RAPIDA PRESSURE COOKER - Olla de presión FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RAPIDA PRESSURE COOKER FAGOR en formato PDF.
| Tipo de producto | Olla a presión |
| Marca | FAGOR |
| Modelo | RAPIDA |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable 18/10 de alta calidad |
| Material de la tapa | Acero inoxidable 18/10 |
| Presión de cocción | 15 libras/pulgada² (alta presión) |
| Válvulas de seguridad | 4 válvulas de salida de presión + ventana de seguridad |
| Válvula de funcionamiento | Selector de 3 posiciones: cocción a alta presión, liberación rápida, limpieza |
| Indicador de presión | Sí, visual (el indicador se eleva en presencia de presión) |
| Fondo difusor térmico | 3 capas (aluminio entre dos capas de acero), compatible con inducción |
| Tipos de fuegos compatibles | Gas, eléctrico, cerámico, inducción |
| Asas | Asas laterales, mango de la tapa, mango del recipiente |
| Junta de estanqueidad | Silicona, reemplazable (pieza Fagor n°009) |
| Cierre de la tapa | Por alineación y rotación, bloqueo automático bajo presión |
| Limpieza | Lavado a mano únicamente, no usar en lavavajillas |
| Mantenimiento de la junta | Retirar y lavar después de cada uso, aplicar una capa de aceite vegetal |
| Reemplazo de la junta | Cada 12 meses como mínimo |
| Seguridad adicional | Válvula de seguridad en el asa, impide la apertura bajo presión |
| Piezas de repuesto | Usar únicamente piezas originales FAGOR |
| Capacidad máxima | Llenar hasta 2/3 como máximo (1/2 para alimentos que se hinchan) |
| Accesorios incluidos | Cesta vaporera (no mencionada explícitamente pero a menudo incluida) – no especificado |
Preguntas frecuentes - RAPIDA PRESSURE COOKER FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre RAPIDA PRESSURE COOKER FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla de presión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAPIDA PRESSURE COOKER - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAPIDA PRESSURE COOKER de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO RAPIDA PRESSURE COOKER FAGOR
Precaucionesbasicasdesegundad 37
Introduccion 39
Llnea de ollas Fagor RAPIDA 39
Componentes y caracteristicas 40
Cocinando con la olla a Presión Fagor RAPIDA 42
- Antes de utilizesra por primera vez
- Cómo agregar alimentos y liquidos
- Cómo cerrar la tapa y empezar a cocinar
- Cómo eliminar la presión afterwards de cocinar
Limpieza y Cuidado 46
- Cómo SACAR la valvula para limpiarla
Instruccionesbasicasparacocinar. 48
Vegetales frescos y congelados
- Frutas frescas y secas
Legumbres
- Granos
- Carne de res y de ave
- Mariscos y pescados
Adaptando recetas tradiconiales para ser usadas con la olla a presión Fagor RAPIDA 52
Problemas y解決. 53
Preparación de conservas caseras en su olla a presión 56
- Precauciones de seguridad para las conservas caseras
Recetas para cocinar a presión 61
Recetas de conservas caseras. 68
Garantia. 93
Este es un producto certificado U.L. La mayoría de los fabricantes de artefactos portátiles para uso dométrico recomienda la puesta en practicia de las siguientes medidas de seguridad.
PRECAUCTIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Cuando se usenillas a presión, siempre deben de complimir precauciones BASicas de seguridad.
- Lea todas las instrucciones.
- No tocar las superficies calientes. Utilizar los mangos o asas.
- Es necesaria una atenta vigilancia cuando se utilizes la olla a presión en presencia de niños.
- No colocar la olla a presión en unorno caliente.
- Se debe tener extrema precaución al mover una olla conteniendo liquidos calientes.
- Nunca utilizes la olla a presión para un uso diferente para el cual ha sido pensada.
- Este aparato muece a presión. Su uso indebido puede originar quemaduras. Asegúrese de que la unidad está bien cerrada antes de hacerla funciona. Vea la sección de "Cómoregar alimentos y liquidos" en este manual.
- No llenar la unidad por encima de 2/3 de su capacité total. Cuando cocine alimentos que se hinchan durante la cocción como el arroz y las legumbres, alllenar, no sobrepase la mitad de la capacité. El sobrellenado pueda causar riesgo de obstrucción en los conductos de salute de vapor y obtenerse excesso de presión. Vea la sección de "Instrucciones Basics para cocinar" en este manual.
- Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como la compota de manzana, los arándanos, lacebada perlada, la harina de avenida u otros cereales, los guisantes partidos, fideos, macarrones, ruubarbo o espaguetis, pueda formar espuma y barbotear, y obstruir el sistemas de control de presión (salida de vape). Estos alimentos no deben ser cocinados en una olla a presión.
- Antes de cada uso, comprobar siempre que las valvulas de evacuation de presión está libres de obstrucciones.
- NoAbrir la olla a presión antes de que esta se haya enfriado y toda la presión haya bajo. Si hubiera dificultad en mover las asas,eso indica que en la olla aun hay a presión. Retire el regulador de presión y deje correr agua fria sobre la olla para enfriarla y reducir la presión interna.Cualquier presion en el interior de la olla pueda ser peligrosa.Vea la seccion de "como eliminar la presión afterwards de cocinar"en este manual.
- No实用性 this olla para freir a presion con aceite.
- Cuando se alcance la presión normal de funciona, reduzca la potencia del fuego, asi evitara que se evaporare todo el liquido que create el vapeo.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Recomendaciones del Fabricante
Para disfrutar al máximo de suresha a presión Fagor, por favor lea detenidamente.
estas recomendaciones antes de empezar a usarla, y sigalias con cuidado.
- Asegúrese de mantener fuera del alcance de los niños la olla a presión@m间隙 se esté cocinando.
- No utilise nunca la olla a presión con una junta de cierre rota o desgastada. Revise la junta de cierre antes de cada uso, para asegurarse de que es flexible y no tiene ninguna fisura o desgarro. Si necesita reemplazarla, vaya a la sección de Limpieza y Cuidado de este manual.
- Para reducir el riesgo de quemaduras y accidentes, el asa de la olla debe estan situada de tal mannersque quede orientada hacia bajo y que no sobresalga sobre el borde de la cucina ni sobre superficies adyacentes.
- Cuando cocine con la olla a presión de Fagor, asegúrese de que la ventsa de seguridad está orientada hacía la parte inferior de la cucina, alejada de usted. Esto reducirá el riesgo de quemaduras en el caso de que la ollaonga que evacuar presión a工程技术 de la ventsa de sécurité.
- Es muy importante no llenar la olla a más de dos tercios de su capacité con comida y liquidos. Al cocinar granos u otros alimentos que se expanden durante la coccion, no llene la olla a más de la mitad de su capacité. Se producirá un excesso de vapor si la olla está demasiado llena.
- Antes de empezar a cocinar, asegúrese de que la junta de silicona está en buena conditiones y en posición correcta, asi como de que la valvula de funciona bajo esté libre de restos de comida que pueda obstruirla. Consulte las instruciones más detalladas en este manual.
- Asegürese de que laolla está bien cerrada antes de empezar a cocinar. Las asas deben estar alineadas y la tapaDebe poder deslizarse fácilmente hacer delante y hacertones. En caso de que laolla no está bien cerrada, lalla no genera presión.
- Tras eliminar la presión, levante la tapa de la olla inclinándola hacía uted,øjando que los restos de vapeo que queden dentro de la olla escapep en por la parte mas alejada de uted.
- Atencion: No utilise la olla a presion en una casa de propano al aire libre o en una casa industrial.Esta olla a presion está diseñada exclusivamente para uso domestico.
- LasOLLAs a presion no deben ser usadas para fines medicos, por exemple para esterilizar. EstasOLLAs no estandisenadas para alcanzar la temperatura necessaria para una esterilizacion completa.
- No permitted a nadie que no esté familiarizo con este manual de instrucciones aplicar la olla a presión.
Introduccion
Gracias por comprar una olla a presión Fagor. Apreciamos la confianza que ha depositado en nuestra Empresa,eligibleuna de nuestras ollas a presión. Estamos seguros de que esta olla a presión le brindará un excelente service durante años.
Rodeada de innumerablemitos, la olla a presion es probablemente la menos comprehensa de las piezas de cocina. Esto es lamentable, porque la olla a presion aporta muchas ventajas respecto a los métodos de cocción tradiconales. Lo primero y más importante, es que cocina los alimentos en是多么 menos tiempo, en la mayoría de los casos en un tercio del tiempo requireido habitualmente. Al reducirse el tiempo para cocinar los alimentos,这些东西 tienden a conservar mejor el color y el sabor, asi como las vitaminas y minerales, que habitualmente se evaporan o diluyen al cocinar con más agua y durante más tiempo. Fabricadas de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre, lasOLLAsa presión de Fagor estádisnadas pensando en su funcionalidad y seguidad, ya que complen con todas las normas de seguidad internacionales. El regulator de presión incorporable y fácil de usear de Fagor, hace que determinar la presión correcta y elostenimiento de la mesma sea más fácil que nunca. Las valvulas de seguidad indican cuando disminuir o augmentar la intensidad de la cocina, paramantenerel nivel de presión deseado.Sabemos que una vez haya utilizeduna ollaa presion Fagor,esta se convertira en la pieza de cocina más importante que haya tenido.
Hoy en día, seiene en cuenta que la comida y los productos que se consumen afectan al medioambiente. Fagor reconoce una demanda de productos y procesos de produccion respetables con el medioambiente. Las ollas a presion de Fagor estan fabricadas, en parte, con acero inoxidable recicrado, y el acabado final en brillo se consigue a travers de procesos mecancios en lugar de quimicos. Ademas de estar fabricadas de unaformarespetuosaconelmedioambiente,lasollasapresionahorrranegencia. Cocinar con una olla a presion leahorrarahasta un 70% del tiempoo cocinado, en comparacion con los métodos tradiconales. Al cocinar en menos tiempo se consume menos energia. Ademas el cocinar a altas temperatas y con tanta velocidad, retiene mayor las vitaminas y minerales de los alimentos, haciendo sus comidas mas saludables. Utilizando las ollas a presion de Fagor, ademas de marcar la diferencia en su salute, lo hara en el Mundo. esta sera probablemente la pieza mas eficiente en su cocina.
Antes de que empiece a cocinar, es importante que lea detenidamente este manual y que se asegure de comprender el funcionaimiento, cuidado y mantenimiento de su olla a presión Fagor, para que pueda disfurarla durante muchos años.
Para poder mas acerca de nosotros productos, por favor visite notrestra Web www.fagorama.com
Linea de ollas a presión Fagor RAPIDA
La linea de ollas a presión Fagor RAPIDA se compone de los siguientes modelos:
- Olla de 4 qt. (referencia # 918011938), incluye manual de instrucciones con recetas.
- Olla de 6 qt. (referencia # 918011947), incluye manual de instrucciones con recetas.
-
Olla de 10 qt., que también se pueda usar para hacer conservas caseras (referencia #918010289) incluye manual de instrucciones con recetas.
-
Set de ollas de 5 piezas (Referencia # 918010092) incluye:
-
Ollade 8 qt.
- Ollade 4 qt.
- Tapa de olla a presión que encaja en ambas ollas
- Tapa de cristal que encaja en ambas ollas, lo que pueda convertir ambos cuerpos en ollas tradiciones
- Cesto alto de acero inoxidable con soporte
- Manual de instruciones
- Libro recetario
Componentes y caracteristicas
- Olla a presión: Cuerpo fabricado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre, toda la cocción se llama a cabo en la olla a presión.
- Tapa: Fabricada de acero inoxidable de alta calidad y grueso calibre. Esnecessary que la tapa este trabada correctamente y con la presion de funciona bajo lo correctamente seleccionada para que la olla alcance la presion sufiente Para colocar fácilmente la tapa, alinee lamarca que está alado izquierdo del mango, en la parte superior de la tapa, con lamarca de la parte superior del mango de la olla. (Fig. 6)

ATENCION: NO FORZAR NUNCA LA TAPA
- Mango de la olla: Además de ser uso para transporte la olla, el mango de la olla se trabas con el mango de la tapa cuando se gira la tapa en sentido de las agujas del reloj. (Fig. 6)
- Mango de la tapa: Se usa para SACAR la tapa de la olla a presión y contiene componentes vitales para el funcionaimiento de la misma.
Para reducir el riesgo de quemaduras y accidentes, el asa de la olla debe estar situada de tal manera que quede orientada hacer bajo y que no sobresalga sobre el borde de la cocina ni sobre las superficies adyacentes.
- Asa lateral: El asa lateral proportiencia mayor estabilidad en el momento de transporte la olla a presión.
- Válvula de funciona: La válvula de funciona tiene una posición para cocinar (con un dibujó de una olla), una posición para expulsion el vapor (dibujó de una nube de vape) y una
posicion de aperture (dibujo de un circulo atravesado por una linea) que sirve para extraer la valvula para su limpieza (Fig. 8-9-10). Notará que la valvula de funciona bajo no se pueda girar a la posicion de aperture de la mesma forma que se gira a las posiciones de presión y de expulsion de presión. Lea las instrucciones sobre como girar la valvula a la posicion de aperture en la sección de Limpieza y Mantenimiento de este manual.



| POSICION DEL SELECTOR | PRESION Libras/pulgadas2 | NIVEL DE PRESION |
| ∅ | 0 | Extraer valvula |
| {=} | 0 | Liberar presión |
| 15 | Alto |
- Pulsador: Para trabajo la tapa de la olla a presión debe deslizar el pulsador verde HACIA ARRIBA (HACIA EL CENTRO DE LA TAPA), tal y como se indica en la Fig. 7.

ParaAbrir la tapa,deslizar el pulsador HACIA ABAJO (HACIA EL EXTREMDEL MANGO).Por razones deseguidad,la olla no generar presionsi el pulsador no está en la posiciónde cierre.Esta medida garantiza que la olla no se podraAbrir por descuido,mientras haya presion en su interior.
- Junta de Cierre: Para proportionsar sellado al vacio, se coloca una junta de silicona alrededor del borde inferior de la tapa. Nunca debe usesla olla a presión si la junta de silicona no está puesta correctamente en su lugar o si está gastada o rota. Para adquirir una juntaneauevapongase encontacto con el Servicio de Atencion el CLIENTe de Fagor en el 1-800-207-0806 o através del correoelectronico:info@ fagoramerica.com. Internacionaluede comprarla on-line en{nuestra pagina Web www.fagoramerica.com.
- Válvula de Seguidad: Alojada en el interior del asa y con acceso para su verificacion y montaje desde el interior de la olla, actua cuando se genera un aumento excesivo de presion y provoca una calidad constante de vapor del interior del mango de la olla (Fig. 3). Además impide la aperture de la olla cuando exista presión en el interior de la misma.

- Placa difusoraTERMICA: Debido a que el objetivo de las ollas a presión es un cocimiento rápido, la base de las mismas tiene un fondo difusor termico compuesto de tres capas de metal. El aluminio, uno de los metales de más rápida conducccion de calor y que lo reparte de forma equitativa, está comprimido como un "sandwich" entre dos capas de acero inoxidable. Ya que el aluminio noDebe entra en contacto con los alimentos. La capa superior de acero inoxidable evita el contacto del aluminio con de los alimentos y la inferior, la cualesenta en contacto con el quemador, Tiene propiedades magnéticas.Esta característica permite cocinar en placas de inducción.
- Indicador de presión: Permite visualizar la existencia de presión en el interior de la olla. A medida que se calienta la olla a presión y se va tenerando presión en el interior, elindicador de presión (la barrita de color amarillo ubicada sobre el mango de la tapa) se irá levantaroodomátricamente. Mientras thiso occurra debe observarse una calidad de vapor lateral por el mango de la tapa (Fig. 12). Si elindicador está lev argentado, existe presión en el interior de la olla e impide la aperture de la olla. El cierre de segundad de la olla estarabloqueado y no se podravolver a la posicónde abierto. Si elindicador no está lev argentado, no existepresión Dentro de la olla.

- Ventana de Seguidad: En caso de que se produzca excessiva presión, el vapor saldrá a工程技术 del corte de la planta de seguidad ubicada en el borde de la tapa (Fig. 4). Este es un mecanismo de seguidad que solo seactivará en caso de uso anomal. Si las dos valvulas de presión se bloquearandebido a, por exemple, un llenado excesivo de la olla, la presión romperála junta de silicona y deja escapar la presión a技术水平s de esta planta.

ATENCION: El excesso de vapor liberado a工程技术 de esta ventana estar a muy caliente y pueda causar lesiones graves. Ante la posibiliad de que la ventana de seguidedeba expulsar la presion,debe colocar siempre dicha ventana en una posicion tal que no apunte.hacia usted o haciaequalquier objecto que pueda estropearse por el vapor o liquidos expulsados.
Cocinando con la olla a Presión Fagor RAPIDA
NOTA: LAS OLLAS A PRESION FAGORTIEN QUE UTILizarSE EN COCINASDOMESTICAS. NO ESTAN HECHAS PARAUSO EN COCINAS COMERCIALES.
Antes de utilizesla por primera vez
ParaAbrir la olla a presion,tire del cierre.
hacia el final del asa (Fig.5) y deslice
la tapa hacia la derecha (en sentido
contrario a las agujas del reloj),sujetando
el asa de la olla con la mano izquierda y
levantando la tapa.
Antes de utiliser la Olla a Presión Fagor RAPIDA por primera vez, lave todas las partes y componentes con agua tibia y un jabón para vajilla. Enjuague y sequela bien. El cuero de la olla se pueda meter en el lavaplatos, pero recomendamos lavar a mano la tapa y sus componentes.
Extraiga siempre la junta de silicona cuando lave la tapa. Lave la junta con agua tibia y jabonosa, aclarela y séquela bien. Cubra la junta con una sola capa de aceita de cocinar (oliva, girasol, etc.). Siga este procedimiento cada vez que lave la olla a presión, para alargar la vidautilde la junta y para poder el cierre de la olla.

Como(agregar alimentos yliquido
- Para cocinar es imprescindible introducir en la olla como minimum media taza de liquido que permita la vaporizacion, para 10 instantos o menos de cocccion, o 2 tazas de
agua si se va a cocinar durante más de 10 horas. NUNCA COCINE CON MENOS AGUA. Es importante usar siempre algo tipo de liquido para cocinar en la olla a presión, ya que el liquido tiene que generate el vapeur para create la presión. Sin liquido la olla a presión no pueda generate presión. Como liquido puede usar: agua, caldo, vino o cualquier或其他 tipo de liquido para cocinar, excepto aceite. Puede utiliser aceite para dorar la carne o pochar lacebolla antes deañadir el resto de los ingredientes, pero el ACEITE NO DEBE SER EL UNICO LÍQUIDO en el que se cocine.
ATENCION: Las ollas a presión NO son freideras; nointa月以来 bajo presión.
- No llene la olla más de dos tercios de su capacité (incluidos liquidos y solidos), ya que esnecessarydehyde satisfiente espacio para que se generate la presión. Llene la olla sólo hasta la mitad de su capacité cuando cocine alimentos queurrente de時間 y/o produzcan espuma durante su cocción, tales como arvejas y otheras legumbres y granos. Llene solo hasta la mitad de la capacité cuando prepare sopas o caldos concentrados.
- Puede echar el liquido y los alimentos directamente en la olla a presión, o cocinar al vapor poniendo los alimentos en una cesta o cestillo de metal (se venden por分开ado) cuando las instrucciones o su propia receta lorequirean. Para cocinar con un cestillo coloque un soporte en el fondo de la olla,añada al menos media taza de liquido y coloque la cesta con los alimentos encima.
Cómo cerrar la tapa y empezar a cocinar
- Cuando quiera empezar a cocinar, colocque la taps sobre la olla a presión,alienando laklequeña marca en la superficie metálica de la tapa con la marca que se enquirytra en la parte de arriba del asa de la olla. (Fig.6). Una vez que las dos marcas esténperfectamente alineadas, empujela tapa hacía abajo suavamente.Después deslice el asa de la tapa hacía la izquierda (en el sentido de las agujas del reloj), hasta que se junten una sobre la otherasas de la tapa y de la base. Empujé del botón de cierre hacer el centro de la tapa. (Fig.7). Si no empuja este botón,la olla no generará presiónalguna.Esta es una medida de seguidad,disñana para preveniruna aperture accidental de la olla cuando hay presión en su interior.El cierre se bloqueará automatistically en cuando el indicator de presión se haya elevado,ysoleo se desbloqueará cuando el indicator de presión haya vuelto a su posición original.

- Una vez la olla a presión está cerrada, gire la valvula de funciona bajo la posición para cocinar (Fig. 9) (el dibujo de una olla).Esta es la una posición en la que pueda cocinar, ya que es la una posición de la valvula en la que la olla genera presión. Si usted pone la olla a cocinar con la valvula girada hacía la posición de soltar vape (el dibujo de una nube de vape), la olla no genera presión.
El nivel de presión que se alcanza en esta olla es de 15 psi (psiiene de las siglas en inglés "pounds of pressure per square inch" -libraries de presión por pulgada cuadrada).

| POSICION DEL SELECTOR | PRESION Libras/pulgadas2 | NIVEL DE PRESION |
| ∅ | 0 | Extraer valvula |
| {=} | 0 | Liberar presión |
| } | 15 | Alto |
- Coloque la olla en el centro del quemador o zona de cocinado. La Olla a Presión Fagor RAPIDA, se pueda usar en todo tipo de cocinas: de gas, electricas, de cerámica e inducción. Si utilizes una cocina de gas, ajuste el quemador de tal modo que la llama quede enteramente bajo de la base de la olla, de esta forma no se decoloran los laterales de la olla. Cuando cocine en una placía electrica, selecciona una zona de cocinado que tengal避孕 diametro que la base de la olla o en su defecto una que tengau un diametro menor.
- Empiece cocinando a fuego fuerte (INSTRUCCIONES PARA COCINAS ELECTRICAS - VEA MÁS ABAJO). Cuando el indicator de presión se eleve y el vapor comience a partir por la valvula, disminuya la intensidad del fuego, manteniendo un constante y ligerochorro de vape. En este momento COMIENZA EL TIEMPO DE COCCION y esoniace cuando tiene que empezar
aatar el tiempo que necesita su receta.Recomendamos que utilise un temporizador de cocina para controlar el tiempo exacto de cocinado.
- Si en algunosmomento durante el periododecoccionlavalvuladefunctionamentodespideun flujo excessivo de vapor,debe disminuir la fuente de calor a un nivel más bajo paraajustar ymantenerel nivel depresión adecuado.El vapor debesalir en unchorro ligero yconstante.
- Si la presión disminuye o la valvula no despide vapor debe augmentar la potencia de su fuente de calor, hasta que el flujo de vapor que salga sea moderado y constante y pueda ser mantenido.
- NUNCA DEBE SACUDIR la olla a presión MIENTRAS ESTÉ EN PROCESO DE COCCION. Esto provocará que la valvula de funciona bajo evaporación y consecutamente disminuirá la presión.
INDICACIONES PARA COCINASELECTRICAS.
Las cocinas electricas retienen el calor durante mucho tiempo, por lo que la comida可以选择 cocinarseblemado, cuando se baja la potencia una vez que ha empezado el tiempo de cocinado. Hay dos OPCIONES para compensar este efecto:
- Metodo con dos quemadores: Encienda dos quemadores a la vez, uno a potencia alta y otra a potencia baja. Coloque la olla a presión en el de mayor potencia hasta que haya alcanzado la presión adecuada y empiece a salir vapeur de la valvula. Una vez haya presión en la olla, colóquela en el quemador que ha encendido a potencia baja y empiece aatar el tiempo de cocccion. Asegúrese de que la potencia del quemador no es demasiado baja: debe observar siempre un ligero chorro de vapeur saliendo de la
válvula de funciona. Si no sale vapor y/o el indicator de presión descienda,urrente la potencia hasta que el vapor comience a pagar por la válvula de funciona y ajuste el tiempo 1 o 2 horas.
- Metodo con un solo quemador: Encienda un quemador a una potencia media, y coloque la olla sobre ella. Cuando el vapor comience a salir, disminuya la potencia y comience aatar el tiempo de cocinado. Asegúrese de que la potencia no es demasiado bajo:Debe observar siempre un ligerochorro de vapor saliendo de la valvula de funcionaimiento. Si no sale vapor y/o el indicator de presión desciende,urrente la potencia hasta que el vapor comience aocular por la valvula de funcionaimiento y ajuste el tiempo 1 o 2制动os.
como eliminar la presión afterwards de cocinar
Compruebe siempre la receta del plato en preparacion, para determinar si la olla a presion se debe enfiar naturalmente o se debe usar un método de enfirado rápido. Puede elegir entre uno de these tres métodos para liberar la presión:
- Eliminar la presión de forma natural: Para usar este método, retire la olla a presión del quemador ybineque que la presión disminuya naturalmente. Dependiendo de la cantidad de comida y de liquido,esto le能把ninger entre 10 y 15 minutes.Una vez se haya liberado la presión y el indicator de presión haya vuelto a su posición original, pase al punto número 4 de esta sección.
- Eliminar la presión enfiando la olla con agua fria: Este método se usa para disminuir la presión de la olla lo más=rápido possible, como sucede cuando se cocina la mayoría de los vegetales y mariscos. Esto se logra llvando la olla a presión al fregadero yøjando correr agua del grifo sobre
la tapa, hasta que desaparezca el vapor y descienda el indicator de presión (Fig. 11). Cuando coloque la olla en el fregadero, inclinela para que el agua descienda por los laterales de la olla, lejos del mango de la tapa.
IMPORTANTE: Asegúrese de que elchorro de agua no es muy fuerte, y de que el agua está a temperatura ambiente. Dirjalo a la parte metalica de la tapa; nunca sobre la valvula de presión.
ATENCION: Si elchorro de agua es muy fuerte, está muy fría, o se dirige directamente sobre la valvula de presión, existe el riesgo de que se generate una caía drástica de presión en el interior de la olla, lo cual可以选择 causar una expulsion repentina de vapor desde debajo de la tapa. Este vapor estará muy caliente y podra Causearle quemaduras.
Una vez se haya eliminado la presión y el indicator de presión haya descendido, pase al punto número 4 de esta sección. NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESION EN AGUA.

- Eliminar la presión demania automática: Para usar la option automática, gire la valvula de configuracion a la posicion de expulsion el vapor (fig. 8), y el vapor se expulsioná automatistically.
ATENCION: el vapor que sale de la valvula de presión está muy caliente, yotta expulsar también una gotas de liquido caliente. Noonga sus manos en el trayecto del chorro de vapor, y asegúrese de que no se dirige hacía nada que se pueda darñar con el calor.
Una vez que el vapor haya sido totalmente expulsion y el indicator
de presión haya descendido, pase al punto número 4 de esta sección.

- Después de haber liberado la presión, cuando el indicator de presión haya descendedido, desplace el cierre hacía el final del asa (fig. 5). Sostenga el asa de la olla con la mano izquierda y deslice la tapa hacía la derecha con su mano derecha. Aunque ya se haya liberado toda la presión, nunca abra la olla a presión hacía su cara, ya que pueda haber todas这三个 vapor酥 muy caliente en el interior de la olla. Para evaporar el riesgo de quemaduras, deje que las gotas de agua condensa da caigan de la tapa a la olla.

- Apertura durante la cocción: Si necesita abideir la olla cuando cocina, esta tiene que despresurizarse primero, como se describe en lo apartados anteriores. Le recomendamos que use el método automático, ya que este ayudará a tener más rápido la presión afterwards para seguir cocinando. La tapa está caliente, por lo que debe tener cuidado al abideir y cerrar la olla. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque más que las asas. Recuerde que está interrupiendo la cocción abriendo la olla, con lo cual cuando
continue cocinando, debe ajustar el tiempo de coccción según el tiempo que haya estado la olla sin presión.
- No fuerce la aperture de la olla. Sólo se abrirá si el indicator de presión ha descendido y no expulsa más vape: sólolectrones podrá mover el ciere de seguidad a la posición de abierto.
Limpieza y cuidado
- La olla a presión Fagor RAPIDA está fabricada de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre.
- Después de cada uso, la olla a presión debe lavarse. La base pueda meterse en el lavaplatos, pero la tapa debe lavarse con agua tibia y detergente suave para lavar vajilla. Si lava la olla a mano, no lo haga con esponjas de metal o limpiadores que la raspen, ya que这些东西你能 rayar el acabado en espejo del exterior.
- Para eliminar manchas rebeldes o alguna decoloracion del interior, prune vertiendo el jugo de medio limón disuelto en 1 a 2 tazas de agua en la olla. Póngala a calentar con la tapa puesta durante 15 Minutes, sáquela del quemador ycede que la presión se disminuya naturalmente. Lávela como de costumbre.
- Siempre seque la olla limpia con un paño seco, limpio y suave cuando de haberla lavado, para que retenga el brillo de latermination en espejo.
- Paraacular la vidautilde la junta desilicona,saquela cada vezdespues que la haya usedo y lavela con agua tibiay jabon suave para lavar vajilla.Enjuaguela y sequela Completely, y aplicqueleuna capa de aceite vegetal antes de volverla aponer en su lugar. Paraacular laseguidad y los resultados,la junta desilicona debese repuesta cada 10 o15 meSESapproximamente,dependiendo delafrecuenciadeuso.Puede solicitar una nuova junta de silicona llamando al
servicio de atencion al cliente de Fagor en el numero de téléphone: 1-800-207-0806, o a工程技术 de vuestra pagina web: www.fagorama.com
- No guarde la olla con la tapa puesta. Sólo ponga la tapa invertida sobre la olla a presión. Así elimina el riesgo de que se cree un vacío en el interior@msteadnso esté en uso, lo que dificultála posterior aperture de la olla. Internacional se previenen asi la formación de malos olores en el interior.
- Antes de usar la olla a presión Fagor RAPIDA, siempre verifique que los mangos (mango de la olla, asa laterally mango de la tapa) están atornilladoscorrectamente en su lugar. De locontrario, apriete los tornillos con undestornillador.
- Piezas de repuesto: Use solamente piezasderepuestosoriginales, distribuidas por Fagor América, Inc. El uso de piezas no autorizadas o adherencias puede provocar un mal funcionaamento de launidad y anulará cualquier proteccion de garantía proportionsacionada por el fabricante. Puede solicitar una nuevo junta de silicona llamando al service de atencion al cliente de Fagor al: 1-800-207-0806, o a工程技术 de Internet en www.fagoramerica.com
Limpieza de la valvula de funciona
Después de cada uso, revise la valvula de funciona bajo para comprobar que no hay restos de ningún tipo en ella. Paraarlo, mueva la valvula a la posición que se meuda en la figura 8 y retire la valvula (instrucciones detalladas más abajo). Límpiela DeVando correr agua a工程技术 de ella. Después, poniendo la tapa al trasluz, mire a工程技术 del agujero que hay debajo de la valvula y asegúrese de que no hay ninguna partícula de comida obstruyendolo. Si fuera NEEDario, limpie el agujero con un cepillo(PC)
- Coloque la valvula en la posicion de expulsion de vapor (dibujo de nube de vapor fig. 8).

- Tire de la valvula hacía arriba con cuidado, no más de un cuarto de pulgada (Fig. 13).

- A la vez que levanta la valvula, trate de girarla hacía la izquierda, hacer el dibujo del circulo atravesado por una linea. Notará que hay una ranura, cuando la valvula llegue a esta ranura le permitirá girarla del todo hasta la posición de aperture (dibujo del circulo atravesado por una linea, Fig.14).

- Saque la valvula tirando hacía arriba y limpiela como se indica más arriba en esta sección.
CÓMOr RECOLOCARLA TRAS LA LIMPIEZA Apunte la valvula hacía la posición de aperture, coloque la valvula en su lugar y gírela hacía la derecha, hacía la posición de expulsion de vapor. Oirá un click cuando la valvula encaje de nuevo en su lugar.
Instrucciones bálicas para cocinar
En esta sección encontrará las instrucciones BASicas para cocinar los alimentos que más comunmente se preparan en ellas a presión.
No corte, ni pique comida en el interior de la olla con un cucillo u除外 utensilio aflado para evaporar rayar el fondo de la olla.
Para sopas y guisos, no llene la olla más de la mitad de su capacité.
Recuerde que SIEMPRE debeutilizaralgun tipo deliquido para cocinar. Si pone enfuncionamento la olla sin liquido algoo or conliquido insuficie, de tal mannersque se evapore antes de terminar la cocción, estropeará la olla y no se generate presión para su correcto funcionamento.
Vegetales frescos y congelados
- Lave minuciosamente todos los vegetales frescos.
- Pele todos los tuberculos, como remolacha, zanaharias, papas y nabos.
- La calabaza de invierno entera debe ser pinchada con un tenedor varias vezes antes de ponerla a cocer.
- Si deseña cocinar vegetales al vapor, use un cesto o cestillo de metal (se venden por分开ado) y/agregue al menos media taza de agua.
- Si el tiempo aproximado de coccción es mayor de 10 horas deben usar 2 tazas de agua.
- Nunca debe llenar la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Cuando cocine vegetales congelados debe extender el tiempo total de coccción entre 1 y 2 horas.
- Use el método de enfiado con agua fria, al finalizar el tiempo de coccción.Esta es la眼看 más rápida de liberar la presión y evita que los vegetales se cocinen demasiado. también puede utiliser el método automático.
VEGETALES
TIEMPO DE
Acelga Suiza, picada gruesa
COCCION APROX.
2 minutes
Alcachofa, grande, deshojada 9-11关键时刻
Alcachofa, mediana, deshojada 6-8 minutes
Arvejas, en la vaina 1 minuto
Brócoli, brotes 2 minutes
Brócoli, tallos 3 minutes
Calabacin, Acorn, mitad 7 minutos
Calabacin,Butternut, trozos de 1 pulgada 4制动os
Calabacin, Pattypan,
entero de 2 libras 11 horas
Calabacin, Summer,rodajas de 1 pulgada 2 minutes
Calabaza, trozos de 2 pulgadas 3 - 4关键时刻
Cebollas, enteras de 1 pulgada y media 2制动os
Col común, picada gruesa 1-2关键时刻
Coliflor, florecimientos 2-3 instantos
Escarola, picada gruesa 1-2 minutes
Esparrago, entero delgado 1-1 1/2 horas
Esparrago,entero grueso 1-2minutes
Espinaca, congelada 4制动s
Espinaca, fresca, picada gruesa 2制动s
Frijoles (habichuelas) blancos, en la vaina 2关键时刻
Frijoles (habichuelas) fava, en la vaina 4关键时刻
Frijoles (habichuelas) verdes, enteros 2 - 3 Minutes
Maíz, en la mazorca 3关键时刻
Nabo de Suecia, trozos de 1 pulgada 7 horas
Nabo,seedeno,en cuartos 3minutes
Nabos, en trozos de
1 pulgada y media 3 minutes
Okra, vainas pequeñas 2-3关键时刻
Papa dulce, trozos de
1 pulgada y media 5 minutes
Papas, blancas, nuevas,
pequeñas enteras 5 horas
Papas, blancas, trozos de
1 pulgada y media 6 minutes
Papas, rojas, nuevas,
pequeñas enteras 5 horas
Papas, rojas, trozos de 1 pulgada y media 6关键时刻
Remolacha, en rodajas de un 1 / 4 de pulgada 4关键时刻
Remolacha, grande, entera 20 minutes
| Remolacha,klequeña,entera | 12 minutes |
| Repollitos de Bruselas,enteros | 4 minutes |
| Repollo,rojo o verde,en cuartos | 3-4minutes |
| Repollo,rojo o verde,tajadas de ¼de pulgada | 1minute |
| Tomates,en cuartos | 2minutes |
| Zanahorias,rodajas de ¼de pulgada | 1minute |
| Zanahorias,trozos de 1pulgada | 4minutes |
Frutas frescas y secas
Fruta fresca:
- Lave y deshuese o saque el corazón de las frutas. Si lo desea pélelas y córtelas en rodajas.
- Cuece la fruta en un cesto o cestillo de metal cuando le sea possible (los cestillos se venden por分开ado), y agregue al menos media taza de agua o jugo de frutas.
- Nunca debe llenar la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Si lo deseña,pongá azúcar y/o alíños a las frutas antes o después de cocinarlas.
- Cuando cocine frutas enteras o en mitades, utilise el método de enfiado con agua fria o el automatístico.
- Cuando cocine fruta en rodajas o en trozos, para hacer puré o para conservas, use el método de enfiado natural.
- Los tiempos de coccción poden variar de acuerdo al estado de madrez de la fruta.
Frutas secas:
- Ponga las frutas secas en la olla a presión con 1 taza de agua o jugo de fruta por cada taza de fruta seca.
- Si lo deseaa, puis de agrar alinos u呼和浩特saborizantes.Use el método de enfiado con agua fria o el automatico al final del periodo de cocción. Si luiqo del periodo de cocción la fruta todavia está dura, hierva a fuego lento, sin cubrir la olla con la tapa, hasta que esté lista.Agregue agua si es necessario.
| FRUTAS | TIEMPO DE COCCION APROX. |
| Arándanos | 8-10 horas |
| Ciruelas | 4 - 5 horas |
| Damascos, frescos, enteros o en mitades | 2 -3 horas |
| Damascos, secos | 4 horas |
| Duraznos, frescos, en mitades | 3 horas |
| Duraznos, secos | 4 - 5 horas |
| Manzanas, frescas, en rodajas o trozos | 2 - 3 horas |
| Manzanas, secas | 3 horas |
| Pasas | 4 - 5 horas |
| Peras, frescas, en mitades | 3 - 4 horas |
| Peras, secas | 4 - 5 horas |
Frijoles (habichuelas) secs y除外 legumbres
- ATENCION: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con frijoles y legumbres, ya que这些东西 alimentos tienden a expandirse y a formar espuma,msteadas se cocinan.
- Limpielos de cualquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia.
- Ponga los frijoles (habichuelas) a remojar en una calidad de agua tibia cuatro veces mayor que su volumen, por lo menos cinco horas antes de cocinarlos, o si lo prefiere, déjelos remojando la noche anterior. No agregue sal al agua, ya que este endurecería los frijoles (habichuelas) y evitará que absorban agua.
- No除去 las lentejas secas.
- Luego del remojo, saque los frijoles (habichuelas) y ollejos que estén flotando.
- Deje escurrir los frijoles (habichuelas) y deshágase del agua.
- Enjuáguelos en agua tibia (esto también se aplica a las lentejas secas.)
- Ponga los frijoles (habichuelas) o legumbres en la olla a presión. Agreguetres tazas de agua por cada taz de frijoles (habichuelas) o legumbres.
No les agregue sal los frijoles (habichuelas) o legumbres deben ser sazonados antes de su cocation.
- Agregue una cucarada de aceite vegetal por cada taza de agua para eliminar la espuma que producen.
- Para lograr másabor, cocine los frijoles(habichuelas) y las lentejas conunas hojas de laurel y una cebollapequeña, pelada y con dos clavosde espacia enteros incrustados en elinterior.
- Después del tiempo de coccción, deje que la presión disminuya naturalmente.
- Los tiempos de coccción你能variar de acuerdo a la calidad de los frijoles (habichuelas) u或其他 legumbres.
Si进球 del periodo de coccción recomendado las legumbres todas esta, están duras, continue su coccción sin cubrir la olla con la tapa. Si es Neededo, agregue agua.
- Una taza de frijoles (habichuelas) u或其他 legumbres;aumenta aproximamente a dos tazas una vez cocidas.
- Cuando prepare sopa de lentejas, sigas los tiempos de cocccion proportionados para una olla convencional.
| FRIJONES Y LEGUMBRES | TIEMPO DE COCCION APROX. |
| Arándanos | 8-10关键时刻 |
| Azuki | 4 - 5关键时刻 |
| Frijoles (habichuelas) blancos | 5 - 7关键时刻 |
| Frijoles (habichuelas) escarlata, rojos | 10 - 12关键时刻 |
| Frijoles (habichuelas) negros | 8 - 10关键时刻 |
| Frijoles (habichuelas) pintos | 4 - 6关键时刻 |
| Gandules | 7 - 9关键时刻 |
| Garbanzos | 10 - 12关键时刻 |
| Lentejas, rojas | 7 - 9关键时刻 |
| Lentejas, sopa | 8 - 10关键时刻 |
| Lentejas, verdes | 8 - 10关键时刻 |
Granos
- ATENCION: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con arroz u otros granos, ya que这些东西 alimentos tienden
a expandirse y a formar espumas,mIJas se cocinan.
- Limpielos de cadaquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia.
-
Ponga los granos, a remojar en una calidad de agua tibia cuatro veces mayor que su volumen, por lo menos quatre horas antes de cocinarlos, o si lo prefiere, déjelos remojando la noche anterior. No les agregue sal, ya que this endurecerá los granos y evitará que absorban agua.
-
No除去的 arroz.
- Luego del remojo, saque los granos u ollejos que estén flotando.
- Deje escurrir los granos y deshágase del agua.
- Enjuáguelos en agua tibia (esto también se aplicá al arroz.)
- Cocine cada taza de granos en la calidad de agua indicada.
- Si lo deseea, agregue sal a gusto.
- Después del tiempo de coccción,cede que la presión disminuya naturalmente.
- Los tiempos de coccción你能variar de acuerdo a la calidad de los granos. Si bajo el periodo de coccción recomendado los granos todas esta está duros,continue su coccción sin cubrir la olla con la tapa. Si es necessitiesario,agregue agua.
- Una taza de granosurrenta aproximamente a dos tazas una vezcocidos.
| GRANOS | CANTIDAD DE | TIEMPO DE |
| (1 taxa) | AGUA APROX. | COCCION |
| Arroz, basmati | 1 1/2tazas | 5 - 7 horas |
| Arroz, grano large | 1 1/2tazas | 5 - 7 horas |
| Arroz, intergral | 1 1/2tazas | 15 - 20 horas |
| Arroz, silvestre | 3 tazas | 22 - 25 horas |
Carne de res y de ave
- Saque toda la grasa visible de la carne de res o de ave. Si prepara un trozo completo de carne, como un asado, córtelo deforma quequepa en la olla sin tocar los costados. La carne cortada en pedazos微量元素 se cocina más rápido.
- Para Obtener importantes resultados, dore
la carne de res o de ave en 2 a 3
cucharadas de aceite vegetal o de oliva,
en la olla a presión, sin poder la tapa y
antes de/agregar los otros ingredientes.
No sobrecargue la olla (nunca más de
dos terceras partes de su capacidad)
dore la carne en grupos si es Neededo.
Deje escurrir el excesso de grasa y
comience según lo indica la receta.
- Siempre cocine la carne de res o de ave con al menos 1/2 taza de liquido. Si el tiempo de coccción exceeds los 15 Minutes, use 2 tazas de liquido. Las carnes con conservantes o saladas deben quedar cubiertas por el agua.
- Nunca llene la olla a presión más de dos terceras partes de su capacité.
- Cuando prepare caldo concentrado o sopa,pongá todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de su capacité.
- Los tiempos exactos de coccción, varian de acuerdo con la calidad y con la canticidad de carne de res o de ave que se cocina. A menos que la receta indique algo diferente, los tiempos de coccción proportionados son para 3 libras de carne de res o de ave. Asimismo, cuando más grueso sea el corte de carne, más largo sera el tiempo de coccción.
- Después del tiempo de coccción, utilise el método de natural para liberar la presión.
- Cuando cocine carne de res o de ave con vegetales, comience por cocinar la carne en caldo u other liquido. Reste del tiempo de coccción recomendado para la carne de res o de ave, el tiempo de coccción del vegetal que demora más en cocinarse. Cocine la carne a presión durante ese tiempo. Elimine la presión de la olla usingo el método automático. Abra la olla y agregue los vegetales. Verifique los alíncos. Dejeque la olla genere other vez presión y continua cocinando a presión por el tiempo de coccción recomendado para
los vegetales. Elimine la presión de la olla usingo el método de enfiado rápido. Si desea/agregar vegetales de cocimiento rápido, como arvejas u hongos, no los cocine a presión con los除外 vegetales. Agreguelos a la olla antes de servir y hiervalos sin cubrir la olla con la tapa hasta que estén listos.
Por exemple, si va a cocinar la falda de la ternera (tiempo de cocinado 35min.) con patata (tiempo de cocinado 6 min.) yañadir zanaharias (tiempo de cocinado 1min.), cocine la carne por分开ado 29关键时刻, entonces elimine la presión, yañada las patatas, vuelva a cerrar la tapa de la olla para Obtener presión y cocinelo todo durante 6关键时刻. Finalmente, vuelva a soltar la presión, abra la olla yañada las zanaharias. Déjelas cocer a fuego lento sin presión durante un par de关键时刻, hasta que estén cocinadas.
| CARNE DE RES Y AVE | TIEMPO DE COCCION APROX. |
| Carne de res/ternara, asado o (brisket) | 35 - 40关键时刻 |
| Carne de res/ternera, (shanks) de 1 pulgada y media de ancho | 25 - 30关键时刻 |
| Carne de res/ternera, cubos de 1 pulgada, 1 libra y media | 10 - 15关键时刻 |
| Carne de res, carne mechada, 2 libras | 10 - 15关键时刻 |
| Carne de res, albóndigas, 1-2 libras | 5 - 10关键时刻 |
| Carne de res, cecina | 50 - 60关键时刻 |
| Cerdo, asado | 40 - 45关键时刻 |
| Cerdo, costillas, 2 libras | 15关键时刻 |
| Cerdo, pierna ahumada, 2 libras | 20 - 25关键时刻 |
| Cerdo, jamón, trozos | 20 - 25关键时刻 |
| Cordero, pierna | 35 - 40关键时刻 |
| Cordero, cubos de 1 pulgada, 1 libra y media | 10 - 15关键时刻 |
| Pollo, entero, 2-3 libras | 12 - 15关键时刻 |
| Pollo, en presas, 2-3 libras | 8 - 10关键时刻 |
| Gallinas de Cornualles, dos | 8 - 10关键时刻 |
| Sopa o caldo concentrado de carne de res o de ave | 10 - 15关键时刻 |
Mariscos y pescados
- Limpie y destripe el pescado. Saque toda espina visible.
- Refriegue y'enjuague las conchas en agua fría. Ponga las almejas y los migliorones a remojar en una fuente de agua fría con el jugo de un limón, durante una hora, para sacarles la arena.
- Los tiempos de coccción你能variar de acuerdo a los mariscos que se cocinen.
Cocine los mariscos en un cesto o cestillo de metal cuando le sea possible (cestillos se venden por分开ado), con al menos 3 / 4 de taza de liquido. Aplique una delgada capa de aceite vegetal a la cesta para cocinar cuando cocine pescado, para que no se pegue. - Silo desea,-agregue alinos o saborizantes al liquido de cocción.
- Nunca llene la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Cuando prepare caldo concentrado o sopa,pongá todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de su capacité.
- Use el método de enfiado rápido al final del periodo de coccción.
| MARISCOS Y PESCADOS | TIEMPO DE COCCION APROX. |
| Almejas | 2 - 3 horas |
| Camarones | 1 - 2 horas |
| Cangrejos | 2 - 3 horas |
| Langosta, 1 libra y media -2 libras | 2 - 3 horas |
| Mejjilones | 2 - 3 horas |
| Pescado, entero, destripado | 5 - 6 horas |
| Pescado, filete de 1 pulgada | |
| y media a 2 pulgadas de grosor | 2 - 3 horas |
| Pescado, sopa o caldo concentrado | 5 - 6 horas |
Adaptando recetas tradiconiales para ser usadas con la olla a presión Fagor RAPIDA
Es muy fácil adaptar su receta favorita para ser usada con la olla a presión Fagor RAPIDA. Por lo general, las sopas, los guisos, las carnes de res y de ave doradas o asadas a fuego lento, y las recetas de cocimiento lento, tales como salsa de tomates y conservas de
frutas, logran los最好的 resultados. Cuando convierta una receta, siempre verifique las Instrucciones bássicas para cocinar', págin33, para determinar el nivel de presión y tiempo de coccciónrequireidos.
Carnes de res y de ave: Cuando prepare carnes de res o de ave, dórelas bien en la olla a presión, con al menos 2 cucaradas de aceite vegetal o de oliva. Deje escurrir el excesso de grasa y sofía cebolla, ajo o algunos other vegetal, según lo requiera la receta. Agregue el resto de los ingredientes y al menos 1/2 taza del liquido con que va a cocinar, tal como caldo, puré de tomates diluido o vino.
Sopas: Las sopas se preparan rápida y fácilmente. Agregue a la olla a presión, carne de res o de ave, o mariscos,+junto con vegetales, hierbas o espécias que desee. Agregue los ingredientes liquidos, pero asegúrese de no llenar la olla más de la mitad de su capacité.
Refiérase a las «Instrucciones bálicas para cocinar», página 33, para vericar los tiempos aproximados de cocción y las instrucciones.
Salsa de tomates y frutas en conserva:
Debido a que los alimentos como la salsa de tomates y las frutas en conserve tradicionalmente se cocinan muy lentamente, solo deben ser cocinados using an nivel mediano de presión. Cuando prepare salsa de tomates, sofria cebolla y/o ajo picados. Agregue la carne dorada de res o de ave, tal como se indica en la receta. Agregue los tomates pasados por cedazo o hechos puré, y llene la olla sólo hasta la mitad de su capacité. Ponga la tapa y trábela. Cocine a presión media por 20 instantos. Retire la olla del quemador ycede que la presión disminuya naturalmente. Para hacer frutas en conserva, prepare las frutas como se indica en las "Instrucciones Basics para cocinar", en la sección de frutas, paging 34. Póngalas en la olla a presión con la cantidad de azúcar que dese see. Déjelas reposar por una hora para que la fruta elimine su jugo natural. Póngalas a hervir con la olla descubierta. Revuelvas bien y-agregue el resto de los ingredientes que indica la receta. Ponga la tapa y trábela. Cocine a presión media por 8 minutes. Retire la olla del quemador ycede que la presión se disipe. Con el método de eliminado de la presión natural.
Problemas y soluciones
Para garantizar un optimo funciona de su olla a presión Fagor, asegúrese de leer con detenimiento todas las instrucciones y notas de atencion que encontrará en este manual y en cualquier othero documento que accompaniesla olla. En esta sección encontrará causas y soluciones para algunos de los problemas máshestuales que pueda encontrar a la hora de usar su olla a presión Fagor.
| PROBLEMA: | La tapsa se ha atascado@msteadas intentaba cerrarla y ahora ni se abre ni se cierra. |
| MOTIVO: | No se han seguido debidamente las instrucciones da ciderre de la tapa de este manual. |
| SOLUCIOn: | Si intentando deslizar la tapa para cerrarla encontrar resistencia, no la fuerce.Detengase,deslicela hacia atrás.Levante la tapa ywhelming a intentarlo, alineando las marcas como se describe en la seción Cerrar la tapa y Cocinar de estemanual.Si se atasca cuando la está cerrando y no consigue abrirla de nuevo,llame al service de atencion al cliente de Fagor al:1-800-207-0806 o mande une-mail a:info@fagoramerica.com. |
| PROBLEMA: | Gotea agua por el mango de la base cuando la olla estágenerando la presión. |
| MOTIVO: | Mrientras la olla a presión estágenerando presión,puede que un poco de agua gotee del mango de la olla.El agua proviene del vapor condensado que hay bajo de la tapa.Dejará de goetar cuando la olla alcance la presión suficiente.En el caso de que fiese un escape continuado o no acabase alleargar la olla al nivel de presión,puede se porcualquera de estas razones:1.Algún tornillo del mango esté suelto.2.La junta no haya sida cubierta con aceite. |
| SOLUCIOn: | 1.Asegürese de que el mango estafirmamente atornillado a la base.Apriete los tornillos con un destornillador sifuera necessario,antesde cocinar,o afteruesde haber expulsado la presión.2.Asegürese de lavar y secar la junta de siliconauponésde cada uso,y de darleuna sola capa de aceite vegetal a menudo. |
| PROBLEMA: | La olla no alcanza la presión de functonimiento (el indicador de presión no se elevatras más de cinco Minutes a fuego fuerte). |
| MOTIVO: | 1.No hay suficientecantidad de liquido en la olla.2.El pulsador no está en posición de cerrado.3.La valvula de functonimiento está atascada o sucia.4.La junta de silicona no está bien colocada,está sucia or desgastada.5.La valvula de functonimiento no está en la posición correcta. |
| SOLUCIOn: | 1.Useiamielmenos media tazadeliquido para cocinar, o dos tazas si va acocinar durante más de 10 minuosts.2.Cierre la tapa de la olla ycoloque el pulsador en posición de cerrado siguiendo las instrucciones que encontrará en este manual;compruebe que ha trabajo el pulsadorcorrectamenteintentando abrir la tapa;si está bien cerrada,no podradereslizar las asas para abrir la tapa.3.La valvula de functonimiento se puede licking a obstruir parcialmente al cocinar alimentos que generen mucha espuma (por ejemplo frijoles).Extraiga y lave la valvula periodically tal y como se indica en este manual.4.Asegürese de que la junta de silicona está limpia y bien colocada antes de empezar a cocinar. Trasnulo prolongado la junta empezará a desgastarse ydebe ser sustituidora por una junta neue.Debe reemplazar la junta por lo menosuna vez al año si utilise su olla conCERTA Frequencia.5.Asegürese de que la valvula de functonacion está apuntando hacia laposión de presión (el dibujo de una olla).Si empieza a cocinar con la valvulaapuntando hacia la posión de soltar presión (el dibujo de una nube de vape),la olla nooulda acumular presión para cocinar. |
| PROBLEMA: | El indicator de presión se ha elevado, pero no hay calidad de vapor por la válvula de funciona bajo. |
| MOTIVO: | 1. No hay suficiente liquido. 2. La válvula automatica está sucia y/o obstruida. 3. El fuego no está lo suficientemente fuerte. |
| SOLUTION: | 1. Siempre use la�能idad apropiada de liquido que se indica en la receta.Esta�能idad nunca debe ser inferior a media taza. 2. La válvula de funciona bajo esnsuciar y obstruir parcialmente al cocinar alimentos que generen mucha espuma (tales como frijoles ohabichuelas secas). Extraiga y lave la válvula periodically tal y como se indica en estemanual. 3. Aumente la potencia de su fuego o quemador a un medio-alto hasta que veaque de la válvula de funciona bajo sale unchorro constante de vapor. |
| PROBLEMA: | La valvula automática deja salir un flujo constante y moderado de vapor y se acumulan pequeñas gotas de condensación de agua sobre la taps. |
| MOTIVO: | Cuando la olla se usa adecuadamente, la valvula automática despide un flujo constante y moderado de vapor, y se acumulan gotas de agua de condensación sobre la taps. |
| SOLUCION: | Funcióniento normal. |
| PROBLEMA: | La válvula automática deja salir gran flujo de vapor de manière constante, con o sin accumulatingón de gotas de agua de condensación sobre la tapa. |
| MOTIVO: | 1. La fuente de calor es muy alta. 2. La válvula automática está sucía. 3. La válvula de sécurité no funciona correctamente. |
| SOLUCION: | 1. Disminuya el nivel de la fuente de calor, de manière que la válvula automática despida un flujo de vapor constante y moderado. 2. Revise que la válvula automática noonga partículas de alimentto. De ser asi, sáquelas con un escarbadientes o un palillo de metal. 3. Debe reemplazar la válvula de sécurité. Llamet al service de atencion al cliente de Fagor al: 1-800-207-0806 o mande un e-mail a: info@fagoramerica.com. |
| PROBLEMA: | El vapor sale por los bordes de la tapa. |
| MOTIVO: | 1. La olla a presión está demasiado llena. 2. La olla a presión no está cerrada correctamente. 3. La junta de silicona está mal colocada, sucia o desgastada. |
| SOLUCION: | 1. Nunca llene la olla a presión a más de la mitad o más de dos tercios de su capacité, dependiendo del tipo de alimento que está preparando. Para mayores detalles, refiérase a la sección de “como-agregar alimentos y liquidos” de estemanual. 2. Siguiendo la sección de “como cerrar la tapa y empezar a cocinar” de estemanual, ciderre la olla a presión de tal forma que se create un sello hermético, elcual permitla generación de la presión Neededa para cocinar. 3. Asegúrese de tiempo sacar y lavar la junta de silicona afterwards de usar la olla a presión, tal como se explican la sección de “limpieza y cuidados” de estemanual. Asegúrese de secarla bien y deunarla con una sola capa deaceite vegetal antes de volver aponerla en la parte inferior del borde de la tapa y de guardar la olla. Verifique que la junta de goma estácorrectamente colocada antes de usar la olla a presión. Tras un uso continuo, la junta de goma comenzará a desgastarse ydeferbera ser reemplazada al menos una vezal año. Para más detalles refiérase a la sección de “limpieza y cuidados” deestemanual. |
| PROBLEMA: | Después de cocinar, no se puedaAbrir la olla a presión. |
| MOTIVO: | 1. Aún queda presión en el interior de la olla.2. Si elindicador de presión ha descubiado, pero aunaso no puedaAbrir la tapa, poder ser que el cierre de la olla no se haya movido a la posición de no-bloqueado. |
| SOLUCIÁN: | 1. Utilice el método automatico o el de enfriado con agua fría para eliminar la presión que aunqueada en la olla. Trate deAbrirla olla;nuevamente cuando elindicador de presiónhayascarlidado.2. Mueva el cierre de la olla a la posición de no-bloqueo e intenteAbrirda de nuevo. |
| PROBLEMA: | Los alimentos no queden bien cocidos. |
| MOTIVO: | 1. El tiempo de coccción es demasiado tardo. 2. Ha utilisé Incorrectamente el método de enfirado con agua fria o el automático para sacar la presión de la olla. |
| SOLUCION: | 1. Verifique siempre los tiempo de coccciónapproximados que se proportionscen en la sección de “instrucciones Basics para cocinar” de este manual. Si los alimentos纷纷表示 crudos o no bien cocidas,;aumente el tiempo de coccción entre 1 y 2制动os y cocine a presión o hierva con la olla descubiertahasta que logre la textura que deseey. 2. Utilice el método de enfirado natural deforma que los alimentos tengan un mayor tiempo de coccción a medida que baja la presión. |
| PROBLEMA: | Los alimentos quean demasiado cocidos. |
| MOTIVO: | 1. El tiempo de coccción es demasiado长大o. 2. Ha utilisé Incorrectamente el método natural para eliminar la presión de la olla. |
| SOLUTION: | 1. Verifique siempre los tiempo de coccciónapproximados que se proportionscen en la sección de “instrucciones báicas para cocinar” de este manual. Si los alimentos quehan demasiado cocidos, disminuya el tiempo de coccción entre 1 y 2 Minutes. 2. Utilice el método de enfiado con agua fria o el automático, de wayra que la presión baje inmediatamente. |
Conservas caseras con su olla a presión. (Sólo para el modelo de 10 QT, ITEM # 918010289)
INSTRUCCIONES PARA HACER CONSERVAS CASERAS:
Hacer conservas caseras es un método para preservar alimentos que nos permitted una forma gratificante de producir algunos de{nueñas recetas favoritas.Envasar nueñas recetas nos permite guardarlas y disfrutarlas o regularlas a(amigos y a.nuestros seres queridos. Todo lo que necessitiesa para create una fabulosa variedad de provisiones para su despensa es comprehender los pasos Basics de preparacion y los utensilios adecuados. Una vez que el método está dominado, la mayoria de las personas piensa que hacer conservas es una de las manos mas sencillas y reconfortantes de disfrutar de sus frutas, vegetales e incluso carnes, durante todo el ano. Aunque hacer conservas caseras tradicionalmente se ha asociado con los residentes pastorales,recentamente ha comenzado a emergecer como una neue tendencia en las areas mas povladas.Las familias de los pueblos suburbanos y también los povladores urbanos se estan educando mas sobre los métodos para conservar alimentos. Estas pautas basics le permitirán,aiprender a conservar sus recetas favoritas en su Olla a Presión Fagor.
Por qué conservar alimentos?
Hacer conservas en casa pueda ser unaforma segura y economica de preservar alimentos de calidad. Es un método importante y seguro de preservar alimentos si se realiza correctamente. El proceso incluye colocar alimentos en frascos y calentarlos a una temperatura que destruye los microorganismos que peuvent ser peligrosos para la salute o que provocan la descomposacion del alimentto.Durante el calentamento sesaca el aire del frasco, y durante el enfiambre se forma un sellado al vacio. El sellado al vacio evita que vuelva aentrare i al producto,质量和ando protegado de microorganismos que podran volver acontaminar el alimentto.
Antes de comenza:
Instrumentos recomendados para hacer conservas
- Cestillo de metal, para SACAR y meter con calidad los frascos en la olla.
- Tenazas para remover frascos
- Cucharón, para meter los alimentos en las jarras.
- Quta burbujas, para prevenir burbujas de aire que pueda contaminar la conserva.
- Abridor de frascos, paraAbrir y cerrar los frascos con seguridad.
- Quta tapas magnétique, para SACAR SIN RIESGOS los tarros de conservas del agua caliente de la olla.
- Embudo de boca ancha, para no derramar la comida franca del frasco.
- Frascos de cristal: use solamente
frascos regulares para hacer conservas caseras.
- Tapas para envasar: estas tapas planas de metal con un elemento sellador y banda metálica con rosca son el tipo más common y recommendado de tapas para conservas caseras.
NOTA: Entre los accesos para ollas a presión que Fagor vende, se incluye el Conjunto de 7 piezas para Conservas Caseras con libro de recetas. Esteconjunto incluye las 7 piezas recomendadas Mentionadas anteriormente (excepto los frascos de cristal y las tapas para envasar).El cestillo de metal del conjunto aguanta quatre frascos de media pinta.El conjunto de 7 piezas para hacer conservas se vende分开ado de la olla de 10 qt. Para mas informacion, Ilame por favor al numero gratis 1-800-207-0806 de Lunes a Viernes 9-5 p.m. EST., o visite la seccion de accesos en esta pagea Web: www.fagoramerica.com
1. SeLECTION de frascos de cristal. Preparación y Uso:
Examine los frascos y deselecte los que tengan melladuras, gritas o cordes asperos. Estos defectos no permitirán que el frasco selle herméticamente, lo que provocará que se descomponga el alimentto. Todos los frascos para conservas deben ser lavados en agua con jabón, bien enjuagados y estar calientes antes de ser usados. Este se pueda hacer en el lavavajillas o colocándolos en el agua que se está calentando en la olla para hacer conservas. Esnecessarymantener calientes los frascos para evaporar que se quiebren cuando se llen con un producto caliente y se pongan en la olla para hacer conservas para su procesamento. Los frascos que se procesen en una olla para hacer conservas a báño María durante 10关键时刻 orás, o en una olla para hacer conservas a presión se esterilizarán durante el procesamento. Los frascos
que se llenan con alimento y se procesan por menos de diezcreturos en una olla para hacer conservas abano Maria deben ser esterilizados hiriendolos durante diezcreturos.
NOTA: Si se encuesta a unaaltitude de 300 metros o mayor, hierva un minuto adacional por cada 300 metros dealtitude adacional. Vea mas adelante los métodos y tiempos de recetas para hacer conservas.
2. Seleection, preparacion y uso de las tapas
La tapacomingsautosellanteesuna tapa de metal planque tienueana bandametáricaconroscaque lamantiene en su lugar durante el procesamento. La tapa planaseadihareporque en suborde inferior hayuna junta del goma de color que formauna depresion. Cuando se procesan los frascos,la junta de goma de la tapa se abanda y se expandedeparcubrirlas superficie de sellado delfrasco,pero permite que salga el aire delfrasco.Lo mejor es comprar solo lacantidad de tapas que va a usar en un año.Nunca vuelva a usar las tapas.Para garantizar un Buen sellado,siga las instrucciones del fabricante cuidadosamente para preparar las tapas.Examine las tapas de metal cuidadosamente.No use tapas viejas,deformadas o que tenganespaciosuotrosdefectosenlasjuntas de goma.Siga las instrucciones delfabricante incluidas o las de la caja, para cerrar las tapas de los frascos adecuadamente.
- Si las bandas con rosca quandan muy apretadas, el aire no pueed salir durante el procesamento y el alimento pierde color durante elalmacenamento. Apretar demasiado las tapas también puede provocar que las tapas se doblen y se quiebren los frascos, especially con el alimento procesado a presión.
- Si las bandas con rosca está demasiado sueltas, el liquido se pueda salir de los frascos durante el procesamento, lossellosmighten
no funciona y se tendrá que volver a procesar el alimento. No vuelva a apltar las tapas afterwards de procesar los frascos. A medida que se enfrión los frascos, el contenido del frasco se contrae, loequal presiona la tapa autosellantefirmamente contra el frasco paraformar el vacio. Las bandas con rosca no son necessities en los frascos almacenados. Se pueda SACAR fácilmente una vez que los frascos se han enfiado. Puede usar las bandas con rosca muchas vezes si las retina, lava, seca y almacena en un lugar seco. Si las deja en los frascos almacenados, bajo es dificil sacarlas debido, generalmente, al oxido y es posible que no vuelvan a funciona adeuadamente.
3. Metodos para hacer conservas:
Hay formas seguras de hacer conservas,dependiendo del tipo de alimento que se procese.Los individentes son el método para hacer conservas a presión y el método del breve María.
MÉTODO PARA HACER CONSERVAS EN OLLA A PRESION
Con el método en olla a presión, los frascos con comida se colocan bajo de una olla a presión con 2-3 pulgadas de agua caliente, y se calculan bajo presión a una temperatura iguala o superior a 240^ (equivalente a 115 ^ C ), durante el tiempo establecido para cada receta.
Este método se pueda usar conequalier tipo de alimento. Es el unico método seguro para hacer conservasconalimentos debaja acidiez, quietenup ph mayor de 4.6. Los alimentos debaja acidez no son suficientamente acidos para prevenir el crecimientode la bacteria Clostridium botulinum,que pueda causar botulismo si seingiere. Para eliminar esta bacteria,los alimentos deben procesarse a una temperatura de al menos 240^ , que solo能把 alcanzarse en una olla a
presión. Procesar los alimentos a 240 °F durante un tiempo suficientemente largo asegura la destrucción de los microorganismos daninos que pueda deserollarse en los alimentos en conserveva.
Los alimentos de baja acidez incluyen vegetales, carnes, aves, mariscos y pescados. Internacional se recomienda usar este método para conservar sopas, guisos y chile.
Aviso: Aunque se consideran una fruta, los tomates tienen un ph cercano al 4.6.
Por este motivo, deben ser procesados con el método para hacer conservas a presión.
ATENCLON: 240^ solo se pueda alcanzar con el método para hacer conservas a presión. Nunca traté de hacer conservas de alimentos de baja acidez usingo el método del bazo maría.
Instrucciones para hacer conservas en olla a presión:
Llene los frascos. Deje el espacio superior adecuado de acuerdo a las instrucciones de procesamento para los alimentospecíficos. Esto es necessario para que el aire adicular salga durante el procesamento y se forme el sellado al vacio. Para asegurarse de que no queden burbujas de aire bajo del frasco, use un quita burbujas o pase un utensilio de plástico o de goma alrededor de las paredes del frasco, revolviendo suavamente el producto, de modo que se libere el aire que esté atrapado. Luego de que haya SACADO las burbujas, pueda ser necessitiesarioregargar más liquido al frasco para lograr el espacio superior correcto. Limpie los bordes de los frascos con un trapo limpio y humedo. Cierre lastapas con la banda con rosca, pero no las apriete demasiado -el aire debe salute durante el procesamento. Ponga los frascos sobre los cestillos
de las ollas para hacer conservas, de modo que el vapor rodee cada frasco. Agregue dos o tres pulgadas de agua hiriendo en el fondo de la olla. (Si agrega agua, viertala entre los frascos, no directamente sobre ellos, para evaporar que se quiebren.) Tape la olla.
Mantenga la presión constante regulando el calor de la olla para hacer conservas a presión. No bajo la presión abriendo la valvula o levantar el peso. Evite que la olla para hacer conservas está en medio de corrientes de aire. Las variociones de presión provocan la perdida de liquido de los frascos y el procesamento inadequado.
Cuando haya terminado el procesamento,quite la olla para hacer conservas del calor con cuidado. Si la olla para hacer conservas es demasiado pesada, simplemente apague el fuego o el calor. Deje que la presión de la olla para hacer conservas bajo a cero usingo el método de liberación de presión natural.No use el método de liberación de presión con agua fria para hacer conservas a presión. Nunca abra la valvula paraapurasarla reduccion de presión cuando haga conservas.Cuando ya no haya presión en la olla para hacer conservas,abra la valvula.Espereothersdosminutos yuego abra la olla.Quite la tapay levante el borde mas lejano para queel vapor salga alejandose de usted.NoDeje la olla para hacer conservas cerrada ya que el alimentto se pueda descomponer.Use las tenazas para removefrascospara SACARlos frascos cuidadosamente de la olla para hacer conservas.
Coloque los frascos calientes sobre una parrilla, sobre toallas secas, cartones o periodicos, boca abajo para evaporar que los frascos se quiebren al contacto con una superficie fria. Deje un espacio de al menos 1 pulgada entre los frascos. No apriete las tapas. Deje que los frascos se enfruyen, sin tocarlos durante 12 a 24 horas.
MÉTODYPORAHACERCONSERVAS AL BÁÑO MARÍA
El método del bazo maría es seguro para procesar alimentos de alta acidez, como frutas y encurtidos, asi como rellenos de pasteles, mermeladas, jaleas y similares. Con este método, los frascos con alimento se cubren totalmente con agua hiriendo (a 212 °F é 100 °C a nivel del mar) y se procesan durante un tiempo más largo.
ATENCION: si no está seguro del ph del alimento que quiere conservar, recomendamos que por seguridad utilise el método para hacer conservas en olla a presión.
Instrucciones para hacer conservas al bano maría:
Vierta agua caliente hasta aproximamente la mitad de la olla. Encienda el quemador y caliente el agua.
Mantenga el agua caliente en la olla para hacer conservas, pero sin hervir para evaporar que se rompan los frascos cuando los ponga dentro.
Pararellarlosfrascos, sigalosmismos pasos que se indican para el método para hacer conservas a presión.Cuando el agua de la olla para hacer conservas llgue al punto de ebullicion, empiece aatar el tiempo de procesamento adecuado.Mantenga en ebullicion suave y constante durante el tiempo recomendado,ajustando el calor y aggregando mas agua hiriendo segunsea necessario.
Use las tenazas para remove frascos para sacar cuidadosamente los frascostan pronto se haya completado el tiempo de procesamento. Coloque los frascos boca abajo sobre una parrilla, toallas secas, cartones o periodicos para evaporar que se rompan al contacto con una superficie fria. Deje un espacio de al menos 1 pulgada entre los frascos. No apriete las tapas.
Deje que los frascos se enfrión, sin tocarlos durante 12 a 24 horas.
Selección del tiempo de procesamento correcto
Para destruir los microorganismos de los alimentos de baja acidez procesados en ollas a presión, usted debe:
- Procesar los frascos durante el número de horasADEducado, en el nivel de presión recommendado (baja o alta).
- Deje que la olla se enfré a temperatura ambiente hasta que haya eliminado Completely la presión.
El alimento se pueda desc光阴 si no usa los tiempos de procesamiento adecuados, sino eliminae evaporadasasollas para hacer conservas adecuadamente, si realiza el procesamento a una presión más bajo que la specificada, si realiza el procesamento durante menos horas de lospecificados o si enfría la olla a presión con agua.
4. Toques finales:
Probar que la tapa está bien sellada:
La mayoría de las tapas de dos elementos se sellan hacer un ruido como de "pop", cuando se enfiñan.
Cuando estén Completely frías, pruebe las tapas. Deben quedar curvas hacía abajo y no se deben mover cuando aplicá presión con el dedo.
Si el frasco no está sellado, pángalo en el Refrigerador y use el contenido que no está dañado dentro de los siguientes dos o tres días, o congelelo.
Si ha salido liquido de los frascos sellados, no los abra para agregarles más liquido, sino que Utilicelos antes que los demas. El alimentto可以选择 perdcer color, pero si está sellado está seguro.
Frascos no sellados: Que hacer con ellos Si una tapa no queda sellada, debenvoltar a procesar el alimento antes de 24 horas. Quite la tapa y revise que la superficie de sello del frasco noonga pequeñas melladuras. Si es besoinario, reemplace el frasco. Siempre use tapas新品as, preparadas apropiamente ywhelming a procesar durante el mismotempo. La calidad del alimento vuelto a procesar es menor.
En vez de volver a procesar los frascos de alimento no sellados los能把 congelar. Vacie el alimento a un contentedor apropiado para el congelador y congelelo. Los frascos que no estan sellados se peuvent refrigerar y usar bajo los siguientes días.
Siempre revise el alimento de las conservas antes de consumirlo: Del mismo modo que usted evitaria comprar un frasco con mal olor o abierto en el supermercado, no prune o use alimento en conserve hecho en casa que muestre senales de descomposacion. Revise todos los frascos antes de abrirlos. Cuando abra un frasco, fjese en otheras senales, como liquido que sale con fuerza, olor poco usual o moho.
Esterilización de los frascos vacios
Use frascos estéries para hacer las conservas de todas sus recetas a bano María. Para esterilizar los frascos vacios, colóquelos boca arriba en el cestillo en el bano María. Llene el bano María y los frascos con agua caliente (no hiriendo) hasta 1 pulgada sobre los frascos.
Hiévalos durante 10关键时刻. Saque y deje escurrir los frascos calientes esterilizados, de uno en uno. Guarde el agua caliente para el procesamento de los frascos llenos. Llene los frascos con alimentto,pongá las tapas y apriete moderamente las bandas con rosca.Los frascos vacios que use para hacer conservas de vegetales, carnes y frutas, que procese en una olla para hacer conservas a presión no necesitan ser esterilizados con antelación.Tampoco es必須o esterilizar frascos para frutas,tomates y alimentos encurtidos or fermentados, que seran procesados durante 10关键时刻 o más en la olla para hacer conservas a bano María.
Rotule y guarde los frascos:
Debe quitar las bandas con rosca de los frascos sellados para evaporar que se Oxiden.
Entones, las bandas con rosca se deben lavar,/secar y guardar para usarlas en el futuro.
Guardelos en un lugar limpio, fresco, oscuro y seco. La mejor temperatura es de entre 10 y 20^ o 50y70^. Evite guardar alimentos conservados en lugares Templados, circa de tuberías calientes, de un hornillo o cocinilla o donde les de la luz solar directamente. Pierden calidad a las pocas semanas o meses,dependiendo de la temperatura, y hasta se pueda desc光阴er.
Mantenga secs los frascos de alimentos conservados. La humedad puede corroer las tapas metálicas y estas se pueda romper, lo cual hace que se descomponga el-alimento Para Obtener la mejor calidad,use los alimentos conservados dentro de un año.
Precauciones deseguidad importantes al hacer conservas caseras
Todas las recetas de conservas caseras contentsadas en este manual han sido testadas para garantizar su calidad y tiempos adecuados que cumplan con las normas de seguridad.
Mientras que las instrucciones se sigan cuidadosamente, el的结果ado final sera un producto delicioso y que se conserve. Sin embargo, cuando siga o adapte sus propias recetas, por favor asegúrese de que procesas las recetas con suficiente tiempo. Si no se siguen las instrucciones y tiempoaces adequados al hacer la receta, consumir ellos alimentos en conserva pueda ser dañino o muy peligioso. Nunca intente calcular sin estar seguro del tiempo exacto al hacer sus propias recetas.
Siustediene preguntas sobre métodos apropriados para hacer conservas o los tiempos queDebe seguir,porfavor, refiérase ala网页Web deldepartamento deAgricultura americano en la?siguefte dirección:www.fsis.usda.gov. Otra fuenteutilcouldeserTheNacionaleCenterfor HomeFoodsPreservation:www.uga.edu/nchfp/index.html
RECETAS PARA COCINAR A PRESION
SOPA DE ARROZ CON HUEVO
4-6 Minutes
INGREDIENTES:
300 grs. de arroz; 50 grs. de mantequilla; 50 grs. de queso Parmesan; 2 huevos; 1 pastilla de caldo de carne y 3/4 de litro de agua.
Se colocata la olla al fuego con el agua y antes de que empiece a hervir seacha el arroz, la pastilla de carne y la mantequilla. Se cierra y se mantiene en cocción 4-6关键时刻. Se abre la olla y se le anade el queso Parmesan y los dos huevos dejoando que se termine de cuajar con el propio calor de la olla o acercándola un momento al fuego.
SOPA DE AJO AL MINUTO
1ó2minutos
INGREDIENTES:
200 grs. de pan previamente dorado al horno; 4 pimentos rojos choriceros secos; 4 dientes de ajo picados; 4 cucharadas de aceite; 1 hues de jamón.
Ponemos los 4 pimientos a remojar, abriendolos por la mitad conunas tijeras. Es mejor ponerlos con agua caliente para que engorden antes, o darles un hervor en una sarten. A continuacion, con un cuchillo(PC).eno,los pelamos y los picamos.
Ponemos la olla al fuego con el aceite y el ajo picado. Cuando el ajo solo empieza a dorarse,añadimos el pan, rehogamos con una espumadora,añadimos el pimiento picado y el hues de jamón. Añadimos el agua hiriendo. Cerramos la olla un minuto. Abrimos, probamos de sal. Añadimos, si se quiere, 1 huevo batido antes de servir.
SOPA JULIANA
3-5 Minutes
INGREDIENTES:
100 grs. de zanahorias; 100 grs. de
puerros; 100 grs. de apio; 100 grs. de
berza; 100 grs. de lechuga; 50 grs. de
guisantes; 50 grs. de cebolla; 50 grs. de jamón picado; 100 grs. de mantequilla; 1 pastilla de caldo concentrado y 3/4 de litro de agua.
Se pone la olla al fuego, con el agua y cuando esta ya empieza a hervir se le anaden todos los ingredientes trovecados poco a poco.
Se cierra la tapa y seLEAN transcurrir 3-5 instantos de cocción y tenemos lista la sopa juliana.
SOPA DE PESCADO
3-4 Minutes
INGREDIENTES:
1 diente de ajo picado; 1 puerto; 1 cebolla; 1 zanahoria; 1 litro de caldo de pescado (fumé); 1 copa de conac; 12 rebanadas de pan tostadas ligeramente en el hora; 2 tomates cortados en días muy finos; 1/2 vaso de vino blanco; 18 gambas; 18 almejas; 200 grs. de rape cortado en días pequeños; 1 hueso de rape o pescado blanco; 1 cucarada de pimentón; sal.
Pelamos las verduras y cortamos en.dados muy finos. Asimismo pelamos las gambas.
Ponemos el hueso de rape o cabeza de pescado blanco en una cazuela a hervir con el litro y medio de caldo de pescado y con las cascaras de las gambas. Añadimos el vino blanco y un poco decebolla, zanahoria y puerto. Dejamos que hierva 15 horas. Mrientras está hiriendo ponemos la olla al fuego con aceite, añadimos el ajo que empiece a rehogar y a continuación el puerto,cebolla, zanahoria y pimentón. Seguimos rehogando. Añadimos el rape, las gambas, las almejas, el pan y dejanos que rehogue. Añadimos el coñac, a continuación el tomate y el caldo de los huesos. Sazonamos. Tapamos 3 horas.
Abrimos la olla y probamos de sal.
ARROZ A LA CUBANA
4-5 Minutes
INGREDIENTES:
500 grs de arroz; 100 grs. de jamón; 200 grs. de cebolla; 125 grs. de manteca; 4 cucaradas de salsa de tomaté; 150
c.c. de aceite; 1 platano por comensal.
Freímos en la olla la cebolla picada, con la mitad de la manteca de cerdo. Cuando la cebolla empieza aayar color se leañade el arroz y se revuelve bien. Añadimos agua hirviendo con un caldo de carne concentrada, sal y pimienta. Dejamos en coccción 4-5 instantos y abrimos la olla. En la other mitad de la manteca se frien los cuadrados de jamón y un poco de cebolla picada.
Ponemos el arroz ya cocido, con un molde, sobre el Plato individual. Sobre este arroz seañade el jamón, la salsa de tomate caliente y el platano frito.
ARROZ NEGRE
5-6 Minutes
INGREDIENTES:
150 grs. de sepias o jibias; 300 grs. de arroz; 200 grs. de cebolla; 200 grs. de tomate; 2 pimentos de lata; 100 c.c. de aceite; 2 dientes de ajo; 350 c.c. de agua.
Limpiamos cuidadosamente las sepias o jibias, reservando las;tintas.
Hacemos en la olla una fritada con aceite, cebolla, ajos y pimentos. Añadimos las jibias y los tomates pelados y troceados. Se incorpora agua hiriendo, el arroz y la tinta de las jibias. Cerramos la olla y mantenemos en coccción 5-6 Minutes.
ESPAGUETIS
4-5 Minutes
INGREDIENTES:
2 litres de agua hiriendo; 300 grs. de espaguetis; 200 grs. de carne picada; 1/2 cebolla picada y frita; 50 grs. de mantequilla; sal y pimiento; 1/2 litro de salsa de tomate
Ponemos la olla con el agua al fuego.
Cuando empiece a hervir, ponemos una cucharada de aceite y un poco de sal,
añadimos los espaguetis y con un tenedor
los separamos para que no se agarren.
Dejamos que hiervan y cerramos la olla 4
minutos. Abrimos y escurrimos por colador.
Ponemos en la olla mantequilla con la
cebolla frita y la carne picada, lo rehogamos bien.
Añadimos espaguetis y les
damos vueltas. Ponemos el tomate que
hierva, probamos, sazonamos y hervimos acosponado de queso rallado.
ACELGAS CON PATATAS
5-7 Minutes
INGREDIENTES:
1 kg. de acelgas tierras; 1/2 kg. de patatas; 4 dientes de ajo; sal; aceite y agua. Se limpian bien las acelgas y se trocean, quitandoles los hilos.
Ponemos el aceite en la olla y doramos los ajos, cortados en rodajas muy finas. Añadimos las acelgas, las patatas troceadas, dos vasos de agua y la sal. Cerramos la olla y dejos en coccción durante 5-7 Minutes.
COLIFLOR A LA ESPÁÑOLA
4-6 Minutes
INGREDIENTES:
750 grs. de colilflor; 200 grs. de patatas; 2 dientes de ajo; perejil; pimentón; aceite y agua.
Cortamos la coliflor en floretes y las patatas en trozos del tameno de una nuez. En un poco de aceite ponemos a dorar los ajos (es preferible hacerlo en sarten aparte).
Ponemos 2 tazas de agua en la olla y leañadimos las patatas y la coliflor con un poco de sal. Dejamos en coccción durante 5-7 Minutes y abrimos la olla. Leañadimos el aceite con los ajos dorados y, al gusto, una pizca de pimentón y perejill.
GUISANTES
4-5 Minutes
En los guisantes depende, más que en ninguna otra verdura, si son recién cogidos o llevan various días en el frigorífico, sin son grandes o��eños.
Dependiendo dearlo能把 en la olla de 2 horas a 10.
INGREDIENTES:
500 grs. de guisantes pelados; 20 cebollitas pequeñas; 1 lechuga picadita tipo juliana fina; 25 grs. de jamón serrano; 20 grs. de mantequilla; 1/4 litro de agua hiriendo; 2 cucaradas de harina.
Ponemos la olla al fuego. Ponemos el aceite, las cebollas y el jamón,øjando que empiece a rehogar.
Añadimos los guisantes y les damos vueltas. Añadimos la mantequilla y seguimosrehogando. Añadimos la lechuga, previa-. mente cortada tipo juliana y bien lavada con agua.A continuacion añadimos las dos cucharadas rasas de harina y seguimos dando vueltas. Asimismo añadimos el agua hirviendo o muy caliente y dejas que empiece a hervir de nuevo. Sazonamos y cerramos lalla durante 4 minutes.
Abrimos y ponemos el contenido en una cazuela de barro con 8 medios huevos duros paraaabponar.
JUDIAS VERDES CON PATATAS
6-7 Minutes
INGREDIENTES:
1 kg. de judías verdes, 1/2 kg. de patatas; 1/2 cebolla; 6 cucaradas de aceite; 2 dientes de ajo; 1/2 litro de agua; 1 hueso(PCPO de jamón o buey.
Limpiaremos y quitaremos los hilos a las judías verdes, las partiremos por la mitad a lo largo. Pelaremos bajo las patatas y las cortaremos en+dados.
Ponemos en la olla el agua, las judías verdes, las patatas, la 1/2 cebolla cortada en 4 trozos, el hueso de jamón y 3 cucaradas de aceite. Cuando el aceite empiece a hervir, cerramos la olla y la dejos 6 horas.
Abrimos y dejanos que siga hiriendo a fuego lento.
Pelamos los dos ajos, los cortamos en láminas y los ponemos a dorar en una sarten con 3 cucaradas de aceite. Una vez que empiecen a dorarse, los retiramos del fuego y los vertemos en la olla. Probramos de sal.
De esta misma forma se hace las acelgas con patatas.
PATATAS A LA RIOJANA
5-7 Minutes
INGREDIENTES:
750 grs. de patatas; 200 grs. de chorizo; 50 grs. de tocino; 2 pimientos choriceros; 2 dientes de ajo; 1/2 litro de agua; sal; pimentón y aceite.
Serehogan en el aceite las cebollas, ajo, pimentos,chorizo y tocino,se le
añe el pimentón y la sal,añadimos las patatasdeferolas 2 horas para, a continuación, echar el agua, cerramos la olla y laostenemos en coccción de 5 a 7 horas.
PISTOMANCHEGO
4-5 Minutes
INGREDIENTES:
250 grs. de tomate fresco; 4 pimientos; 200 grs. de cebolla; 750 grs. de calabacin; 2 dientes de ajo; 100 grs. de tocino de jamón; 100 c.c. de aceite; sal y agua.
Se pone el aceite y la cebolla, jintamente con el tocino y serehoga todoarlo hasta que tomen un ligero color dorado.
En este preparado se rehogan las verduras, ajos,;pimentos y se le anade un vaso de agua, se cierra la olla y se mantiene en cocción durante 4-5关键时刻.
ALUBIAS DE TOLOSA
12-15 Minutes
INGREDIENTES:
1 kg. de alubias; 200 grs. de tocino; 1 cebolla; 6 cucaradas de aceite; 1 trozo de costilla y 2 morcillas.
Ponemos el aceite en la olla y doramos lacebolla cortada en trozosPEGUEiros,añadimos la costilla para freirla ligeramente,echamos el tocino y las alubias, cubrimos todo con agua y cerramos la olla dejandola en cocciudad 8 a 10 Minutes, abrimos la olla y leañadimos la morcilla cerrandola-Newamente yponiendola en cocciudad 2-3 minutes. Remove losanos minutos para que engorde la salsa.
Este Plato se pueda Accompanar con berza comida y aceite con ajos fritos
COCIDO MADRILEÑO
16-18 minutes
INGREDIENTES:
1/2 kg. de morcillo; 1/2 gallina; 1 mano de cerdo salutea; 1/2 kg. de garbanzos; 1 cucarada de sal gorda; 1 hueso de caña; 100 grs. de tocino; 100 grs. de jamón; 1 chorizo; 1 morcilla; 150 grs. de fideos; 1 zanahoria; 1 col o repollo; 6 patatas; aceite; ajo; apio; pimentón; azafrán y sal.
Los garbanzos se ponen a remojar la noche anterior con un poco de agua Templada y con la sal gorda, y también se pone a desalar la mano de cerdo en agua fria.
Ponemos la olla al fuego con 1,5 litres de agua fria y le incorporamos el morcillo, el hueso, el tocino, el jamon, la mano de cerdo y la gallina. Momentos antes de que el agua empiece a hervir se le anade la zanahoria, el apio, los garbanzos y la sal, cerramos la olla y laostenemos en cocción durante 16-18 horas; abrimos la olla y leañados las patatas, el chorizo, la morcilla, los fideos y la col, cerramos-Newamente y loostenemos en cocción 4-6 horas; porultimate leañados un sofrito de aceite con ajos picados y las especialas.
HABAS A LA CATALANA
5-7 Minutes
INGREDIENTES:
750 grs. de habas; 200 grs. de butifarra; 100 grs. de tocino; 100 grs. de manteca; 200 grs. de cebolla; 2 dientes de ajo; 100 grs. de puré de tomate; 1 vaso de vino rancio; 1 copa de anís seco; hierbas aromáticas; pimienta; perejil y 1 vaso de agua.
Se funden la manteca en la olla y se pone el tocino cortado en tiras y las hierbas aromáticas. A continuación se leañade la cebolla y los ajos cortados en trozos muy pequeños. Una vez dorado leañadimos la butifarra, el jamón y el tocino,øjandolo rehogar algunos Minutes. Seañaden las habas, el agua, el puré de tomate, el vaso de vino y el anís. Cerramos la olla ydeojarros en coccción de 5 a 7 horas.
Transcurrido este tiempo abrimos la olla. Se trocea el tocino y la butifarra, se espolvorea todo con perejil fino y ya tenemos el Plato lista para servir.
LENTEJAS AL ESTILO DE BURGOS
10-12 minutes
INGREDIENTES:
300 grs. de lentejas; 200 grs. de cebolla; 2 dientes de ajo; 1 cubito de caldo concentrado; 200 grs. de morcilla; 100 c.c. de aceite; sal; pimentón; pimientos y perejil.
Se ponen en la olla las lentejas, que habrán estado a remojo desde la noche anterior.Las cubrimos con agua yañadimos la cebolla, el ajo, el perejil, la pimienta negra y el aceite.Cerramos la olla y lakeepenemos en cocción durante 8-10 minutes.Abrimos la olla y leañadimos la morcilla, el pimentón, la sal y el cubito de caldo.
Cerramos la olla y laostenemos en cocción 4-5 horas.
CHOCOS A LA ANDALUZA
5-6 Minutes
INGREDIENTES:
750 grs. dechosocchipirones;2dientes de ajo;100 c.c.de aceite;300 grs.dehabas;1vasodegua y sal.
Freimos en la olla los dientes de ajo con el aceite. Añadimos loschos oschipirones y deamos que se frán ligeramente.
Añadimos las habas y el vaso de agua.
Cerramos la olla y laostenemos en cocción 5-6 horas.
Si alAbrir la olla vemos queiene demasiado caldo,deoal fuegounos instantos con la tapa abierta.
MARMITAKO
8-10 Minutes
INGREDIENTES:
1/2 kg. de bonito; 1/2 kg. de patatas; 1/2 kg. de tomate; 300 grs. de pimientos rojos; 300 grs. de pimientos verdes; 1 cebolla; 8 dientes de ajos; 12 cucaradas de aceite; 2 cucaradas de pimentón; sal; guindilla verde y uno trozos de pan seco.
Se pelan los tomates, pimientos, cebollay ajos picados, el tomate no se pica, se frie en trozos al igual que los pimientos, todo por分开ado.
Ponemos en la olla a cocer las patatas cascadas, con un punto de sal, mantenemos en cocción 4-5 horas yAbrimos la olla.
Troceamos el bonito, quitamos la piel y las espinas, lo sazonamos y lo echamos en la olla. Añadimos losDEMás ingredientes, cerramos ymantenemos en cocción 4-5 instantos más.
MEJILLONES AL VAPOR
2制动s
INGREDIENTES:
1 kg. deBESTones; 1/2 litro de agua y sal.
La preparación de este Plato puede servir para comprobar el estado de los migliorones ya que una vez hervidos si algunos no se abren es que estarán muertos antes de cocerlos.
Para la preparación de este Plato ponemos agua en la olla con la sal. Colocamos los migliorones sobre la rejilla, sin que toquen el agua. Cerramos la olla y a los 2关键时刻 estaránlists.
PULPO A LA GALLEGA
15-17 Minutes
INGREDIENTES:
500 grs. de pulpo; 100 c.c. de aceite;
pimientos dulces y picantes; 2 dientes de ajos; 1/4 litro de agua y sal.
Ponemos el agua en la olla y cuando esté hiriendo le echamos el pulpo previamente troceado y limpio. Se cierra la olla y mantenemos en cocción 15-17 horas.
En una sarten除去 hacermos un aliño con aceite, ajo muy picado y cuando esté dorado se anade el pimentón.
Quitamos el agua de la olla y vertemos el contenido de la sartén sobre los trozos de pulpo.
SALPICON DE MURCIA
4-5 Minutes
INGREDIENTES:
500 grs. de patatas; 300 grs. de baca- lao; 200 grs. de cebolla; 100 c.c. de aceite; pimienta; pimenton; vinagre; ajo y sal.
Se asa el bacalao sobre lasbrasas o sobre una plancha. Se desmenuza y seoca, estrujandolo bien, por el agua 2 o 3 vezes.
Se muecen las patatas enteras y al vapor.
Una vez cocidas se cortan en días grandes.
En una fuente de servir se pone el ajo pelado y sal. Se machaca el ajo con un tenedor hasta formar una pasta.
Añadimos el pimentón, vinagre, pimpienta y el aceite. Mezclamos esta salsa con
las patatas y el bacalao desmigado. Cubrimos con cebolla picada muyina.
CODORNICES EN SALSA
5-10 Minutes
INGREDIENTES:
8 codornices; 1/2 cebolla cortada tipo juliana; 1 zanahoria cortada en+dados; 1 rama de tomillo; 1 tomate cortado en+dados; 1 carcasa de pollo; 1 vaso de vino blanco; 1 pellizco de pimienta negra; 3 cucaradas de aceite; 1/2 litro de agua caliente.
Limpiamos las codornices y los interiores, guardando los higados y el corazón.
Ponemos la olla al fuego con el aceite.
Cuando empiece a calentarse,añadimos las codornices y sazonamos su interior con sal y pimienta. Dejamos que coja un poco de tono. Añadimos la cebolla, la zanahora, el tomillo y el tomate. Damos vueltas con la espumadora para que no se agarre.
Añadimos el vino blanco y la carcasa de pollo y dejamos que empiece a hervir.
Añadimos 1/2 litro de agua y cerramos la olla durante 10 Minutes (si son de granja, 5 Minutes). Abrimos, retiramos la carcasa, las 8 codornices y pasamos la salsa por el turbix y bajo por el colador o chino. Sazonamos y lo jintamos a las codornices.
Dejamos que hierva.
En tiempo de setasañadiremos guarnicón de sisas, hongos, etc
POLLO AL JEREZ
8-9 Minutes
INGREDIENTES:
1 kg. de pollo; 100 grs. de championones;
1 vaso de Jerez; 200 grs. de cebolla;
100 grs. de manteca de cerdo; 1 taza de agua; pimienta y ajo muy picado.
Ponemos en la olla la manteca y doramos los trozos de pollo.
Cuando el pollo empiece aayar color,añadimos la cebolla picada y el ajo. Cuando tomen color, seañaden los championones ya limpios y la pimiento. Se pone el Jerez y la taza de agua. Cerramos la olla y mantenemos en coccción durante 8-9 horas.
En el momento de servir se sacan los trozos de pollo a una bandeja y lo que
qued en la olla seENA por un pasapu- rés, vertiendolo por encima del pollo.
CONEJO AL COGNAC
10-12 Minutes
INGREDIENTES:
1 conejo; una copa de cognac; una cebolla; mantequilla; aceite; agua o caldo y pimiento.
Poner el conejo en adobo, el día anterior. Partirlo en trozos regulares y ponerlos en la olla con la mantequilla y el aceite, dorándolo ligeramente. Cuando esté a medio dorar,añadir la cebolla picada, el cognac y la pimenta. Añadimos el agua o caldo y cerramos la olla, manteniéndola en coccción durante 10关键时刻.
En el momento de servirlo, pagar el conejo a una fuente y lo que nos quede en la olla pagarlo por un pasapurés, vertiéndolo por encima del conejo.
CALLOS A LA MADRILEÑA
25-35 Minutes
INGREDIENTES:
1 kg. de callos hervidos; una mano de cerdo; 50 grs. de manteca de cerdo; 2 vasos de vino blanco; una copa de cognac; 50 grs. de jamón, 100 grs. de chorizo; una morcilla; 2 cebollas; 2 dientes de ajo; un pimiento morrón; una guindilla; un limón; perejil; laurel; tomillo; pimentón; sal; pimienta en grano y 1/2 litro de caldo.
Lavar los callos en agua fria, cortarlos en trozos regulares, sazonarios con sal y rociarlos con zumo de limón y un vaso de vino blanco. Cocerlos en la olla durante 10-12关键时刻 junto con el caldo, las hierbas aromáticas, el cognac, los pimentos cortados a trocitos y la guindilla. Aparte sofreir en manteca las cebollas, el jamón y los ajos bien picados,añadir la morcilla y el chorizo cortados en rodajas y una pizca de pimentón. Echamos este sofrito en la olla donde tenemos los callos, cerramos-Newamente y mantenemos en coccción de 15 a 20关键时刻.
ESTOFADO DE RABO DE BUEY AL VINO TINTO
20-22 Minutes
INGREDIENTES:
1,800 kg. de rabo de buey cortado a trozos; 6 chalotas (cebollas pequeñas); 2 litros de vino reducidos a la mitad, que quede 1 litro; 4 cucaradas de aceite; nuez moscada, pimienta y sal; 1 puerto; 2 cucaradas de harina; 1 zanahoria.
Ponemos el vino a reducir en una cazuela al fuego. Picamos muy fino las chalotas, elMuerto y la zanahoria. Ponemos la olla al fuego con el aceite. Añadimos las verduras, rehogamos. Añadimos los trozos de rabosazonado y pasado por harina, seguimosrehogando. Añadimos la harina y rehogamos.A continuaciónañadimos el vino, quehabremos reducido. Le damos vueltas conla espátula de madera. Cerramos la olla durante 20 minutes.
Abrimos y probamos de sal. En caso de que no esté ligada la salsa,añadimos un poco de maizena mezclada con leche.
ARROZ CON LECHE
INGREDIENTES:
1 litro de leche; 200 grs. de arroz; 200 grs. de azúcar; 1 cortecito de limón; 3 cm. de canela en rama y canela en polvo.
Poner todos los ingredientes en la olla, cerrar la tapa ymantenerla en cocción durante 6 horas. En el momento de servir,poner su contenido en una fuente Honda y espolvorear con canela en polvo.
FLAN DE ARROZ
INGREDIENTES:
1 molde con caramelo; 1/2 litre de leche; 100 grs. de arroz; 150 grs. de azucar; 1/2 canela en rama; 4 huevos; 4 yemas.
Ponemos la leche a hervir con la canela y el azúcar. Cuando empiece a hervir,añadimos el arroz y damosunas vueltas para que quede suelo. Cerramos la olla 7 horas.
Abrimos,CEEDamos templar.Mezclamos los huevos y las yemas,poniendolo todo en el molde.
Ponemos 2 cms. de agua en la olla y encima el molde; cerramos 4 horas a fuego lento.
Abrimos y dejaamos enfiar el flan en la propia olla. Ponemos el flan en el frigorífico para que se endurezca.
Desmoldeamos y servimos con natillas.
MANZANAS COCIDAS AL NATURAL INGREDIENTES:
12 manzanas; un limón y azúcar
Se mondan las manzanas, se cuartean, se les quita las pepitas y el corazón, se pasan todos los cuartos por limón y se DEA en una cazuela con agua fria. Ponemos en la olla 1/2 litre de agua y cuando está hiriendo seañaden los cuartos de manzana, manteniendolo en cocción de 6 a 8关键时刻. Se sacan los cuartos de manzana de la olla y se pasan a una fuente. En el agua que tenemos en la olla se ponen los corazones y pieles de las manzanas, manteniendolo en cocción durante 8关键时刻. Transcurrido este tiempo pasamos los restos de las manzanas por un chino y vertemos encima de las manzanas. Se sirve con azúcar apare por si algunos comensal lo deseara.
Otra forma de presenterar este Plato能把 ser: Una vez cocidas las manzanas, las colocamos en una fuente de hora y las gratinamos+junto con el azúcar durante uno horas a hora fuerte (preferibilemente GRILL).
MERMELADAS
10 minutes
INGREDIENTES:
Frutas al gusto y azúcar.
Se pelan, troean y limpian totalmente las frutas deseadas. Se añe tanto azúcar como el peso de las frutas. Se mantienen en el frigorífico toda la noche. Al día significiente se ponen en la olla, se añe un poco de agua con azúcar y se mantiene en cocción durante 8-10 horas. Transcurrrido este tiempo, pasamos todo el contenido de la olla por un pasapurés y tendremos lista la mermelada.
RECETAS DE CONSERVAS CASERAS
Salsa para pasta
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 20 horas / a presión alta
Ingredients:
5 libras de tomates sin corazón y picados
2 cucharadas de aceite de oliva
34 taza decebolla pelada y picada
4clientes de ajo, pelados y picados
½ libra de championes, picados
14 de taza de perejil fresco, picado
1 ½ cucharadas de sal
2 hojas de laurel
2 cucharadas de orégano
1 cucharadita de pimiento negra
114 de taza de azúcar moreno
Preparación:
Colocar los tomates en una cacerola grande yponerlos a hervir durante 25 instantos sin cubrir. Enfriarlos ligeramente, bajo pasarlos por un pasapurés ocedazo para quitarles la piel y las semillas. En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva y saltear las cebollas, el ajo y los championones hasta que estén tiernos. Colocar los vegetales salteados en una olla,añadir los tomates y los demás ingredientes ylearva ebullición. Bajar el calor y cocer a fuego lento, sin cubrir, durante 25 instantos aproximadamente, revolviendo frecuentemente para evaporar que se queme. Vaciar en frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2-3 pulgadas de agua. Procesar durante 20 instantos / a presión alta.
Salsa para barbacoa
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 20 horas / a bajo presión
Ingredients:
1 1 / 3 taza de cebollas peladas y picadas
1 taza de apió picado
1 cucharada de sal
1 ¼ cucharadita de pimentón o paprika
3 cucharadas de mostaza
3 cucharadas de salsa Worcestershire
2 tazas de pasta de tomate
2 tazas de ketchup
22 oz. de agua
2/3 taza de vinagre blanco destilado
2 tazas de azúcar moreno
Preparación:
Combinar todos los ingredientes en una olla yninger a ebullicion. Bajar el calor ydefer hervir a fuego lento durante 30 instantos, revolviendo constanmente. Una vez que la salsa haya espacesado, vinciar en frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2-3 pulgadas de agua. Procesar durante 20 instantos / a presión alta.
Chile Con Carne
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 90 horas / a presión alta
Ingredients:
1 14 tazas de habichuelas rojas secas
2 1/4 tazas de agua
2 cucharaditas de sal
1 ¼ de carne de vacuno molida
1 cebolla(PC)pequeña picada
1 pimiento(PC)
1 / 4 cucharadita de pimiento negra
2-3 cucharadas de pimiento en polvo
3 1 / 4 de tomatoes trituradosal y pimienda al gusto
Preparación:
Lavar bien los frijoles y colocarlos en una cacerola de 2 cuartos. Añadir agua fría hasta cubrir 2-3ulgadas las habichuelas ydeojarlas en remojo durante la noche.Escurrir y tirar el agua.Poner las habichuelas en agua,yponer sal y pimienta.Llevar a ebullicion.Reducir el fuego y hervir a fuego lento durante 30制动.Scurrir y tirar el agua.En otheracacerola,dorar la carne molida, las cebollas y los pimientos.Escurrir la grasa yañadir las habichuelas y el resto de los ingredientes.Añadir 1 taza de agua.Hervir a fuego lento durante 5-10制动as.Tapur y cerrar.Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2 -3ulgadas de agua.Procesar durante 90制动/a presión alta.
Sopa de pepino
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 40 horas / a presión alta
Ingredients:
2 cebollas medianas, peladas y cortadas en trozos
114 taza de margarina
3 libras de pepinos,pelados,sin semillas y cortados en trozos
6 tazas de agua
3 cucharaditas de hierbas variadas
314 cucharadita de pimiento blanca
2-3 cucharadas de eneldo
Preparación:
Saltear la cebolla en la margarina hasta que esté tierna. Añadir el resto de los ingredientes, cubrir yUCTAR a fuego lento hasta que esté suave. Procesar la sopa en la licuadora. Volver a poder el puré en la olla y lllevarlo a ebullicion. Cocinar durante 5 instantos antes de vaciar en los frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2 -3ulgadas de agua. Procesar durante 40 instantos / a presión alta.Esta deliciosa receta se pueda servir caliente o fria.
Vegetales variados
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 55 Minutes / a presión alta
Ingredients:
2 tazas de zanahorias en rodajas
2 tazas de maíz dulce cortado en trozos con medula
1 taza de habichuelas verdes cortadas
1 taza de habichuelas pintas
1 taza de tomates enteros o triturados
1 taza de calabacines en cubos
Preparación:
Combinar todos los vegetales en una olla o cuenco grande yregarar suficiente agua como para cubrirlos. Añadir 1 / 2 cucharadita de sal por cada pinta a cada frasco. Hervir durante 5 horas. Vaciar en frascos (incluyendo el liquido). Dejar 1ulgada de espacio superior. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2 -3 pulgadas de agua. Procesar durante 55关键时刻 / a presión alta.