DOP 440X - Horno DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DOP 440X DE DIETRICH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOP 440X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOP 440X de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DOP 440X DE DIETRICH
99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 110111 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 111112 A lo largo de estas instrucciones, le señala las consignas de seguridad, le indica los consejos y los trucos Editorial P.113 ¿Cómo se presenta el horno? Descripción del aparato P.114 Accesorios P.115 Consejos de seguridad P.116 ¿Cómo instalar el horno ? Conexión eléctrica P.117 Cambio del cable de alimentación P.118 Dimensiones útiles para empotrar el horno P.119 ¿Cómo se utiliza el horno? Detalle del programador P.120 ¿Cómo se pone en hora el reloj del horno? P.121 ¿Cómo se hace una cocción inmediata? P.122 ¿Cómo se programar una cocción? P.123 ¿Cómo utilizarel minutero? P.124 ¿Cómo realizar una cocción Económica? P.125 ¿Cómo se personaliza la temperatura de cocción? P.126 ¿Cómo se pone en espera el visualizador? P.126 ¿Cómo se bloquean los mandos (seguridad niños)? P.126 ¿Cómo se cambia la bombilla? P.127 Modos de cocción del horno P.128-129 ¿Cómo se limpia la cavidad del horno? ¿Qué es una pirólisis? P.130 ¿En qué casos hay que realizar una pirólisis? P.130 ¿Cómo se hace una pirólisis? P.130-131 Qué hacer en caso de anomalías de funcionamiento P.132 Sumario 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 112113
Editorial Estimada Cliente, Estimado Cliente: Acaba de adquirir un horno DE DIETRICH por lo que le quedamos sumamente agradecidos. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que, por su calidad, su diseño y sus evoluciones tecnológicas, los convierten en productos excepcionales y revelan un saber hacer único. Su nuevo horno DE DIETRICH, de líneas modernas y refinadas, se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico, las prestaciones de cocción y el lujo estético. En la gama de productos DE DIETRICH, también encontrará un amplio surtido de encimeras de cocción, campanas extractoras, lavavajillas, hornos microon- das y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nuevo horno DE DIE- TRICH. Gracias a estos "nuevos objetos de valor", que nos sirven de punto de refe- rencia en nuestras vidas diarias, DE DIETRICH, referencia de excelencia, es una auténtica invitación a un nuevo arte de vivir. La Marca DE DIETRICH. 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 113114 ¿Cómo se presenta el horno?
Stop/anulación Ajuste de la temperatura Ajuste de los tiempos/final de cocción y puesta en hora Selector de funciones
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Contacto de detección de aper- tura de puerta Orificio para rustepollos Indicador de niveles Lámpara
99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 114ES Accesorios trasera delantera Rejilla seguridad antibasculamiento curvada Su forma ha sido estudiada para poder colocar la bandeja entre 2 niveles de altura. Bandeja + rejilla (grasera) Insertada bajo la rejilla, recoge los jugos y grasas de las parrilladas. También se puede utilizar llena de agua hasta la mitad para cocciones al baño maría. Evite colocar directamente en esta bandeja asados o carnes, ya que se producirían automáticamente grandes salpicaduras a las paredes del horno. Bandeja multiusos (grasera) Sirve para recoger el jugo y las grasas de las coc- ciones realizadas con el grill fuerte o pulsado. Se puede utilizar como bandeja de cocción ade- cuando el tamaño del trozo que se va a cocer (por ejemplo: un ave con verduras alrededor, a tem- peratura moderada). Insertada en los niveles bajo la rejilla, recoge los jugos y las grasas de las parri- lladas. También se puede utilizar llena de agua hasta la mitad para cocciones al baño maría. Rustepollos
- Ponga el soporte del rustepollos en las ranuras de la bandeja grasera (véase el dibujo).
- Introduzca el conjunto en el segundo nivel (partien- do desde abajo). Después de insertar la pieza de carne que va a asar, coloque el rustepollos en el soporte y deslice el conjunto hasta que su punta esté en el motor situado en el fondo del horno. Retire el mango desenroscándolo. Después de la cocción, sáquelo. Una muesca en el extremo del mango le per- mite desenroscar los tenedores. Placa repostería antiadherente (para colocar en la rejilla) Colocada en la rejilla soporte de bandeja, se utiliza para la cocción de repostería, tartas y pizzas. Está recubierta con un revestimiento antiadherente, por lo que los alimentos no se pegan. Utilice guantes aislantes para manipularla cuando la saque del horno. Déjela enfriar antes de limpiarla manualmente en el fregadero con un producto para vajillas. No utilice estropajos. ATENCIÓN: No corte encima con un cuchillo o una ruleta metálica para pizza, utilice sobre todo utensilios de plástico o de silicona. No utilizar la placa a más de 250°C, así como en función PIRÓLISIS.
99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 115116 Consejos de seguridad Le rogamos que lea estos consejos antes de instalar y utilizar el horno. Este horno ha sido diseñado para que lo utilicen los particulares en su vivienda. Sirve exclusivamente para la cocción de productos alimentarios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto. PRIMERA UTILIZACIÓN : Antes de utilizar el horno por primera vez, calentarlo en vacío, con la puerta cerra- da, durante unos 15 minutos, en la posición máxima para hacer el "rodaje" del aparato. La lana mineral que rodea la cavidad del horno puede desprender, al prin- cipio, un olor especial debido a su composición. Asimismo, quizás observe que se desprende humo. Todo esto es normal. UTILIZACIONES SIGUIENTES : - Compruebe que la puerta del horno está cerrada para que la junta de estanqueidad pueda desempeñar correctamente su función. - No deje que nadie se apoye o se siente en la puerta del horno abierta. - Cuando utilice el grill con la puerta entreabierta y la pirólisis, las partes accesibles o las superficies calentarse. Aleje a los niños pequeños. - Durante su utilización, el aparato se calienta. No tocar los ele- mentos calefactores situados en el interior del horno. - Después de una cocción, no toque con la mano desprotegida los instru- mentos de cocción (rejilla, rustepollos, grasera, soporte de rustepollos, etc.), utili- ce una manopla o un tejido aislante. - No forre el horno con papel de aluminio. De lo contrario, se produciría una acumulación de calor que influiría negativamente en el resultado de la cocción y del asado, y deterioraría el esmalte. - Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado. - Durante una pirólisis, las superficies accesibles se calientan más que en uso normal. Hay que alejar a los niños pequeños. - Antes de la pirólisis, retire toda la batería de cocina. - Si el aparato está provisto de una toma de corriente, esta debe ser accesible después de su empotramiento. 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 116117
¿Cómo instalar el horno? Contador 20 A Monofásico 220-240 V ~ 50 Hz Toma de corriente 2 polos + tierra norma CEI 60083 Línea Monofásica 220-240 V ~ Conexión eléctrica Cable de alimenta- ción de 1,50 m de longitud aproxi- madamente Disyuntor diferencial o fusible 16 A Antes de efectuar la conexión, comprobar que los hilos de la ins- talación eléctrica tienen sección suficiente para alimentar nor- malmente el aparato. El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios. La conexión eléctrica debe realizarse antes de instalar el aparato en el mueble.
- El horno debe estar conectado con un cable de alimentación (normalizado) de 3 conductores de 1,5 mm
(1 F +1 N + tierra) que deben estar conectados a la red 220-240 V ~ monofásica por medio de una toma de corriente 1 F +1 N + tierra normalizada CEI 60083 o de conformidad con las normas de instalación. El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne del aparato y también hay que conectarlo a la tierra de la instalación.
- En el caso de una conexión con toma de corriente, ésta debe ser accesible des- pués de instalar el aparato.
- El neutro del horno (hilo azul) debe conectarse al neutro de la red. 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 117118
- El cable de alimentación (H05 RR-F, H05 RN-F o H05 VV-F) debe tener la longitud suficiente para conectarlo al horno que se va a empotrar colocado en el suelo delan- te del mueble. Para realizar esta operación, el aparato debe estar desconectado de la red:
- Abra la trampilla situada en la parte inferior derecha de la tapa trasera retirando los 2 tornillos y gírela.
- Pele 12 mm en de cada hilo del nuevo cable de alimentación.
- Trence cuidadosamente los filamentos.
- Afloje los tornillos de la placa de bornes y retire el cable de alimentación que se va a cambiar.
- Introduzca el cable de alimentación por el lado de la tapa, en el sujetacables situa- do a la derecha de la placa de bornes.
- Conecte los hilos del cable de acuerdo a la o las indicaciones que figuran en la pla- ca de bornes.
- Todos los filamentos de los hilos de alimentación deben quedar aprisionados bajo los tornillos.
- El hilo de la fase en el borne L.
- El hilo de tierra color verde-amarillo debe conectarse al borne .
- El hilo del neutro (azul) en el borne N.
- Enrosque a fondo los tornillos de la placa de bornes y compruebe la conexión tiran- do de cada hilo.
- Fije el cable con el sujetacables situado a la derecha de la placa de bornes.
- Cierre la trampilla con los 2 tornillos. Cambio del cable de alimentación Nuestra sociedad no se responsabiliza en caso de accidente debi- do a una conexión a la tierra inexistente, defectuosa o incorrecta. ¿Cómo instalar el horno ? 99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 118119 ¿Cómo instalar el horno ? Para tener la seguridad de que se dispone de una instalación con- forme, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos. Dimensione útiles para empotrar el horno El horno se puede instalar indistintamente bajo una superficie de traba- jo o en un mueble en columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimen- siones de empotramiento adaptadas (véase el esquema adjunto). Su horno tiene una circulación de aire optimizada que permite obtener unos resul- tados de cocción y de limpieza excepcionales respetando los siguientes elementos:
- Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 5 mm con el mueble contiguo.
- El material del mueble de empotramiento debe ser resistente al calor (o estar revestido con un material que lo sea).
- Para más estabilidad, fije el horno al mueble con 2 tornillos, a través de los ori- ficios previstos con este objeto en los montantes laterales (véase el esquema). Para ello:
1) Retire los cubretornillos de caucho, para acceder a los orificios de fijación.
2) Realice un orificio de 3 mm de diámetro en la pared del mueble, para evitar que
3) Fije el horno con los 2 tornillos.
4) Coloque los cubretornillos de caucho (también sirven para amortiguar el cierre
de la puerta del horno). (*) si el mueble está abierto, su abertura debe ser de 70 mm (como máximo).
Emplazamientotornillos de fijaciónEmplazamientotornillos de fijaciónrecorte 50 x 50 mm
99633781ml.qxd 07/09/04 14:42 Page 119120 ¿Cómo se utiliza el horno?
Visualización del reloj o del minutero Visualización de los modos de cocción Indicador de niveles de altura y del modo de cocción seleccionado Visualización de los distintos programas de ajuste del tiempo (duración y final de cocción) Visualización de la temperatura del horno Indicador de puerta bloqueada (durante la pirólisis) Indicador del aumento de temperatura Indicador de minutería Indicadores de pirólisis Indicador de bloqueo del teclado (seguridad niños).
a) En la puesta en tensión
- El visualizador parpadea a las 12,00 h• Ajuste la hora girando el botón de ajustesen el sentido + o - (la velocidad de rotacióndel botón hace variar la velocidad de ajustede la hora)Ejemplo: 12,30 h.Valide pulsando el botón de ajustes.-> la visualización deja de parpadear b) Puesta en hora del reloj Mantener pulsado el botón durante unos segundos.La visualización de la hora parpadea paraindicarle que es posible el ajuste. Para elajuste, gire el botón en el sentido + o - paraaumentar o disminuir la hora visualizada.Después de ajustar la hora, valide pulsandoel botón -> la visualización de la hora dejade parpadear.El ajuste de la hora no es posible enprogramación aplazada.En caso de un corte de corriente inferior a 36 horas, cuando se restablez-ca la alimentación eléctrica una animación indica que el horno se pondráautomáticamente en hora.
2. ¿Cómo se pone en hora el reloj del horno?
¿Cómo se utiliza el horno? 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 121122 ¿Cómo se utiliza el horno? El programador sólo debe indicar la hora, la cual no debe parpadear.
- Pulse y gire el botón hacia la derecha para seleccionar la cocción. La función seleccionada parpadea.
- Valide pulsando el botón. El indicador de cocción se queda fijo, mientras que la temperatura recomendada parpadea. Al mismo tiempo que la temperatura preseleccionada, apare- ce el indicador de nivel de altura y los elementos en funcionamiento. El horno se pone en marcha. Coloque la bandeja en el horno según la indicación presentada en el visualizador y las recomendaciones que figuran en la guía de cocción. Ejemplo : “ -> niveles de altura 2 ó 3 recomendados. Mientras parpadee el símbolo °C, puede modificar con el botón de temperatura. Valide pulsando el botón. El horno le propone la temperatura óptima para el plato seleccionado. Sin embargo, es posible modifi- car en cualquier momento esta temperatura pulsan- do la tecla “ ” situada bajo el visualizador. Ejemplo “ ” ajustada a 210°. Después de estas acciones el horno empieza a calentar : - Estos estados del indicador de aumento de temperatura señalan la progre- sión de la misma en el interior del horno. - Una serie de bips le indicará que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Para parar la cocción, pulse unos segundos la tecla STOP. Después de un ciclo de cocción, la turbina de ventilación sigue funcio- nando durante cierto tiempo, para enfriar el horno.
3. ¿Cómo se hace una cocción inmediata?
99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 122123 ¿Cómo se utiliza el horno?
ómo programar una cocción?
on puesta en marcha aplazada (hora de fin seleccionada) Proceda como para una cocción programada.Después de haber ajustado la duración decocción, pulse 2 veces para hacer parpa-dear el final de cocción. Gire el botón en el sentido + o - para ajustar la hora de final de cocción deseada. Valide pulsando el botón.Después de estas acciones, el comienzo delcalentamiento es aplazado para que la coccióntermine a las 13 h. Una vez terminada la cocción suenan 3 bips durante unos mi-nutos. De lo contrario, los bips se pararán automáticamente. a) Con puesta en marcha inmediata Proceda como en el apartado "Cocción inmediata".Pulse el botón .La duración de cocción parpadea a 0,00 hpara indicar que puede realizar el ajuste. Gireel botón para ajustar el tiempo deseado.Ejemplo : 25 min. de cocción. Valide pulsando el botón.La cuenta atrás del período de tiempo comien-za inmediatamente después de esta validación.En cualquier momento, puede anular la funciónponiendo a 0 el valor visualizado (después dehaber pulsado la tecla
99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 123124 ¿Cómo se utiliza el horno?
5. ¿Cómo utilizar el minutero?
Su horno está equipado con un minutero electrónico independiente del funcionamiento del horno que permite realizar la cuenta atrás de un tiempo. En este caso, la visualización del minutero es prioritaria sobre la visualización de la hora del día. Pulse 3 veces la tecla . El reloj de arena aparece y 00
parpadea. Gire el botón hasta obtener el tiempo deseado (máximo 59 minutos 59 segundos) Valide pulsando el botón; El visualizador deja de parpadear, el minutero se pone en marcha y descuenta el tiempo de segundo en segundo. Una vez transcurrido el tiempo, el minutero emi- te bips para advertirle y el reloj de arena parpadea. Es posible modificar o anular en cualquier momento la programa- ción del minutero ajustándolo en 0 y validando. 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 124125
ómo realizar una cocción económica?* Después de un ciclo de cocción, el ventilador del horno sigue funcionando durante cierto tiempo, para garantizar un buen enfriamiento de los elementos. El programador sólo debe indicar la hora, la cual no debe parpadear. Gire el botón hasta el tipo de cocción
Valide pulsando el botón.
- Coloque la bandeja en el horno según la recomendación indicada en el visualizador.
- El horno le propone la temperatura óptima para el modo de cocción selecciona- do 200°C. Sin embargo, puede ajustarla utilizando el botón situado bajo el visualizador. Ejemplo : posición "Cocción ECO" ajustada a 190°C. Después de estas acciones el horno empieza a calentar : El indicador de aumento de temperatura se anima y señala la progresión de la temperatura en el interior del horno. 3 bips le indicarán que se ha alcanzado la temperatura de ajuste. Para optimizar la cocción ECO, no realizar un precalentamiento y no abrir la puerta durante la cocción. *Esta posición permite una ganancia de energía de hasta un 20% con- servando unos resultados de cocción idénticos. La posición ECO se utiliza para el etiquetado energético. ¿Cómo se utiliza el horno? 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 125126 Si lo desea puede hacer variar la luminosidad del visualizador, para ello: - Ajuste la hora del programador a 12 h 10 min. - Mantenga pulsado el botón de “ ” girando (+ o -) para obtener la luminosi- dad deseada. - Después de haber ajustado la luminosidad, ponga el programador en la hora del día.
8. Ajuste de la luminosidad
¿Cómo se utiliza el horno?
ersonalización de la temperatura recomendada Seleccione la función de cocción: Si desea personalizar la temperatura recomendada: - Pulse la tecla “ ”hasta que la temperatura parpadee. - Gire el botón + o - hasta la temperatura deseada. - Pulse para validar.
9. Bloqueo de los mandos (seguridad niños)
Tiene la posibilidad de impedir el acceso a los mandos del horno procediendo de la siguiente forma: con el horno parado, pulse la tecla STOP durante unos segundos, entonces en la panta- lla aparece una "llave"-> el acceso a los man- dos del horno ha quedado bloqueado. Para desbloquearlo, pulse durante unos segundos la tecla STOP. Los mandos del horno son accesibles de nuevo. No puede bloquear el horno si ha programado una cocción. 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 126127
- La bombilla está situada en el techo de la cavidad del horno. a) Desenrosque el difusor (véase a la derecha). b) Tire de la bombilla. Características de la bombilla halógena: - 25 W - 220-240 V - 300°C - G9 c) Cambie la bombilla y, después, colo- que el difusor y conecte de nuevo el horno. Desenchufe el horno antes de cualquier intervención en la bombi- lla para evitar los riesgos de descarga eléctrica y, si fuera necesa- rio, deje que se enfríe el aparato. ¿Cómo se cambia la bombilla? Bombilla Desenrosque Difusor ¿Cómo se utiliza el horno?
occión combinadaLa cocción se efectúa por los ele-mentos inferior, superior en elfondo del horno y por la hélice deremovido de aire. Turbo grill La cocción se realiza alternativa-mente con el elemento superior ycon la hélice de removido del aire. Grill doble La cocción se realiza con el elemen-to superior Grill simple La cocción se realiza con el ele-mento superior.Esta posición permite unaganancia de energía conservan-do las cualidades de cocción.La posición ECO se utiliza para eetiquetado energético. Mantenimiento en caliente Dosificación del elemento situado alfondo del horno asociado al removi-do del aire.Mantenimiento en caliente. Símbolo Nombre de la función Descripción de la función
Modos de cocción del horno
- Secuencia(s) utilizada(s) para el anuncio escrito en la etiqueta energética de confo ECO Aumento rápido de tempe-ratura. Algunos platos sepueden hornear con elhorno previamente frío. Tradicional ECO La cocción se efectúa con los ele-mentos inferior y superior, sinremovido del aire.Tres fuentes de calor aso-ciadas : mucho calor en laparte inferior, un poco decalor giratorio y un toquede grill.El grill doble cubre toda lasuperficie de la rejilla. El grill simple, mostrará lamisma eficacia, pero concantidades más pequeñas.Este modo combina el efecto dela turbina y del grill; el grill irradiael infrarrojo sobre el alimento y elmovimiento de aire creado por laturbina atenúa el efecto. ECO Tradicional La cocción se efectúa con los ele-mentos inferior y superior, sinremovido del aire.Requiere un precalenta-miento antes de introducirel plato en el horno. alor giratorioLa cocción se efectúa con el elementocalefactor situado al fondo del horno ycon la hélice de removido del aire.
Descongelación 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 128129 Recomendado para las quiches, empa- nadas, tartas de frutas con mucho zumo. Recomendado para asar chuletillas, salchichas, rebanadas de pan y langostinos colocados sobre la rejilla. Recomendado para hacer crecer las masas de pan, de brioche, kouglof, etc., sin sobrepasar los 40°C (calienta- platos y descongelación). Recomendaciones Modos de cocción del horno Recomendado para mantener tiernas las carnes blancas, los pescados y las verduras Para las cocciones múltiples de hasta 3 niveles. Nota : todas las cocciones se realizan sin precalentamiento. Recomendado para soasar y cocinar hasta el centro las carnes rojas y blancas. Para cocinar lentamente aves de hasta 2 kg recom. T° mín. recom. máx.
Recomendado para las cocciones lentas y delica- das: platos de caza tiernos, etc. Soasar las carnes rojas Para cocer a fuego lento en una cacerola cerrada los platos previamente cocinados en la encimera de cocción (gallo al vino, liebre encebollada, etc.) mín. recom. máx.
ormidad con la norma europea EN 50304 y según la directiva europea 2002/40/CE.
99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 1291. ¿Qué es una pirólisis? El horno humea durante un precalentamiento o lo hace mucho durante una coc- ción. El horno desprende un olor en frío desagradable después de distintas coc- ciones (cordero, pescado, parrilladas, etc.)
2. ¿En qué caso hay que efectuar una pirólisis?
No hay que esperar a que el horno tenga mucha grasa para efec- tuar esta limpieza. - La pirólisis es un ciclo de calentamiento de la cavidad del horno a una tempe- ratura muy alta que permite eliminar toda la suciedad debida a salpicaduras o desbordamientos. Los humos y olores desprendidos se destruyen por al pasar por un catalizador. - La pirólisis no es necesaria después de cada cocción, sólo si el grado de sucie- dad lo justifica. Por medidas de seguridad, la operación de limpieza sólo debe realizarse después de que se bloquee automáticamente la puerta. Cuando la temperatura del inte- rior del horno sobrepasa las temperaturas de cocción, es imposible desbloquear la puerta incluso poniendo la manecilla "selector de funciones" en 0. ¿Cómo se limpia la cavidad del horno?
3. ¿Cómo hacer una pirólisis?
hacer una pirólisis inmediata a) Retire la batería de cocina del horno y los desbordamientos importantes que hubieran podido producirse. b) Verifique que el programador indica la hora del día y que ésta no parpadea. c) Pulse el botón y, después, gire hacia la izquierda hasta la posición
COCCIONES QUE ENSUCIAN POCO COCCIONES QUE ENSUCIAN Galletas, verduras, repostería quiches, suflés carnes, pescados (en una bandeja), verduras rellenas Cocciones sin salpicaduras que no justifican una pirólisis la pirólisis puede justificarse cada 3 cocciones la pirólisis puede hacerse después de 1 cocción de este tipo y si las salpicaduras son importantes piezas grandes de carne en el espetón COCCIONES QUE ENSUCIAN MUCHO 99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 130131 ¿Cómo se limpia la cavidad del horno? El horno indica los 3 símbolos pirólisis correspondientes a 1 pirólisis de 2 h (no modificable) Puede seleccionar otras 2 duraciones de de pirólisis ( 1,45 h, 1,30 h) no modificables, girando el botón de ajustes. El horno no estará disponible durante 2 h, 2,15 h o 2,30 h. Este tiempo tiene en cuenta la dura- ción de enfriamiento hasta el bloqueo de la puerta. d) Valide pulsado el botón de ajustes. La puerta se bloquea durante la pirólisis (al cabo de 2 min. aproximadamente). Puede consultar la hora a la que desea terminar la pirólisis pulsando la tecla . - Al final de la pirólisis, el símbolo permanece encendido hasta el desbloqueo de la puerta e) Apague el horno pulsando el botón de ajustes. f) Cuando el horno esté frío, utilice un paño húmedo para retirar la ceniza blanca. El horno está limpio y puede ser utilizado de nuevo para efectuar la cocción que desee. Observaciones: La temperatura de limpieza no puede modificarse. Durante el ciclo de pirólisis, la luz está apagada. Si el horno no está limpio después de una pirólisis, es que ha esperado demasiado tiempo. Repita la operación.
2) Hacer una pirólisis aplazada
Seguir las instrucciones descritas en el apartado "Hacer una pirólisis inmediata" y, después, a) pulsar la tecla , la hora de fin de pirólisis parpadea para indicar que el ajuste es posible. b) Ajuste la hora de fin de pirólisis girando el botón de ajustes. Ejemplo : fin de pirólisis a 5,00 h. Una vez terminada la pirólisis, pulse el botón de ajustes.
99633781ml.qxd 07/09/04 14:43 Page 131¿Qué hay que hacer en caso de ano- malías de funcionamiento? Aunque tenga una duda sobre el correcto funcionamiento del horno, estono significa forzosamente que se hay producido una avería. En todos los casos,compruebe los siguientes puntos: Si observa que... Causas posibles ¿Qué hay que hacer? El horno no calienta.• El horno no está conectado.• El fusible de la instalación está fue-ra de servicio.• La temperatura seleccionada esmuy baja.- Conectar el horno.- Cambiar el fusible de la instalacióny comprobar su valor (16 A).- Aumentar la temperatura seleccio-nada.El indicador de temperatura parpadea.• Fallo de bloqueo de la puerta.- Llamar al Servicio posventa.La lámpara del horno ya no funcio- na.
- La lámpara está fuera de servicio.• El horno no está conectado o elfusible está fuera de servicio.- Cambiar la lámpara.- Conectar el horno o cambiar elfusible.La limpieza por pirólisis no se rea-liza.• La puerta está mal cerrada.• El sistema de bloqueo es defec-tuoso.- Comprobar el cierre de la puerta.- Llamar al Servicio posventa.El horno emite bips.• En curso de cocción.• al final de la cocción.- Se ha alcanzado la temperaturade consigna que ha programado.- La cocción programada ha termi-nado.El horno indica Réglages
- Cuando se pulsan las teclas.• Bloqueo de los mandos para se-guridad de los niños.- Funcionamiento normal.- Para suprimirlo realice una pulsa-ción larga sobre Stop hasta quedesaparezca el símbolo.
ManualFacil