1 litre. En début de cuisson combinée vapeur, le tiroir de remplissage s’ouvre automatiquement. Remplissez le réservoir. Assurez-vous que le réservoir soit rempli à son niveau maximum. Pour cela, aidez-vous du repère de niveau maximum visible sur un côté du tiroir. Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant manuellement. Votre four est prêt à effectuer une cuisson combinée vapeur. Conseil Lors du remplissage du réservoir, la stabilisation du niveau d’eau nécessite quelques secondes. Réajustez le niveau si nécessaire. Attention Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau déminéralisée.

Veuillez effectuer une vidange avant chaque cuisson. La durée du cycle de vidange automatique est d’environ 3 min. Reportez-vous au chapitre «Entretien - Fonction vidange».

à une coupure de courant, sélectionnez votre langue en tournant la manette puis appuyez pour valider votre choix.

Vous arrivez sur le premier mode de cuisson : le mode Expert.

Tournez la manette pour faire défiler les divers programmes :

L’affichage clignote à 12:00.

Sélectionnez le mode

«BASSE TEMPERATURE» pour une recette gérée entièrement par le four grâce à un programme électronique spécifique (cuisson lente).

Sélectionnez le mode

«EXPERT VAPEUR» pour effectuer une recette dont vous choisirez vous-même le type, la température, le pourcentage de vapeur et la durée de cuisson.

Lorsque le four n’affiche que l’heure, appuyez sur la touche MENU pour atteindre le menu général puis validez le mode «Expert».

LE MODE «EXPERT VAPEUR»

Ce mode de cuisson vous permet de combiner une cuisson classique associée à de la vapeur afin d’obtenir des cuissons plus moelleuses, plus douces qui préservent le goût. Ainsi les aliments ne se déssèchent pas et conservent leur croustillant.

Tout comme le mode Expert vous pouvez régler vous-même tous les paramètres de cuisson ainsi que le pourcentage de vapeur. Sélectionnez le mode «EXPERT VAPEUR» dans le menu général puis validez. Choisissez ensuite une des fonctions de cuisson proposées parmi la liste ci-dessous puis validez :

- Tournez la manette pour sélectionner la fonction de cuisson de votre choix parmi la liste ci-dessous puis validez :

Chaleur tournante Chaleur combinée Veillez bien à ce que le joint silicone soit bien au contact de la glace de porte.

Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.

(Expert et Expert Vapeur)

CUISSON IMMEDIATE Lorsque vous avez sélectionné et validé votre fonction de cuisson, le four vous préconise une ou deux hauteurs de gradin.

NB : Certains paramètres sont modifiables (en fonction du mode choisi) avant le lancement de la cuisson

(température, durée de cuisson, pourcentage de vapeur et départ différé) voir chapitres suivants. MODIFICATION DE LA TEMPERATURE En fonction du type de cuisson que vous avez sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : - Sélectionnez le symbole température puis validez. - Tournez la manette pour modifier la température puis validez votre choix.

Pour les cuissons 100% vapeur le four vous préconise 100% de vapeur.

Pour modifier le pourcentage, sélectionnez le symbole vapeur puis validez. Entrez le nouveau pourcentage de vapeur (entre 50 et 100 %)* en tournant la manette puis validez votre choix.

DUREE DE CUISSON Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant le symbole durée de cuisson puis validez.

Entrez la durée de cuisson en tournant la manette puis validez.

* Sauf régénération du pain de la veille.

Dans le mode Expert, sélectionnez tout d’abord une cuisson, sa température et sa durée. Sélectionnez ensuite le symbole en tournant la manette pour mémoriser cette cuisson puis validez.

-Sélectionnez le symbole fin de cuisson et validez.

Une fois l’heure de fin de cuisson réglée, validez deux fois. NB : Vous pouvez lancer une cuisson sans sélectionner de durée ni d’heure de fin. Dans ce cas, lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat, stopper la cuisson (voir chapitre «Arrêt d’une cuisson en cours»).

L’écran propose alors d’enregistrer ces paramètres dans une mémoire ou

. Choisissez-en une puis validez. Votre cuisson est alors mémorisée. Validez à nouveau pour démarrer la cuisson. NB: Si les 3 mémoires sont déjà utilisées, toute nouvelle mémorisation viendra remplacer la précédente. Aucun départ différé n’est programmable lors des mémorisations.

ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS Pour stopper une cuisson en cours, appuyez sur la manette.

Le four indique un message : «Souhaitez-vous arrêter la cuisson en cours ?». Confirmez en sélectionnant «J’accepte» puis validez ou sélectionnez «Je refuse» et validez pour poursuivre la cuisson.

- Utilisez une mémoire déjà enregistrée dans la fonction “Favoris”

Allez dans le menu “Expert”, validez. Faites défiler les fonctions jusqu’au symbole «Favoris » en tournant la manette. Validez. - Sélectionnez une des mémoires déjà enregistrées ou et appuyez pour valider. Le four démarre.

Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, décongélation).

30°C - 50°C Idéal pour les aliments délicats (tarte aux fruits, à la crème...).

La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus).

Recouvrez la grille de papier sulfurisé et posez les aliments coupés dessus de façon uniforme.

Utilisez le niveau de gradin 1 (si vous avez plusieurs grilles enfournez-les aux gradins 1 et 3). Retournez les aliments très juteux plusieurs fois lors du séchage. Les valeurs données dans le tableau peuvent varier en fonction du type d’aliment à déshydrater, de sa maturité, de son épaisseur et de son taux d’humidité.

N’utilisez que des aliments frais.

Lavez-les avec soin, égouttez-les et

Tableau indicatif pour déshydrater vos aliments

- Le four sonne et s’arrête lorsque la durée de cuisson est terminée; votre écran vous indique alors que le plat est prêt.

LE MODE «GUIDE CULINAIRE + VAPEUR»

COMBINÉ VAPEUR GUIDE VAPEUR 100%

Ces deux modes sélectionnent pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer. Il s’agit de recettes avec ou sans vapeur associée ou 100% vapeur.

Pour certains aliments le poids (ou la taille) doivent être renseignés.

- Un poids est alors proposé. Entrez le poids et validez ; le four calculera automatiquement et affichera la durée de cuisson ainsi que la hauteur de gradin. - Enfournez votre plat et validez.

Une fois l’heure de fin de cuisson réglée, validez deux fois.

Pour les recettes nécessitant un préchauffage, il n’est pas possible d’effectuer de cuisson départ différé.

* Pour ces plats, un préchauffage est nécessaire avant d’enfourner le plat.

Il est notifié à l’écran de ne pas insérer le plat avant que le four ne soit à température. Un bip vous indique la fin du préchauffage ; le décompte du temps s’effectue à partir de ce moment là. Enfournez alors votre plat au niveau de gradin préconisé.

LE POISSONNIER Saumon

Truite Terrine de poisson LE TRAITEUR Lasagnes Pizza Quiche LE PRIMEUR Gratin de pommes de terre Tomates farcies Pommes de terre entières LE BOULANGER Pâte feuilletée Pâte brisée Pâte levée Pain Filet de veau Filet de porc

DECONGELATION Viande

Poisson Il est notifié à l’écran de ne pas insérer le plat avant que le four ne soit à température. Un bip vous indique la fin du préchauffage ; le décompte du temps s’effectue à partir de ce moment là. Enfournez alors votre plat au niveau de gradin préconisé.

LE PATISSIER Génoise

Flans / crèmes Cake Courgettes coupées en morceaux Potiron coupé en cubes Artichauts Asperges Céleris branche coupé en morceaux Courges coupées en morceaux Cotes de Blettes Epinards Choux de Bruxelles

LE BOUCHER Blancs de poulet

Escalopes de dinde Porc - filet LE POISSONNIER Poissons entiers frais Filets de poisson frais Moules La qualité de cuisson est optimale.

CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ

Vous pouvez choisir de lancer un départ différé en cuisson «basse température». Après avoir sélectionné votre programme, sélectionnez le symbole fin de cuisson . L’affichage clignote; réglez l’heure de fin de cuisson en tournant la manette puis validez deux fois. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

Aucun préchauffage n’est nécessaire pour utiliser le mode

BASSE TEMPERATURE. La cuisson doit IMPERATIVEMENT débuter four froid. Cuisiner en basse température nécessite d’employer des aliments d’une extrême fraicheur. Concernant les volailles, il est très important de bien rincer l’intérieur et l’extérieur à l’eau froide et de les sécher avec du papier absorbant avant cuisson. CUISSON IMMEDIATE - Dans le menu général, sélectionnez le mode de cuisson «Basse Température» en tournant la manette puis validez votre choix. Le four propose un choix de plats (voir détail des plats ci-après). - Sélectionnez votre plat. - Une fois le plat sélectionné, exemple: le rôti de veau, posez votre viande sur la grille au niveau du gradin supérieur affiché à l’écran (n°2) et glissez la lèchefrite au gradin inférieur (n°1). - Validez la sélection en appuyant sur la manette. La cuisson démarre.

• 2 CUISSON LISTE DES PLATS “BASSE TEMPERATURE”

Dans le menu général, sélectionnez la fonction «REGLAGES» en tournant la manette puis validez.

La gestion de la lampe

Différents réglages vous sont proposés

: - l’heure, la langue, le son, le mode démo, la gestion de la lampe.

Deux choix de réglage vous sont proposés :

Position ON, la lampe reste allumée durant toutes les cuissons (sauf en fonction ECO). Position AUTO, la lampe du four s’éteint au bout de 90 secondes lors des cuissons. Choisissez votre position et validez.

Sélectionnez la fonction désirée en tournant la manette puis validez.

Réglez ensuite vos paramètres et validez-les. L’heure Un simple appui sur les touches retour ou menu suffit à rétablir la luminosité de l’afficheur et à activer la lampe en cours de cuisson si nécessaire.

Modifiez l’heure ; validez puis modifiez les minutes et validez à nouveau.

La langue Faites le choix de votre langue puis validez. Le son Lors de l’utilisation des touches, votre four émet des sons. Pour conserver ces sons choisissez ON sinon choisissez OFF pour les rendre inactifs puis validez. Le mode DEMO Par défaut le four est paramétré en mode normal de chauffe. Dans le cas où il serait activé en mode DEMO (position ON), mode de présen-

NOTA : seule la touche arrêt active.

• 4 MINUTERIE NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler, retourner au menu de la minuterie et réglez sur 0m00s. Si vous appuyez sur la manette pendant le compte à rebours, vous stoppez la minuterie.

FONCTION MINUTERIE Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est à l’arrêt.

- Dans le menu général, sélectionnez la fonction «MINUTERIE» en tournant la manette puis validez. 0m00s s’affiche à l’écran. Réglez la minuterie en tournant la manette et appuyez pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche.

Soulevez la partie avant du gradin-fil vers le haut poussez l’ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrières de leurs logements. Retirez ainsi les 2 gradins.

Retirez la première glace clippée :

A l’aide de l’autre cale (ou d’un tournevis) appuyez dans les emplacements A afin de déclipper la glace.

de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoir métallique pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.

La porte est composée de deux glaces supplémentaires avec à chaque coin une entretoise noire en caoutchouc.

Votre appareil est de opérationnel.

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l’ensemble des glaces.

Engagez la dernière glace dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, avec la face indiquant «PYROLYTIC» orientée vers vous et lisible.

Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients.

Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Caractéristiques de l’ampoule: 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9.

AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE Ce four est équipé d’une fonction d’autonettoyage par pyrolyse :

La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l’aide d’une éponge humide. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte, il est alors impossible de déverrouiller la porte.

Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu’elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.

EFFECTUER UN CYCLE D’AUTONETTOYAGE Trois cycles de pyrolyse vous sont proposés. Les durées sont présélectionnées et non modifiables.

La surveillance électronique de la température de la cavité détermine si la chaleur résiduelle dans la cavité est suffisante pour obtenir un bon résultat de nettoyage. Dans le cas contraire, une pyrolyse d’1h30 se mettra automatiquement en place.

Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.

AUTONETTOYAGE AVEC DEPART DIFFERE Suivre les instructions décrites dans le paragraphe précédent. - Sélectionnez le symbole heure de fin (départ différé) puis validez. - Réglez l’heure de fin de pyrolyse que vous souhaitez avec la manette puis validez deux fois. Au bout de quelques secondes, le four se met en veille et le départ de la pyrolyse est différé pour qu’elle se termine à l’heure de fin programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, arrêtez votre four en appuyant sur la touche .

Pyro Auto : compris entre

1h30 et 2h15 pour un nettoyage permettant un gain d’énergie. Pyro Turbo: en 2h00 pour un nettoyage plus en profondeur de la cavité du four. AUTONETTOYAGE IMMEDIAT - Sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. - Choisissez le cycle d’autonettoyage le plus adapté, exemple Pyro Turbo puis validez. La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après la validation. Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée. En fin de pyrolyse, une phase de refroidissement a lieu, votre four reste

Validez en appuyant sur la manette pour commencer la vidange.

L’afficheur indique le temps nécessaire à la vidange. Une fois la vidange terminée, l’afficheur indique 0 m 0 s. Refermez manuellement le tiroir.

Néanmoins la vidange peut être effectuée en dehors des cuissons.

Pour cela , sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. - Choisissez le cycle «Vidange» puis validez. Le tiroir s’ouvre. - Choisissez une des 2 vidanges, SPEED ou AUTO (voir détail ci-après) et procéder de la même façon qu’une vidange automatique en fin de cuisson. La vidange automatique en fin de cuisson : A la fin de chaque cuisson avec vapeur, il vous est proposé de vidanger le réservoir. Vous pouvez décider de ne pas faire cette vidange en choisissant «Je refuse» puis validez, sinon choisissez «J’accepte», validez. Sélectionnez ensuite une vidange SPEED ou une vidange AUTO puis validez. Le tiroir s’ouvre automatiquement pour la vidange. Vidange SPEED : Uniquement dans le cas où l’utilisateur souhaite relancer immédiatement une cuisson vapeur. Durée de la vidange 20 secondes environ.

ETAPE 2 : NETTOYAGE Le détartrage est un cycle de nettoyage qui élimine le tartre de la chaudière.

- Versez 110 ml de vinaigre blanc pur dans le réservoir.

- Refermez le tiroir manuellement. Le cycle «Nettoyage» démarre, la durée est de 30 min. A la fin du cycle le réservoir s’ouvre automatiquement.

Vous devez effectuer un détartrage régulier de la chaudière.

Lorsque le four vous propose un «détartrage recommandé» vous pouvez décider de ne pas le faire en choisissant «Je refuse» puis validez. Vous aurez la possibilité de lancer encore 5 cuissons avant que les fonctions « avec vapeur » ne puissent plus être effectuées. Cependant si le message «détartrage obligatoire» apparait, il est impératif de le faire et de choisir «J’accepte» puis validez.

ETAPE 3 : RINÇAGE Remplissez d’eau le réservoir jusqu’au niveau MAX.

- Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Rinçage» démarre, la durée est de 3 min 30 s.

ETAPE 4 : VIDANGE Attention

Lorsque l’afficheur vous indique «détartrage obligatoire», vous devez procéder impérativement au détartrage de la chaudière.

Un deuxième rinçage est nécessaire; remplissez à nouveau d’eau le réservoir jusqu’au niveau MAX.

- Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Vidange» démarre, la durée est de 3 min 30 s. A la fin du cycle le détartrage est alors terminé. Un signal sonore retentit. Refermez le tiroir manuellement. Votre four est de nouveau disponible.

Pour lancer un détartrage, sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous

êtes dans le menu général puis validez. - Choisissez le cycle «Détartrage» puis validez. Le tiroir s’ouvre automatiquement. Procédez étape par étape. ETAPE 1 : VIDANGE - Placez un récipient suffisamment grand (minimum d’1 litre) sous le tiroir afin de récupérer l’eau et validez.

Mettez le four à l’arrêt pendant 30 minutes.

Si le défaut est toujours présent, effectuez une coupure de l’alimentation pendant une minute minimum. Si le défaut persiste, contactez le Service après-vente. - Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). - La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. - Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, il peut fonctionner jusqu’à une heure maximum après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà, contactez le Service Après-Vente. - Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. Vérifiez la fermeture de la porte. Faites appel au Service Après-Vente si le défaut persiste. - Le symbole «verrouillage porte» clignote dans l’afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après-Vente.

Ceci n’a pas d’impact sur le bon fonctionnement de votre appareil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre appareil et déplacez le cordon. Replacez votre four. - De l’eau se trouve sur la sole du four. La chaudière est entartrée. Suivre la procédure de «DETARTRAGE». Si le défaut persiste, faites appel au Service Après-Vente.

> nous écrire à l’adresse postale suivante :

Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

XXXXXXXXX XXXXXXXXX TYPE: XXXXX XXXXXXXXX SERVICE:

Sustitución de la bombilla29 Función limpieza29 º Pirólisis30 º Vaciado del depósito de agua31 º Desincrustación de la caldera32 6 / Anomalías y soluciones33 7 / Servicio técnico34

Hora de fin de cocción

Indicador de alturas recomendadas de los niveles para cocinar.

Ideal para la cocción de galletas, pastas y cupcakes. Su plano inclinado le permite depositar fácilmente sus preparaciones en un plato. También puede insertarse en los niveles por debajo de la parrilla para recoger los jugos y grasas de los alimentos preparados a la parrilla.

- Parrillas «sabor» Estas medias parrillas «sabor» se utilizan independientemente la una de la otra, pero sólo se colocan sobre una de las bandejas o graseras con la empuñadura antivuelco hacia el fondo del horno. Si utiliza una sola parrilla tendrá la posibilidad de regar sus alimentos con el jugo recogido en la bandeja.

Asegúrate de que el babero de silicona esté en contacto con el cristal de la puerta.

Asegúrate de que el babero de silicona esté en contacto con el cristal de la puerta.

- Introduzca el plato en el nivel de altura recomendado.

- Pulse de nuevo la rueda para iniciar la cocción. El aumento de temperatura comenzará inmediatamente. Nota: Algunos parámetros se pueden modificar (en función del modo seleccionado) antes de lanzar la cocción (temperatura, tiempo de cocción, porcentaje de vapor e inicio diferido). Ver capítulos siguientes.

«¿Parar la cocción en curso?».

Confirme seleccionando «Acepto» y valide o seleccione «No acepto» y valide.

Vaya al menú «Experto» y valide.

EL CARNICERO Pechuga de pollo

Escalopes de pavo Cerdo - lomo EL PESCATERO Pescados enteros frescos Filetes de pescado frescos Mejillones Al final de la pirólisis, parpadeará 0:00.

Desincruste regularmente la caldera. Cuando el horno propone una «desincrustación recomendada» puede optar por no hacerlo seleccionando «No acepto» y validando. Puede lanzar hasta 5 cocciones antes de que las funciones «con vapor» dejen de estar disponibles. Sin embargo, si aparece el mensaje «desincrustación obligatoria», es obligatorio y hay que seleccionar «Acepto» y validar. - Hay agua en la parte baja del horno. - Hay incrustaciones en la caldera. Siga el procedimiento de DESINCRUSTACIÓN. Si el fallo persiste, contacte con el servicio posventa.

• 7 SERVICIO TÉCNICO INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas un profesional cualificado y autorizado.

Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Esta información figura en la placa descriptiva. Scegliere semplicemente il tipo di alimento proposto e il peso, il forno si occupa di selezionare i parametri più adatti.

Il forno visualizza un messaggio: “Si desidera arrestare la cottura in corso?”. Confermare selezionando “Accetto” poi convalidare, o selezionare “Rifiuto” e convalidare per proseguire la cottura.

- La pulizia mediante pirolisi non si avvia. Controllare la chiusura della porta. Rivolgersi al Servizio post-vendita se il guasto persiste. Il simbolo “blocco porta” lampeggia sul display. Difetto nella chiusura della porta, rivolgersi al Servizio post-vendita.

- Il forno non riscalda. Verificare che il forno sia correttamente collegato o che il fusibile del proprio impianto non sia fuori servizio. Verificare che il forno non sia regolato in modalità “DEMO” (vedere menu regolazioni).

De accessoires6 Vlakke steunplaat voor voedingswaren speciaal stoom 100%7 De vullade9 Eerste instellingen - Ingebruikname10 2 / De bereidingswijzen11 “Expert” modus12 Modus «Stoomexpert»12 Vervanging van de lamp29 Reinigingsfunctie29 º Pyrolyse30 º Legen van het reservoir31 º De ketel ontkalken32 De tijd

Na 90 seconden zonder actie van de kant van de gebruiker vermindert de helderheid van het display om het energieverbruik te beperken en dooft de lamp van de oven (wanneer deze in de “AUTO” modus staat).

Door op de toetsen terug of menu te drukken, wordt de lichtsterkte van het display hersteld en wordt, indien nodig, de lamp weer ingeschakeld tijdens het bakken.

Wijzig de tijd: valideer en wijzig vervolgens de minuten en valideer opnieuw.

De taal Kies uw taal en valideer. Het geluid Tijdens het gebruik van de toetsen laat uw oven geluiden horen. Om deze geluiden te behouden, kiest u Na enkele seconden gaat de oven over op de stand-by stand en wordt de start van de pyrolyse uitgesteld, zodat deze eindigt op de geprogrammeerde eindtijd. Wanneer uw pyrolyse klaar is, schakelt u uw oven uit door op de toets te drukken.

Pyro Turbo: 2.00u voor een grondigere reiniging van de ovenruimte.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: DE DIETRICH

Modèle: DOR7586BB

Catégorie: Four encastrable

Télécharger la notice PDF Imprimer