6H-865BX - Olla de presión FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6H-865BX FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Microondas |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia microondas | No especificado |
| Programas automáticos | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Tipo de control | Botones táctiles |
| Descongelación | Sí |
| Función grill | No especificado |
| Potencia grill | No especificado |
| Plato giratorio | Sí |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 6H-865BX FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre 6H-865BX FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla de presión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H-865BX - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H-865BX de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 6H-865BX FAGOR
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes.
Seguridad

⚠️ Importante
Conserva este manual con el aparato. Si debes vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás.
- La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa de instalación local.
- La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricante.
- La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la placa de características y la toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su servicio postventa o personal cualificado similar, con el fin de evitar un peligro.
- Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
- No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se puede arañar la superficie y provocar la rotura en añicos del vidrio.
- Durante el funcionamiento hay partes accesibles que pueden calentarse. Los niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanentemente.
- Evitar tocar los elementos calefactores interiores.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal. No utilices con fines comerciales o industriales. Sirve exclusivamente para la cocción de productos alimentarios.
- No intentes modificar las características del aparato. Podría suponer un peligro.
- Durante una limpieza por pirólisis, las superficies accesibles se calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los niños.
- Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los elementos de cocción y los desbordamientos importantes.
- No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.
- Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado.
- Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos están en posición de parada.
- No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios después de su utilización.
- No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
- El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas, incluido el grill.

Identificación

Identifica el modelo de tu horno ("a", "b", "c", "d", "e") comparando el panel de mandos de tu aparato con el de las ilustraciones.
1
Instalación

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de protección.
1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre en cuenta los datos de la placa de características (1.2.1) y las medidas del mueble en el que se va encastrar el horno (1.2.2, 1.2.3).
El aparato debe conectarse a la red mediante una conexión fija monofásica, en la cual, la conexión neutro (color azul) con neutro debe quedar garantizada (1.2.4). Introduce el horno y centralo en el hueco (1.2.5). Cuida que el cable sobrante no quede en la parte superior (1.2.6). Sujétalo al mueble con los dos tornillos suministrados (1.2.7). El material del mueble de empotramiento o el recubrimiento de éste deberán ser resistentes al calor. Para finalizar la instalación en el aparato, es necesario establecer la hora. Después de un tiempo de inactividad, el aparato pasará a estado standby, donde según el modelo, bajará la luminosidad o se apagará la pantalla.
2
Uso

2.1 Ajuste de hora. Al conectar el horno el visor parpadea (2.1.1, 2.1.2). Ajusta la hora girando el mando -+ (2.1.3, 2.1.4). Al cabo de 3 segundos o pulsando la tecla (2.1.5) ó (2.1.6) la hora queda validada. Nota: Vuelve a ajustar la hora después de un corte de suministro eléctrico
2.2 Modificación de hora 📊. Con el horno apagado, pulsa Ⓧ hasta llegar a la posición Ⓤ/ ⏻ (2.2.1) ó pulsa △ durante unos segundos (2.2.2). La hora parpadea, ajusta la hora girando el mando -+ (2.2.3, 2.2.4). En unos segundos la hora queda validada.
2.3 Función avisador 📋. Pulsa 🔒 ó ⚠ hasta
llegar a la posición ⏻ (2.3.1, 2.3.2). Ajusta el tiempo girando el mando + (2.3.3, 2.3.4). En unos segundos el tiempo queda validado y comienza la cuenta atrás. Al finalizar se activa una señal sonora. Para silenciar pulsa cualquier tecla.
2.4 Antes de utilizar tu nuevo horno por primera vez caliéntalo en vacío (sin alimento, en posición ☐), 250°C y 30 minutos de duración). Puede producir humo o mal olor (es normal debido al calentamiento de restos de grasa, etc). Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza previa pasando por el interior un paño húmedo.
2.5 Accesorios. Según modelos dispones de Bandeja Profunda (2.5.1), Bandeja Plana (2.5.2) y Parrilla Multifunción (2.5.3) que funcionan de forma independiente. Además puedes combinar cualquier bandeja con la Parrilla Multifunción (2.5.4) formando un conjunto. Todos los accesorios o conjuntos pueden ir directamente o montadas sobre la Parrilla de extracción parcial (2.5.5) o la Parrilla de extracción total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Si dispones de la bandeja de extracción parcial, se utilizará de forma independiente o junto bandejas (3 modalidades) (2.5.9). La Parrilla Simple es de uso independiente (2.5.10). Si dispones de guías auto extraíbles "impulse", introducelas primero en el horno sin la bandeja (2.5.11). Las guías "impulse" salen automáticamente con el peso de la bandeja al abrir el horno (2.5.12). Es obligatorio utilizar una bandeja como soporte de los alimentos con las guías "impulse" (2.5.13). Ten en cuenta la posición de las parrillas al introducirlas en el interior. Disponen de topes laterales antivuelco (2.5.14).
2.6 Posición accesorio. Dispones de 5 posiciones para colocar los accesorios 1 2 3 4 5.
2.7 Alimento a cocinar. Introduce el alimento en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su posición recomendado o consulta la tabla de cocción. Cierra la puerta.
PREPARAR UN PLATO
2.8 Selección función de cocinado ☐. Gira el mando selector de funciones ☐ y selecciona la función deseada según modelo.
Calor tradicional ventilado. Para cualquier tipo de plato. Se pueden cocinar varios platos a la vez sin que se mezclen sabores ni olores.
Turbo plus. El calor es producido por la resistencia central. En el modelo “f” utiliza esta función para la descongelación fijando la temperatura a 35°C.
Master Chef. Sistema de cocina inteligente.
Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran tamaño.
Grill fuerte. Gratinados: pastas, soufflé y salsa bechamel.
Grill suave. Hamburguesas, tostadas y alimentos con pequeña superficie.
Calor de solera intenso. El fuerte calor inferior se reparte uniformemente. ideal para paellas, pizzas.
Calor de solera ventilada. El ventilador reparte el calor inferior de manera uniforme. Indicado para paellas.
Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles rellenos y carnes magras.
Descongelación. Descongela en tiempos mínimos cualquier producto.
2.9 Selección de temperatura. Al seleccionar la función de cocinado el horno te propone una temperatura óptima, la cocción empieza de inmediato. Puedes modificar esta temperatura durante los 3 segundos de parpadeo o de los siguientes modos: pulsa la tecla (2.9.1), la temperatura parpadea, modificala girando el mando (+) (2.9.2). Ó pulsa la tecla hasta llegar a la posición (2.9.3), la temperatura parpadea, modificala girando el mando (+) (2.9.4).
En los modelos (a, b, e) si mantienes pulsado la tecla "C", se visualizará la temperatura real del interior del horno.
2.10 Apagado del horno. En todos los casos cuando la cocción este finalizada, gira el mando selector de funciones a la posición 0 (2.10.1).
FUNCIONES DE TIEMPO
2.11 Selección de la duración ⚙️. Selecciona la función de cocinado y la temperatura deseada. Pulsa ⏻ ó ⚠ hasta que ⚡ parpadee (2.11.1. 2.11.2). Ajusta el tiempo de cocinado girando el mando + (2.11.3, 2.11.4). En unos segundos el tiempo queda validado y comienza la cuenta atrás. Al finalizar el horno emite un pitido, para silenciarlo pulsa cualquier tecla y apaga el horno.
2.12 Selección hora fin ⚫: Selecciona la función de cocinado, la temperatura y la duración del cocinado. Pulsa Ⓧ ó ⏰ hasta que ⚫ parpadee (2.12.1, 2.12.2). Ajusta la hora de fin de cocción girando el mando -+ (2.12.3, 2.12.4). La puesta en marcha queda retardada para que finalice a la hora indicada. Al finalizar el horno emite un pitido. Para silenciarlo pulsa cualquier tecla y apaga el horno.
2.13 Desconexión automática. Si por olvido no has desconectado el horno, éste se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo. Con una temperatura inferior a 100°C el horno se desconecta en 10 horas. Con una temperatura superior a 100°C se desconecta al cabo de 3 horas.
2.14 Función Celeris. Para precalentamiento del horno. Gira el mando selector de funciones hasta la posición ▶▶▶ e introduce la temperatura deseada. El horno alcanza rápidamente la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada introduce el alimento y selecciona la función de cocinado y tiempo necesario.
2.15 Función Bloqueo (Teclas). Para evitar manipulaciones por parte de los niños. Pulsa simultáneamente las teclas Ⓑ, °C hasta visualizar L☐☐ (2.15.1). Para desbloquear repite la operación.
2.16 Calor residual. Indica que el horno una vez apagado todavía se mantiene caliente. El termómetro se visualizará en el display mientras la temperatura en el interior sea superior a 60° C.
2.17 Cocción Master Chef. (Modelo “e”). Sistema de cocina inteligente. Calcula automáticamente los ciclos de tiempo y temperatura, mediante sensores electrónicos que miden el nivel de humedad y variaciones de temperatura. Tiene dos fases:
Fase 1: Recopilación de la información. Determina el tiempo de cocción ideal. Esta fase dura entre 5 y 40 minutos según el plato. Selecciona (Master Chef) en el mando selector de funciones (2.17.1), elige el tipo de plato a cocinar de entre los seis propuestos por el horno girando el mando -+ y al cabo se unos segundos el horno empezará a cocinar (2.17.2). En la siguiente tabla se muestran los tipos de alimento y los niveles correctos para colocar la bandeja para cada tipo.
Tipo de alimento Nivel de bandeja
| IC51 | Pizza | 1 |
| IC52 | Asado de buey | 2 |
| IC53 | Pollo | 2 |
| IC54 | Pescado | 2 |
| IC55 | Verduras rellenas | 2 |
| IC56 | Tarta dulce | 2 |
En esta fase en la pantalla se muestra alternativamente el tipo de alimento seleccionado y el tiempo restante de cocción (2.17.2, 2.17.3).
En Master Chef no es necesario el precalentamiento. El ciclo de cocción debe comenzar obligatoriamente con el horno frío. Si el horno estaba caliente por un uso anterior, debes dejarlo enfriar. En el display aparecerá el icono del calor residual (2.17.4)
Fase 2:
Después de recopilar la información y calcular el tiempo restante se mostrará en el display el tiempo que queda para terminar la cocción (2.17.5). Cuando el plato esté listo el horno se apaga y emite un pitido. Para silenciar, pulsa [ICON] .
⚠️ Importante:
No abras la puerta durante el cocinado porque perjudicaría el cálculo y registro de la información y cancelaría la cocción mostrando en el display “door” (2.17.6).
3
Mantenimiento y limpieza

3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para lavavajillas. Si los limpias a mano, usa detergente de uso corriente. Ponlos a remojo para facilitar la limpieza.
Hornos no pyrolyticos
3.2 Modelos de paredes lisas.
Función AquaSliding. Es un sistema que facilita la limpieza del horno, mediante el uso del vapor de agua. Su duración es de 35 minutos y se realiza de la siguiente manera.
- Empieza con el horno templado.
-
Extrae todos los accesorios y guías laterales s/modelo.
-
Pulveriza 200 ml de agua en las paredes del interior del horno. ⚠️ Una cantidad excesiva de agua puede provocar desbordamientos.
- Según modelo, selecciona la función,
a) AquaSliding y espera a que finalice.
b) □ tradicional a 150°C durante 10 minutos. Transcurrido dicho tiempo, ajusta la temperatura al mínimo (35°C - 75°C s/modelo) y mantenerla durante 25 minutos. No seguir estas indicaciones puede provocar condensaciones en el frontal.
- Apaga el horno.
- Abre con cuidado la puerta del horno, evitando el contacto con el vapor.
- Al final del ciclo, retira el agua del interior y con la ayuda de una bayeta desprende los restos de suciedad restante. Este ciclo de ayuda a la limpieza pierde efectividad si no se respetan los tiempos indicados.
* Según modelo se puede ayudar de la función Avisador.
3.3 Modelos de paredes rugosas.
autolimpiantes. En estos hornos la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos con un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento. Los paneles laterales son reversibles de esta forma duplican la duración del revestimiento.
Cuando lo paneles no se limpian lo suficiente por sí mismos es necesario regenerarlos. Para ello retira todos los accesorios y recipientes del interior del horno. Limpia a fondo las superficies del horno que no son autolimpiantes. Selecciona la función □.
Pon la temperatura a 250° C y el tiempo entre 30 y 60 minutos dependiendo del grado de suciedad.
Cuando el programa de limpieza termine y el horno se enfríe pasa con una esponja humedecida los elementos autolimpiantes que volverán a ser completamente funcionales.
Hornos pyrolyticos
3.4 Limpieza por pyrolysis.
- La limpieza se produce por eliminación de la suciedad a altas temperaturas.
- Los humos y olores se eliminan al pasar por un catalizador.
- No es necesario esperar a que el horno tenga mucha grasa para efectuar la limpieza.
- Después de la pyrolysis, cuando el horno esté frío, pasa un paño húmedo para retirar los restos de ceniza blanca.
- Antes de poner en marcha la pyrolysis saca todos los accesorios del horno, incluyendo los accesorios de cocina y guías telescópicas.
- Si hay desbordamientos importantes, retíralos antes de efectuar la pirólisis para evitar que se inflamen o se produzca demasiado humo.
- Durante la pyrolysis las superficies se calientan más que durante el uso normal. mantén alejados a los niños.
Según el grado de suciedad del horno puedes optar entre dos tipos de pirólisis.
Pyrolysis P : Utilizala sólo cuando el grado de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en 2 horas. Para activar, gira el mando selector de funciones a la posición P (3.4.1).
Nota: En esta opción de pyrólysis, es factible la limpieza de la bandeja esmaltada. Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira el exceso de grasa acumulado.
Pirólisis ECO _ECO : Realiza la limpieza en 1 hora 30 minutos. Para activar, gira el mando selector de funciones ☐ a la posición _ECO (3.4.2).
Nota: Los parámetros de tiempo y temperatura son fijos y no pueden modificarse.
Al comenzar el proceso el horno alcanza temperaturas muy altas, por seguridad la puerta se bloquea, se ilumina el piloto luminoso junto al símbolo (3.4.3). Cuando
la temperatura baje, el piloto se apaga y puedes abrir la puerta.
3.5 Pyrolysis diferida. Puedes programar la hora a la que termina el proceso de pyrolysis. Gira el mando selector de funciones y selecciona P ó P (3.5.1). Pulsa (3.5.2) ó (3.5.3) hasta que parpadee. Ajusta la hora fin de pyrolysis girando el mando selector de tiempo -+ (3.5.4, 3.5.5).
3.6 Limpieza paredes interiores. Extrae las guías laterales para limpiar los restos de grasa o ceniza que puedan quedar tras los procesos de limpieza. Según modelos las guías laterales disponen de dos tipos de fijación, sin soporte (3.6.1, 3.6.2) o con soporte, (3.6.4, 3.6.5). Una vez extraídas utiliza un paño húmedo para limpiar las paredes laterales (3.6.3, 3.6.6). Una vez limpias las paredes del horno vuelve a colocar las guías.
Si tu horno dispone de grill abatible, tira hacia arriba y presiona para bajarlo (3.6.7) y limpia el techo con un paño húmedo (3.6.8).
3.7 Limpieza de los cristales.
Limpieza exterior: Utiliza un trapo suave empapado con producto limpiacristales.
Limpieza interior: Si el interior de los cristales está sucio, puedes desmontarlos para su limpieza.
Cuando el horno esté frío, abre la puerta del todo (3.7.1) y fijala con el tope rojo que se suministra en la bolsita de accesorios (3.7.2). Introduce el accesorio restante de chapa en un lado del cristal para levantar el cristal haciendo palanca. Hacer lo mismo en el otro lado del cristal. Retira el tope rojo y cierra la puerta (3.7.3). Retira el cristal (3.7.4), límpialo y sécalo con un paño (3.7.5). Si es necesario retira el conjunto de cristales interiores de la puerta. Este conjunto puede estar formado por uno o dos cristales según modelo con un tope negro en cada esquina. Para extraerlos introduce la mano por la parte inferior de la puerta y tira hacia arriba (3.7.6). Una vez extraídos retira los topes para limpiar los cristales (3.7.7).
Cuando los cristales estén limpios (3.7.8), vuelve a encajarlos en los topes de goma, con el pitón hacia arriba (3.7.9) y coloca los cristales de forma que “L” izquierda y
“R” derecha queden al lado de las bisagras (3.7.10). Para terminar coloca el cristal restante de forma que leas la palabra PYROLYTIC (3.7.11). Retira los topes (3.7.12) y cierra la puerta.
Advertencias de uso:
- Asegúrate de que el horno está apagado.
- Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.
- Nunca utilices máquinas de limpieza a vapor.
3.8 Limpieza exterior del horno: Usa productos neutros. Sécalo bien con un paño suave.

Solución de problemas

Hay una serie de incidencias que puedes solucionar tú mismo.
4.1 El horno no calienta. Comprueba si está conectado o el fusible no está fundido. Incrementa la temperatura seleccionada.
4.2 La luz interior no funciona. Cambia la bombilla o cambia el fusible.
4.3 Sale humo durante la cocción. Reduce la temperatura y/o limpia el horno.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza.
Comprueba que la puerta está bien cerrada.
Fallo del sistema de bloqueo o sensor de temperatura. Llama al Servicio Técnico.
4.5 El horno emite un pitido. Se ha alcanzado la temperatura de elección. El ciclo de cocción está finalizado.
4.6 Hace ruido después de la cocción. Es normal, el ventilador sigue funcionando hasta reducir la temperatura del interior y la del exterior.
4.7 Avisos de incidencias.
F01 Fallo del sensor de temperatura.
F 02 Puerta bloqueada (4.7.1).
F 03 No es posible realizar la pyrolysis.
F 04 Fallo de bloqueo de la puerta.
F OS Fallo del Software.
F 05 Fallo del sensor de humedad.
F 10 Corte de la alimentación eléctrica durante el cocinado.
Au Fo Desconexión automática por llevar varias horas funcionando (4.7.2).
No manipules el horno. Para repararlo llama al servicio técnico.

Medio-ambiente

El horno ha sido diseñado pensando en la conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Precalienta el horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla). Usa preferentemente moldes de color oscuro. Para largos periodos de horneado desconecta el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
El símbolo indica que no debe eliminarse el aparato utilizando los contenedores tradicionales para residuos domésticos. Entrega tu horno en un centro especial de recogida. El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud, el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos. Para mas información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste el horno.
Tabla de Cocción
| Alimento | Programa y temperatura | Tiempo | Posición | Precalenta-miento | Accesorios | |||||
| [04A] | ternera 1,5 Kg | [SY6W] | 190°C | ![]() | 210°C | 50 - 60 min | ![]() | 1 | no | [586A] |
| cerdo 1,5 Kg | [ZWBK] | 150°C | ![]() | 180°C | 85 - 95 min | [42DB] | 2 | no | [248Z] | |
| cordero 1,2 Kg | [KYBA] | 200°C | [KKHA] | 220°C | 40 - 50 min | ![]() | 2 | no | ![]() | |
| pavo 4 Kg | [307D] | 170°C | ![]() | 190°C | 115 - 125 min | ![]() | 1 | no | [HOKT] | |
| pollo 1,25 Kg | [2CWS] | 210°C | ![]() | 230°C | 50 - 60 min | [KH7N] | 1 | no | ![]() | |
| verduras | pimientos rojos asados 1,25 Kg | ![]() | 190°C | [503T] | 210°C | 30 - 40 min | [8AT7] | 2 | no | [DTYW] |
| tomates rellenos 4 unid. | [YGBK] | 200°C | ![]() | 220°C | 15 - 19 min | [08T6] | 2 | no | ![]() | |
| pescados y marisocos | merluza / ba-calao al horno 1,5 Kg | ![]() | 210°C | ![]() | 230°C | 7 - 9 min | [H7GV] | 2 | si | ![]() |
| langostino al horno 1 Kg | [CS7Z] | 220°C | ![]() | 240°C | 4 - 5 min | ![]() | 4 | si | [887S] | |
| varios | pizza | [3Y2Z] | 200°C | ![]() | 220°C | 18 - 22 min | ![]() | 1 | si | [CKCA] |
| descongelación para todo tipo de alimentos | [CAKT] | 75°C | [S20Z] | [03AX] | 2 | no | [2H24] | |||
| [07W3] | [DBK6] | [ST4W] | ![]() | |||||||
| fermentación masa pan/ bollería | ![]() | 40°C-50°C | [1YZV] | 40°C-50°C | 25 - 30 min | ![]() | 0 | no | ![]() | |
| PRUEBAS DE APTITUD ALA FUNCION SEGÚN NORMA IEC/EN60350 | 8.4.1 Galletas de mantequilla | ![]() | [ST4G] | 175°C | 22 min | ![]() | 3 | si | Bani prof ![]() | |
![]() | [27KY] | ![]() | ||||||||
| 8.4.2 Magdalenas | [X6C0] | ![]() | 185°C | NO PYRO | PYRO | si | Bandeia prof ![]() | |||
| [SG46] | [AZWX] | *160°C | 23 min | 21 min | ![]() | |||||
| 45 min | 35 min | ![]() | 1 | no | ||||||
| 8.5.1 Bizcocho esponjoso sin grasa | [08XX] | ![]() | 180°C | NO PYRO | PYRO | no | Molde sobre parr [34-60] | |||
| [04YT] | ![]() | *180°C | 25 min | 28 min | [SK46] | 1 | no | |||
| 40 min | 50 min | ![]() | 3 | no | ||||||
| 8.5.2 Tarta de manzana | [8X3S] | ![]() | 185°C | NO PYRO | PYRO | no | Parrilla [YYW] | |||
| [2BTY] | [24ZA] | *180°C | 40-45 min | 40 min | [HS5D] | 3 | 2 mol (5) mol (re) | |||
| 50-55 min | 65-70 min | ![]() | 1 | 1 par andeja | ||||||
| 9.1 Superficie de gratinado | [K3SW] | [S23H] | PYRO | [CYY0] | 4 | Precalentado durante 5 min | ||||
![]() | ![]() | 275°C | 2-3 min. | [HYSK] | ||||||
- Antes de proceder à limpeza por pirólise retire todos os elementos de cozedura e os líquidos importantes.
3.2 Modelos de paredes lisas.
3.4 Limpeza por pirólise.
3.7 Limpeza dos vidros.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Moi importante: Le integramente este manual antes de utilizar o forno. Atoparás a documentación e accesorios no interior do forno.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes.
Seguridade

⚠️ Importante
Conserva este manual co aparello. Se debes venderlle ou cederlle o aparello a outra persoa, asegúrate de que o manual de utilización vaia con el. Le estes consellos antes de instalar e utilizar o aparello. Foron redactados pensando na túa seguridad e a dos demais.
2.6 Posición accesorio. Dispós de 5 posiciones para colocares os accesorios 1 2 3 4 5.
2.8 Selección función de cociñado ☐. Xira o mando selector de funciones ☐ e selecciona a función desexada segundo o modelo.

calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran tamaño.
Grill forte. Gratinados: pastas, soufflé e salsa bechamel.
Grill suave. Hamburguesas, torradas e alimentos con pequena superficie.
Calor de soleira intensa. A forte calor inferior repártese uniformemente. ideal para paellas, pizzas.
Calor de soleira ventilada. O ventilador reparte a calor inferior de maneira uniforme. Indicado para paellas.
Calor tradicional. Pan, tortas, pasteis recheos e carnes magras.
Desconxelación. Desconxela en tempos mínimos calquera produto.
2.10 Apagado do forno. En todos os casos cando a cocción estea finalizada, xira o mando selector de funciones □á posición 0 (2.10.1).
FUNCIÓNS DE TEMPO
2.11 Selección da duración ⚠️. Selecciona a función de cociñado e a temperatura desexada. Preme ⚠️ ata que ⚠️ ou ⚠️ escintile (2.11.1, 2.11.2). Axusta o tempo de cociñado xirando o mando ⚠️ (2.11.3, 2.11.4). Nuns segundos o tempo queda validado e começa a conta atrás. Ao finalizar o forno emite un asubío. Para silencialo, preme calquera tecla e apaga o forno.
2.12 Selección hora fin ⚫: Selecciona a función de cociñado, a temperatura e a duración do cociñado. Preme ⏻ ou ⚠ ata que ⚫ escintile (2.12.1, 2.12.2). Axusta a hora de fin de cocción xirando o mando ⚠ + (2.12.3, 2.12.4). A posta en marcha queda retardada para que finalice á hora indicada. Ao finalizar, o forno emite un asubío. Para
silencialo, preme calquera tecla e apaga o forno.
Fase 1: Recompilación da información. Determina o tempo de cocción ideal. Esta fase dura entre 5 e 40 minutos segundo o prato. Selecciona
Tipo de alimento Nivel de bandexa
| IC5.1 | Pizza | 1 |
| IC52 | Asado de boi | 2 |
| IC53 | Polo | 2 |
| IC54 | Peixe | 2 |
| IC55 | Verduras recheas | 2 |
| IC56 | Torta doce | 2 |
Nesta fase, na pantalla, móstrase alternativamente o tipo de alimento seleccionado e o tempo restante de cocción (2.17.2, 2.17.3).
En Master Chef, non é necesario o prequecimiento. O ciclo de cocción debe começar obrigatoriamente co forno frío. Se o forno estaba quente por un uso anterior, débelo deixar arrefriar. Na pantalla, aparecerá a icona do calor residual (2.17.4)
Fase 2:
Despois de recompila-la información e calcula-lo tempo restante, mostrarase na pantalla o tempo que queda para termina-la cocción (2.17.5). Cando o prato estea listo, o forno apágase e emite un asubío. Para silenciar, pulsa 📋.
⚠️ Importante:
3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos para lavalouzas. Se os limpas a man, usa deterxente de uso corrente. Ponos a remollo para facilitar a limpeza.
3.2 Modelos de paredes lisas.
a) AquaSliding agardar a que o forno indique a finalización do ciclo de limpeza.
b) □ tradicional a 150 °C durante 10 minutos. Transcorrido dito tempo, axusta a temperatura ó mínimo (35 °C – 75 °C s/modelo) e mantela durante 25 minutos. Non seguir estas indicacions pode provocar condensacíons no frontal.
3.3 Modelos de paredes rugosas.
Autolimpantes. ENestes fornos a placa posterior e os paneis laterais están recubertos cun esmalte autolimpante que elimina a graxa mentres o forno está en funcionamento. Os paneis laterais son reversibles. Desta forma, duplican a duración do revestimento.
Cando os paneis non se limpan o suficiente por si mesmos, cómpre rexeralos. Para iso, retira todos os accesorios e recipientes do interior do forno. Limpa a fondo as superficies do forno que non son autolimpantes. Selecciona a función □.
3.4 Limpeza por pirólise.
Nota: Nesta opción, é factible a limpeza por pirólise, o accesorio de bandexa esmaltada. Colócaa no nivel 2. Previamente retira o exceso de graxa acumulado.
Advertencias de uso:
- Asegúrate de que o forno está apagado.
- Antes de soltar o cristal, deixa que arrefeza.
- Nunca utilices máquinas de limpeza a vapor.
Solución de problemas

Xestión de residuos de aparellos eléctricos e electrónicos.
O símbolo indica que o aparato non se debe eliminar utilizando os contedores tradicionais para residuos domésticos.
Entrega o teu forno nun centro especial de recolla.
A reciclaxe de electrodomésticos evita consecuencias negativas para a saúde, o medio ambiente e permite aforrar enerxía e recursos.

























prof 











andeja
