DFP7100X - Four encastrable DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFP7100X DE DIETRICH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, convection naturelle, grill |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Classe énergétique | A |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, décongélation, maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile avec des surfaces lisses |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, refroidissement des parois |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standards |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - DFP7100X DE DIETRICH
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFP7100X - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFP7100X de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DFP7100X DE DIETRICH
Décovrir les produits De Dietrich, c'est é探测er des emotions uniques. L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustré par l'esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l'irrésistantile envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matérieliaux robustes et prestigieux ; l'autreique est privilégiié. En associant la technologie la plus évoluée aux matérieliaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel appariel. En vous remerciant de votre confiance.

BvCer.601825
Le label « Origine France Garantie » assures au consommateur la tracabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque Dietrich est fière d'approser ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
De Dietrich


Important :
Avant de mettre votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ 4
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7
Choix de l'emplacement et encastrement 7
Raccordement electrique 8
2 / ENVIRONMENT 8
Environment 8
Conseil d'économie d'énergie 8
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 9
Présentation du four 9
Afficheur et touches de commandes 9
Accessoires 10
Les modes de cuisson 12
4/REGLAGES 13
Heure 13
Minuterie 13
Verrouillage des commandes 14
5 / CUISSON 15
Demarrage d'une cuisson 15
Modification de la températe 15
Modification de la durée 15
Modification de l'heure de fin de cuisson 16
Mode "BASSE TEMPERATURE" 17
6/NETTOYAGE-ENTRETIEN 19
Surface extérieure 19
Démontage des gradins 19
Nettoyage des vitres de la porte 19
Autonettoyage par pyrolyse 21
Remplacement de la lampe 22
7/ANOMALIES ET SOLUTIONS 23
8/ SERVICE APRÈS-VENTE 24
Interventions 24
Relations consommateurs FRANCE 24
9/AIDE A LA CUISSON 25
Tableaux de cuissons 25
Recettes avec levure 26
Essais d'aptitude a la fonction 27
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil
Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les événuelles réserves par écrit sur le bon de livreaison dont vous gardez un exemplaire.
Avant la 1ère utilisation
Avant d'utiliser votre four pour la première fois,chauffez-le à vide, portefermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus elevée. ain de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière due à sa composition.De même, you constaterez peut-etre un dégagement de fumée.Tout ici est normal.
Informations importantes
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
Votre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été consu.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une dépréciation de l'émail.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetouteslescommandedesetrouventsurla positionarrêt.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cet apparéil est concu pour faire des cuissons porte fermée.
- Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal. Il
est recommendé d'éloigner les enfants.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE:
- S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
- La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
- Il doit être possible de déconnectar l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le sché
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
ma d'installation.
.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
- La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou estre revetu d'une telle matière).
Pour plus de stabilité, fixez le four
Dans le meuble par 2 vis au travers des troups prevus à cet effet sur les montants lateraux.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte decorative, afin d'eviter une surchauffe.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet apparéil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les buteés caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l'arrière, pratique une ouverture de 50 × 50 ~mm pour le passage du cable électrique.




RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un electricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranche l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
2 ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs Municipaux prévus à cet effet.
Votre apparéil contient également de nombreux matérielaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appeareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre re- vendeur pour connaître les points de collecte
des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.

PRÉSENTATION DU FOUR

A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée



Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.
AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES
- Afficheur

- Touches








Durée de cuisson
G Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
C Indicateur de tempéature
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1 Réglage heures et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
ACCESSOIREs (selon modele)
Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (àposer directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.
A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueilles jus et les graisses des grillades, il peut etrise à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
- Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la portedou four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés,cupcake.Son pan incliné vouspermétde déposer facilement vos préparations dans un plat.Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et lesgraisses des grillades.
Grilles «saveur»
Ces demi-grilles «saveur» s'utilisent independamment l'une de l'autre mais exclusively posées dans un des plats ou lechefrite avec la poignée anti basclement vers le fond du four.
En n'utilisant qu'une seule grille vous avez la capacité d'arroser vos alimentes avec le jus recueilli dans le plat.

Conseil :
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la l'éche-frites.




! Mise en garde :
Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altere leur fonction. Ils reconnnent leur forme d'origine une fois refroidis.
ACCESSOIREs (selon modele)
- Système de rails coulissants
Grçé au système de rails coulissants, la manipulation des alimentés devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y acceder totalement.
De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les alimentés en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez partager vos alimentés du four beaucoup plus aisément.

INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS
Après avoir retire les 2 gradins-fils, choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l'avant et à l'arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procedez de la même façon pour le rail droit.
NOTA : la partie coulissante téléscopique du rail doit se déplier vers l'avant du four, la butée A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est prer à l'utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.
! Mise en garde :
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.



3 PRESENTATION DU FOUR
| Position (selon modèle) | T°C préconisée mini - maxi | Utilisation | |
| Chaleur tournante* | 180°C 35°C - 250°C | Recommende pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. | |
| Chaleur combinée | 205°C 35°C - 230°C | Recommende pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. | |
| Traditionnel | 200°C 35°C - 275°C | Recommende pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. | |
| ECO | ECO* | 200°C 35°C - 275°C | Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson. Dans cette séquence, les cuissons peuvent se faire sans préchauffage. |
| Gril pulsé | 200°C 100°C - 250°C | Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas. Recommende pour toutes les volaillées ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. | |
| Gril variable | 4 1 - 4 | Recommende pour grillier les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille. La cuisson s'effectue par l'élément supérieur. Le grill couvre toute la surface de la grille. | |
| Maintien au chaud | 60°C 35°C - 100°C | Recommende pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof. Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, déconnégation). | |
| Décongélation | 35°C 30°C - 50°C | Idéal pour les alimentés délicats (tarte aux fruits, à la crème...). La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour | |
| Pain | 205°C 35°C - 220°C | Séquence préconisée pour la cuisson du pain. N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour有關ir une croûte croustillante et dorée. | |
| Basse température | Cette fonction vous est expliquée dans le chapitre «Cuisson». Elle est recommendée pour les cuissons lentes et fonctionne avec un départ four froid uniquement. | ||
- Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontré la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
RéGLAGES
- Mise à l'heure
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.

Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche L. En cas de coupure de courant l'heure clignote.
- Modification de l'heure
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.




Appuyez sur la touche 山 le symbole apparait appuyez de nouveau sur L. Ajustez le réglage de l'heure avec les touches ^+ ou-. Validez avec la touche L. L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.
- Minuterie
Cette fonction ne peut etre utilise que four a I'arrêt




Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait.Ajustez le réglage de l'heure avec les touches ^+ ou-. . Validez avec la touche
NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'im-. portequel moment. Pour annuler, returnez au menu de la minuterie et reglez sur 00:00. Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes.
RéGLAGES
- Verrouillage clavier (sécurities enfants)

Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, imultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
MENURÉGLAGES
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage de “MENU” pour acceder au mode de réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche 念 afin de faire déffiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches ^+ et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:
| SLAu | Lampe: Position ON, la lampe reste allumée durant les cuissons (sauf en fonction ECO). Position AUTO, la lampe du four s'éteint au bout de 90 secondes lors des cuissons. |
| Sb on | Sons - bips: Position ON, sons actifs. Position OFF, pas de sons. |
| Sc on | Préchauffage: Position ON, actif. Position OFF, pas de préchauffage. |
| Sd on | Mode DEMO: Position ON, mode actif. Position OFF, mode normal du four. |
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON
- Demarrage d'une cuisson immédiate
Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

Pour les fonctions manuelles :
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
- Modification de la température
Appuyez sur ②.
Ajustez la température avec + ou -.Validez en appuyant sur ⑧.

Modification de la durée
Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur (L), la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson. Validez ensuite en appuyant sur la touche


Système "Smart Assist"
Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuissonChoisi (voir tableau).
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
| FONCTION DE CUISSON | PRÉCONISATION DE TEMPS |
| CHALEUR TOURNANTE | 30 min |
| CHALEUR COMBINEE | 30 min |
| TRADITIONNEL | 30 min |
| ECO | 30 min |
| GRIL PULSE | 15 min |
| GRIL VARIABLE | 7 min |
| MAINTIEN AU CHAUD | 60 min |
| DECONGELATION | 60 min |
| PAIN | 40 min |
- Modification de l'heure de fin de cuisson
Procedez comme une durée programmée. ÀpRES le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche 口

L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affiche de la fin de cuisson ne clignote plus.
MODE "BASSE TEMPERATURE" (selon modulo).
La cuisson "Basse température" doit absolument débuter four froid.
Le four propose un besoin de 10 programmes (voir tableau ci-dessous).
Ce mode de cuisson permet d'attendrir les fibres de la viande grâce à une cuisson lente associée à des températures peu élevées.
La qualité de cuisson est optimale.

Conseil
Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins une heures à température ambiente.
CUISSON IMMEDIATE
Sélectionnez le mode de cuisson "Basse température" avec la manette.
Faites défilier les programmes avec les touches + ou - .
Une fois le programme sélectionné, exemple : P01 (roti de veau), posez votre viande directement sur la grille au niveau du gradin conseillé dans le tableau et placez la l'échérite dans le gradin inférieur pour récapérer le jus.

*NOTA: Ne pas utiliser la grille pour les programmes P08-P09-P10. Posez-les directement sur la l'échefrite au niveau du gradin indiqué dans le tableau.
Validez ensuite en appuyant 2 fois sur la touche , la cuisson démarre.
En fin de cuisson le four s'éteint automatiquement et sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur ① pour arrêter les bips.

Cuisiner en bassé température nécessite d'employer des alimentés d'une extréme fraîcheur. Concernant les volailles, il est très important de bien rincer l'intérieur et l'extérieur à l'eau froide et de les sécher avec du papier absorbant avant cuisson.
MODE "BASSE TEMPERATURE" (selon modulo).
CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Vou puez besoin de lancer un départ différé en cuisson «basse température».
Après avoir sélectionné votre programme, appuyez sur la touche © . L'affichage clignote; réglez l'heure de fin de cuisson avec les touches + ou -.

L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Si vous four est trop chaud pour demarrer une cuisson en basse température, «Hot» s'affichera à l'écran. Laissez alors refroidir le four.
Liste des plats du mode "BASSE TEMPERATURE" (selon modulo).
| Aliments | Durée cuisson | Niveau gradin | |
| P01 | Rôti de Veau | 4h | 2 |
| P02 | Bœuf saignant | 3h | 2 |
| P03 | Bœuf bien cuit | 4h | 2 |
| P04 | Rôti de Porc | 5h | 2 |
| P05 | Agneau rosé | 3h | 2 |
| P06 | Agneau bien cuit | 4h | 2 |
| P07 | Poulet | 6h | 2 |
| P08 | Petits Poissons | 1h20 | 3* |
| P09 | Grands Poissons | 2h10 | 3* |
| P10 | Yaourts | 3h | 1* |
NETTOYAGE INTÉRIEUR -EXTÉRIEUR
SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
- DÉMONTAGE DES GRADINS
Démontez les gradins-fils pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut ; poussez l'ensemble du gradin et faites sorting le crochet avant de son logement. Tirez ensuite légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrirées de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.


NETTOYAGE DES VITRES DE LA PORTE
Attention :
Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, déponce abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre interieure.
Pour nettoyer les différentes vitres interieures, procédez au démontage de celles-ci de la façon suivante :
NETTOYAGE DES VITRES DE LA PORTE
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.

Important:
Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre (face brillante vers vous)
Retirez la première vitre clipée: appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements (A) afin de déclipper la vitre puis retirez-la.
Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entreprise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.



- Remontage des vitres de la porte
Après nettoyage, repositionnéz les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionnéz l'ensemble des vitres.
Engagez la derniere vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous. Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.



AUTO-NETTOYAGE PAR PYROLYSE
- Nettoyage de la cavité par pyrolyse
Attention
Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant derialcder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus degraisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
Autonettoyage immediat
Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur une des fonctions d'autonettoyage.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s'affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée.
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.

PyroExpress en 59 minutes
Cette fonction spécifique profite de la chaleur accumulée lors d'une cuisson précédente pour offrir un nettoyage automatique rapide de la cavité : elle nettoie une cavité peu sale en moins d'une heures.
La surveillance électronique de la température de la cavity déterminé si la chaleur résiduelle dans la cavity est suffisante pour obtenir un bon résultat de nettoyage. Dans le cas contraire, une pyrolyse ECO d'1h30 se mettra automatiquement en place.
Pyrolyse de 2 heures
Pyrolyse de 2h00 pour un nettoyage plus en profondeur de la cavity du four.
Voues avec la possibilité de différer le départ de votre Pyrolyse. Lorsque la durée du programme s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche 已 et reglez la nouvelle heures de fin avec les touches ^+ et - puis validez avec 已 . L'autonetoyage demarrera ultérieurement pour terminer à la nouvelle heures programmée. Remettez le selecteur de fonctions sur 0 à la fin du nettoyage.


Conseil
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche déposée à l'intérieur.
- Remplacement de la lampe

Important :
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}
25 W, 220-240 V\~ 300^ , culot G9.
Vous pouvez replacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
7 ANOMALIES ET SOLUTIONS
- «AS» s'affiche (système Auto Stop).
Cette fonction coupe la chauffe du four en cas d'oubli. Mettez votre four sur ARRET.
- Code défaut commencer par un «F». Vote four a détecté une perturbation.
Mettez le four à l'arrêt pendant 30 minutes. Si le défaut est toujours present, effectuez une coupure de l'alimentation pendant une minute minimum.
Si le défaut persiste, contactez le Service après-vente.
-
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si lefuse de votre installation n'est pas hors service. Vérifiez si le four n'est pas reglé en mode «DEMO» (voir menu réglages).
-
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l'ampoule ou le fusible.
Vérifiez si le four est bien branché.
-
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. C'est normal, il peut fonctionner jusqu'à une heures maximum après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà, contactez le Service Àpres-Vente.
-
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. Faites appel au Service Avec-Vente si le défaut persiste.
-
Le symbole «verrouillage porte» clignote dans l'afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpres-Vente.
-
Bruit de vibration.
Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrêté. Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre apparéil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre apparéil et déplacez le cordon. Replacez votre four.
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site :
www.dedietrich-electromenager.com
nous écriré à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 04 Service 0,50 € / min + prix appel
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
NOTA:
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Afin de retrouver aisément les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter ici.
INTERVENTIONS FRANCE
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié deposeraitre de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

B:Référence commerciale
C:Référence service
H: Numéro de série
Vouspouveneznouscontacterdullundi au samedede 8h00a20h00au:
09 69 39 34 34 + service gratuite prix appel
| PLATS | NNEAU | NNEAU | NNEAU | NNEAU | NNEAU | NNEAU | Temps de cisson en minutes | |||||||
| °C | NNEAU | °C | NNEAU | °C | NNEAU | °C | NNEAU | °C | NNEAU | °C | NNEAU | |||
| VIANDES | Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60 | ||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60-70 | |||||||||
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | 200 | 2 | 30-40 | |||||||||
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | 220 | 2 | 220 | 2 | 200 | 2 | 210 | 2 | 60 | |||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 3 | 220 | 3 | 210 | 3 | 185 | 3 | 60 | |||||
| Cuisses de poulet | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Côtes de mouton | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| POSSONS | Poissons grillés | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||
| Poissons cuisinés (dorade) | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||
| Poissons papillottes | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||
| LEGUMES | Gratins (aliments cuits) | 275 | 2 | 30 | ||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 170 | 3 | 30 | |||||||||
| PATISSERIES | Biscuit de Savoie - Génoise | 180 | 3 | 180 | 4 | 35 | ||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 | 2 | 190 | 3 | 5-10 | |||||||
| Brioche | 180 | 3 | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 35-45 | |||||
| Brownies | 180 | 2 | 180 | 2 | 20-25 | |||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 45-50 | |||||||
| Clafoutis | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | 170 | 3 | 15-20 | |||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||
| Meringues | 100 | 4 | 100 | 4 | 100 | 4 | 60-70 | |||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 210 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Pâtes à choux | 200 | 3 | 180 | 3 | 200 | 3 | 30-40 | |||||||
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||
| Tarte pâté brisée | 200 | 1 | 200 | 1 | 30-40 | |||||||||
| Tarte pâté feuilletée fine | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||
| DIVERS | Pâté en terrine | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||
| Pizza | 240 | 1 | 15-18 | |||||||||||
| Quiche | 190 | 1 | 180 | 1 | 190 | 1 | 35-40 | |||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | |||||||||||
| Tourte | 200 | 2 | 190 | 2 | 40-45 | |||||||||
| Pain | 220 | 2 | 220 | 2 | 30-40 | |||||||||
| Pain grillé | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
- Selon modele

N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
Toutes les températures et temps de cuisson sont disponibles pour des jours préchauffés.
| EQUIVALENCE : CHIFFRÉS → TEMPERATURE °C | |||||||||
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
| T °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
Recette avec levure (selon modèle)
Ingredients:
- Farine 2 kg - Eau 1240 ml - Sel 40 g - 4 paquets de levure de boulanger déhydratée
Mélanger la pâte avec le Mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pêtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.




| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 | ||||||
| ALIMENT | *MODE DE CUISSON | NIVEAU | ACCESSOIRES | °C | DUREE MIN. | PRECHAUFFAGE |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | oui | ||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui | |
| Surface gratinée (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui | |
NAVOD PRO UZIVATELE
TROUBY
| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 | ||||||
| ALIMENT | *MODE DE CUISSON | Niveau | ACCESSIONS | °C | DUREE MIN. | PRECHAUFFAGE |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleu sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | oui | ||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui | |
| Surface gratinée (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui | |
- Selon modèle
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
MANUALE D'USO
FORNO
FR
CS
DA
DE
EL
EN
ES
IT
NL
PL
PT
RU
SK
CARA CLIENTE, CARO CLIENTE,
Informations concemant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
Informace tykajid se trub pro domacost (UE n* 66/2014)
Notice Facile