DVK5661HB - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVK5661HB AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora de pared |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm de ancho |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | Máx 280 W |
| Caudal de aire | Hasta 620 m³/h |
| Niveles de potencia | 3 niveles de potencia + modo intensivo |
| Iluminación | LED integrados |
| Filtro de grasa | Filtro de aluminio, lavable en lavavajillas |
| Modo de aspiración | Extracción o recirculación (kit de recirculación no incluido) |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a limpiar regularmente, superficies a limpiar con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa AEG |
| Certificaciones de seguridad | Conforme a las normas CE |
| Garantía | 2 años |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas de 60 cm de ancho |
Preguntas frecuentes - DVK5661HB AEG
Preguntas de los usuarios sobre DVK5661HB AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVK5661HB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVK5661HB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DVK5661HB AEG
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos createo para brindarle un rendimiento impecable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dediqueunos微量元素 a leer this documento para sacarle el mayor parte. Visite我们的址io web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
www.registeraeg.com


Comprar accesos, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCLON AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilise recambos originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número del producto (PNC), número de série.
La información se incluye en la plac de característica.
Advertencia / Precaución - Informacion sobre seguidad
① Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
CONTENIDO
- INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION 34
2.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 35
3.USO DIARIO 35 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 37
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 38
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folleto de instrucciones de instalación separado para Obtener información sobre la seguridad y la instalación. Lea atentamente los capítulos de Seguridad antes de cualquier uso o mantenimiento del aparato.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

| Función | Descripción | |
| 1 | Encendido/Apagado | Enciende y apaga la campana. |
| 2 | Primera velocidad | El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 5 | Velocidad máximo | El motor cambia amaximum velocidad. |
| 6 | Notificacion del filtro | RecuerdaCambiar o limpiar el filtróde carbón y limpiar el filtródegra-sa. |
| 7 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla suiviente.
| 1 | Mientras calientla la comida, cocinando con ollas tapadas. |
| 2 | M(dmñtras cocina con ollas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a tempe- ratura moderada. |
| 3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en multiplez zonas de coc- ción o quemadores. |
| Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. |

Se recomienda partir la campana en función durante aproximamente 15关键时刻 afterwards de cocinar.

El panel de mandos es un Campo de sensores. Para utiliser la campana, toca el símbolo exactamente en el centro durante al menos 1 segundo.
Para utiliser la campana:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①
Ahora puede activar las unidades. - Para activar la funciona, toque el symbolo.

La luz de la campana funciona de forma independiente de otheras functions. Para iluminar la superficie de cocccion, toca
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el symbolo ①.
3.2 Hob²Hood funciona
Es una funciona automatica que conecta la placata de cocción con una campana. La placata de cocción y la campana tiene un communicator de señas infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automatistically según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cucina más caliente en la placata de cocción. también puede operar manualmente el ventilador desdelaplacatecocción.Lafuncionsepuedactivaredelpaneldelaplacatedocción.

Para más información sobre como utilizar esta funciona, consulte el manual del usuario de la lista de coczon.
3.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se toca, el motor comienza a configurar a velocidad Tmaxa durante关键时刻. Después de ese tiempo, el aparato vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.
Cuando la funciona está activada, el toque adicular en no tiene ningún efecto.
3.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerda cambio o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa. El indicator del filtro se enciende durante 30segundos si se debe limpiar el filtró de grasa.El indicator de filtró parpadea durante 30segundos si es Neededo reemplazar o limpiar el filtró de carbón.
i Consulte la limpieza del filtro de grasa en el capitulo de mantenimiento y limpieza.
i Consulte la limpieza del filtro de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la direccion, toque durante 3 segundos.
Para activar o desactivar la funciona:
- Encienda el panel de control. Asegúrese de que el panel está encendido.
- Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del filtro parpadea cinco vezes.
3. Para desactivar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del过滤 seactivará en durante 4segundos.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpiado-res | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,algunas piezas del aparato peuvent calentarse. Para evitar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. | |
| Mantenga la campa-na limpia | Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del in-terior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa uOthers residuos pueda provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesos cuando la Notification del filtro estáactivada.Consulte el capítulo Notification de filtros en el uso diario. |
| Los filtros de grasa se�� DARaven en el lavavajillas. El lavavajillasdebeajustarsea una temperatura baja y aun ciclo corto. El filtródegrasauedecolorarse, no influye en el rendimiento del aparato. | |
| Filtro de carbón | El tiempo de saturación del filtródecarbónvaria enfunción del tipo de cocción y deleargularidad de la limpieza del filtródegrasa. El filtródecarbónactivado no eslavable, nospeude regenerar ydebestusituirseapproximadamentecad4/6mesodesfuncionamiento, oconmajorfrecuenciaen caso deuso particularmenteintenso. |
4.2 Limpieza del filtró de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Presione la manija del clip de montaje en el panel del bajo de la campana (1).

- Incline ligeramente la parte delantera del filtró hacía abajo (2) y tire deél.
Repita los dos primeros pasos para todos los filtros.
3. Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.
El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grayscale puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, siga los dos primeros pasos enorden inverso. Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
4.3 Sustitución del filtró de carbón -optional
Debe sustituir el filtro de carbón si seactiva laalarmadel filtró.

Consulte el capitulo de Notification del filtro en Uso diario para Obtener más información sobre la función.

ADVERTENCIA!
El filtro de carbón NO es lavable.
El filtro no se pueda regenerar.
Para reemplazar el filtro de carbón:
- Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. - Gire el filtro (1) hacía la izquierda y despues tire (2).

Para volver a montar los filtros, siga los pasos enorden inverso.
Enequalquier caso,es necessario sustituir los
filtros al menos cada quatre vezes.
4.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED y un accesorio de control separado (controlador LED). La sustitución de estas piezas debe hacerla un的技术ico. En caso de avería, consulte elApartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No
desecha los aparatos marcados con el symbolo暨unto con los residuos domesticos.Lleve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
3.4 Ispéjimas del filtró
Ispejamasis signalas nurodo, kad laikas
pakeisti arba išvaltyi anglies ir riebalu filtrà.
Jeigu riebalu filtrà reikia valtyi, filtrlo
indikatorius ® isijungs 30 sekundžiu. Jeigu
angles filtrà reikia pakeisti arba valtyi, filtrlo
indikatorius ® mirkses 30 sekundžiu.

Riebalu filtr valymas aprasytas skyriije „Valymas ir prieziura".
