6H-865BX - Tlakový hrniec FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H-865BX FAGOR vo formáte PDF.

📄 114 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice FAGOR 6H-865BX - page 75
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : 6H-865BX

Kategória : Tlakový hrniec

Stiahnite si návod pre váš Tlakový hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H-865BX - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H-865BX značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU 6H-865BX FAGOR

Előmelegítés Főzés 2-3 min. 5 percig Rácson slovensky Návod na použitie Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a doplnky nájdete vo vnútri rúry. Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami. Bezpečnosť

Dôležité Uschovajte túto príručku spoločne s prístrojom. Ak prístroj predávate alebo prenechávate ďalšej osobe, ubezpečte sa, že ste priložili aj príručku na použitie. Skôr ako prístroj nainštalujete a začnete ho používať, prečítajte si tieto rady. Boli napísané v záujme ochrany bezpečnosti Vašej, aj ostatných. Elektrické napájanie rúry musí byť vybavené odpojovacími zariadeniami, ktoré spĺňajú miestne normy pre inštaláciu. Montáž rúry musí realizovať autorizovaný servisný technik, ktorý sa bude riadiť inštrukciami a nákresmi výrobcu. Elektrická inštalácia musí zohľadňovať maximálny príkon spotrebiča uvedený na typovom štítku a musí byť vykonaná podľa platných predpisov. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený autorizovaným servisom, aby sa predišlo nebezpečenstvu. V prípade výmeny žiarovky sa uistite, že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo prípadným zásahom elektrickým prúdom. Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry. Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený povrch. Počas fungovania sa môžu niektoré prístupné časti rozpáliť. Deti mladší ako 8 rokov sa nesmú zdržiavať blízko prístroja, ak nie sú pod neustálym dozorom. Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri rúry. Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a starší a

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností alebo znalostí, pokiaľ im nie je poskytnutý dozor alebo inštrukcie týkajúce sa spôsobu použitia prístroja a chápajú rizika, ktoré predstavuje. Deti sa nemôžu s prístrojom hrať. Uživateľské čistenie a údržbu nesmejú prevádzať deti bez dozoru. Váš prístroj je určený k bežnému domácemu používaniu. Nepoužívajte ho k obchodným alebo priemyselným účelom. Slúži výhradne na pečenie potravín. Neskúšajte meniť charakteristiky prístroja. Mohlo by to byť nebezpečné. Počas čistenia pyrolýzou sa povrch ohreje viac ako pri normálnom používaní. Je nutné nenechať približovať deti. Skôr ako pristúpite k čisteniu pyrolýzou, odstráňte všetky doplnky, používané pri pečení a silné znečistenia. Nepokladajte ťažké predmety na dvere rúry a dohliadnite, aby na ne nevyliezali a ani si nesadali deti. Ak chcete previesť akékoľvek čistenie v otvore rúry, táto musí byť vypnutá. Po použití rúry sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe vypnuté. Nepoužívajte rúru ako špajzu ani na uskladnenie príslušenstva, ktoré nepoužívate. Nepoužívajte na čistenie parné ani vysokotlakové prístroje (požiadavky týkajúce sa elektrickej bezpečnosti). Rúra musí vždy fungovať so zatvorenými dverami vo všetkých programoch, vrátane grilu. slovensky

Určenie typu Identifikujte model vašej rúry (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”) porovnaním ovládacieho panelu vášho prístroja s panelom na ilustráciách.

1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné

1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy

do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7). Materiál na povrchu nábytku musí byť tepelne odolný. Pre ukončenie inštalácie prístroja treba nastaviť hodinu. Po určitom období neaktivity prístroj prejde do stavu standby, kde sa v závislosti od modelu zníži žiarivosť alebo sa obrazovka vypne.

hľadáčik blikať (2.1.1, 2.1.2). Nastavte hodiny otáčaním ovládača (2.1.3, 2.1.4). Po uplynutí 3 sekúnd alebo po stisnutí tlačidla (2.1.5) alebo (2.1.6) hodinu potvrdíte. Poznámka: Hodiny opäť nastavte po prerušení dodávky elektrickej energie.

2.3 Upozorňovacia funkcia

. Stisnite alebo , až kým dorazíte do polohy (2.3.1, 2.3.2). Nastavte otáčaním ovládača (2.3.3, 2.3.4). Po niekoľkých sekundách sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po ukončení sa aktivuje zvukový signál. Vypnite ho stisnutím akéhokoľvek tlačidla.

2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať

vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe , 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou.

2.5 Príslušenstvo. V závislosti od modelu

disponujete hlubokým plechom (2.5.1), plochým plechom (2.5.2) a multifunkčným roštom (2.5.3), ktorý funguje nezávisle. Okrem toho môžete kombinovať akýkoľvek plech s multifunkčným roštom (2.5.4) a vytvoriť z nich sadu. Všetky príslušenstvá alebo sady sa môžu namontovať priamo na čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) alebo na celkom vynímateľný rošt (2.5.6,

2.5.7) (2.5.8). Ak disponujete čiastočne

vynímateľným plechom, použite ho samostatne alebo spoločne s plechmi (3 spôsoby) (2.5.9). Jednoduchý rošt sa používa samostatne (2.5.10). Pokiaľ disponujete samovýjazdnými vodítkami ”impulse”, vložte ich do rúry najskôr bez plechu (2.5.11). Vodítka ”impulse” vykĺznu automaticky pri otvorení rúry pod váhou plechu (2.5.12). S vodítkami ”impulse” (2.5.13) je nutné pokladať potraviny na plech. Berte do úvahy polohu roštov pri vkladáni dovnútra. Disponujú bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.14).

2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5

polohami pre umiestnenie doplnkov

rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.

. Keď je rúra vypnutá, stisnite , až kým sa dostanete do polohy / (2.2.1) alebo stisnite po dobu niekoľkých sekúnd (2.2.2). Keď hodiny blikajú, otáčaním ovládača (2.2.3, 2.2.4). Za niekoľko sekúnd sa hodiy potvrdia. . Otočte

2.8 Voľba funkcie pečenia

ovládačom pre voľbu funkcií a zvoľte požadovanú funkciu podľa vášho modelu. Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek druh pokrmov. Je možné pripravovať niekoľko pokrmov súčasne, bez toho, aby sa miešali chute a pachy.

slovensky Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym odporom. U modelu “ f “ použite túto funkciu k rozmrazení nastavením teploty na 35ºC. Master Chef. Systém inteligentného pečenia. Silný vzduchový gril. Gratinuje rovnomerným rozložením tepla. Ideálne na opekanie veľkých kusov. Silný gril. Zapekanie: cestovín, soufflé a omáčky bechamel. Jemný gril. Hamburgery, toasty a potraviny s malým povrchom. Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre paelly, pizzy. Vzduchové nistejové teplo. Ventilátor rozprestiera teplo rovnomerne. Určené pre paelly. Tradičné teplo. Chlieb, torty, plnené pečivo a chudé mäso. Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu dobu akýkoľvek výrobok.

2.9 Voľba teploty. Ak po zvolení funkcie

pečenia rúra navrhne optimálnu teplotu, pečenie ihneď začne. Môžete túto teplotu zmenit počas 3 sekúnd, kedy bliká alebo nasledujúcim spôsobom: stisnite tlačidlo (2.9.1), teplota bliká, zmeňte ju otáčaním ovládača (2.9.2). Alebo stisnite tlačidlo , až kým sa dostanete do polohy (2.9.3) a teplota bliká, zmeňte ju pomocou ovládača (2.9.4). Keď budete dlhšie držiať ºC (a,b,e), zobrazí sa skutočná teplota vo vnútri rúry.

2.10 Vypnutie rúry. Vždy, keď pečenie skončí,

otočte ovládačom pre voľbu funkcií polohy (2.10.1). ČASOVACIA FUNKCIA

. Zvoľte funkciu pečenia a požadovanú teplotu. Stisnite alebo , až dokiaľ nezačne blikať (2.11.1. 2.11.2). Nastavte dobu pečenia otočením ovládača (2.11.3, 2.11.4). Po niekoľkých sekundách sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po skončení rúra bude vydávať pískot, ak ho chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo a rúru vypnite.

2.12 Zvolenie času ukončenia

: Zvoľte funkciu pečenia, teplotu a dobu trvania. Stisnite až kým alebo začne blikať (2.12.1, 2.12.2). Nastavte hodinu ukončenia (2.12.3, pečenia otočením ovládača

2.12.4). Spustenie sa odloží, aby pečenie

skončilo v určený čas. Po skončení rúra začne vydávať pískot, ak ho chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo a rúru vypnite.

2.13 Automatické vypnutie. Ak ste zabudli

rúru vypnúť, sama sa automaticky vypne po uplynutí istej doby. S teplotou nižší ako 100ºC sa rúra vypne po 10 hodinách. Pri teplote vyššej ako 100ºC sa vypne po 3 hodinách.

2.14 Funkcia Celeris. Pre predehriatie rúry.

Otočte ovladačom pre voľbu funkcií do polohy a navoľte požadovanú teplotu. Rúra sa rýchlo ohreje na zvolenú teplotu. Po dosažení teploty vložte potravinu a zvoľte funkciu pečenia a potrebný čas.

2.15 Funkcia zablokovania. Slúži k tomu,

aby sa zabránilo deťom manipulovať s rúrou. Zároveň stisnite tlačidlá

(2.15.1). Pre až kým sa zobrazí odblokovanie zopakujte tú istú operáciu.

2.16 Zvyškové teplo. Upozorňuje, že sa rúra aj

po vypnutí udržiava horúca. Teplomer sa na displeji objaví, ak je teplota vo vnútri vyššia ako 60º C.

2.17 Pečenie Master Chef. (“e”).

Systém inteligentného pečenia. Automaticky vypočíta časové a teplotné cykly pomocou elektronických čidiel, ktoré meria stupeň vlhkosti a teplotné výkyvy. Má dve fázy: Fáza 1: Zber informácií. Určuje ideálnu dobu pečenia. Táto fáza trvá medzi 5 a 40 minútami, záleží na druhu pokrmu. Zvoľte (Master Chef) pomocou voliča funkcií (2.17.1), otáčaním voliča zvoľte medzi šiestimi druhmi, navrhovanými rúrou, jedlo, ktoré chcete upiecť a po niekoľkých sekundách rúra začne piecť (2.17.2). V nasledujúcej tabuľke sa zobrazí druhy potravín a správna výška umiestnenia plechu pre každú z nich. Druh jedla Pizza Hovädzia pečienka Kura Ryba Plnená zelenina Sladké koláče Výška plechu

V tejto fázii sa na obazovke bude striedať slovensky druh zvoľenej potraviny a zvyšná doba pečenia (2.17.2, 2.17.3). U Master Chefu nie je potrebné predohriatie. Cyklus pečenia musí povinne začať, keď je rúra studená. Ak zostala rúra horúca z predchádzajúceho použitia, musíte ju nechať vychladnúť. Na displeji sa objaví ikonka pre zvyškové teplo (2.17.4)

tradičné pri 150ºC po dobu 10 minút. Po uplynutí uvedenej doby nastavte teplotu na minimum (35ºC - 75ºC, podľa modelu) a udržujte po dobu 25 minút. Ak nebudete postupovať podľa týchto inštrukcií, môžete spôsobovať kondenzáciu na prednej strane.

  • Vypnite rúru. Fáza 2: Po zhromáždení informácií a vypočítaní zvyšnej doby sa na displeji objaví čas, ktorý chýba do skončenia pečenia (2.17.5). Keď bude jedlo hotové, rúra sa vypne a bude počuť pískanie. Vypnite pískanie stisnutím Dôležité: Počas pečenia neotvárajte dvere, pretože by ste prerušili výpočet a zaznamenávanie informácií, pečenie by sa zrušilo a na displeji by sa objavila informácie “door” (2.17.6).

v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne, použite bežné mycie prostriedky. Nechajte ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie. Nepyrolytické rúry

  • Starostlivo otvorte dvere rúry a vyhnite sa kontaktu s parou.
  • Po ukončení cyklu odstráňte vodu z vnútrajšku a pomocou handričky odstráňte zvyšky nečistôt Tento pomocný čistiaci cyklus stráca na efektívnosti, ak sa nerešpektujú určené časové úseky.
  • V závislosti od modelu si môžete pomôcť funkciou časový spínač.

3.3 Modely s drsnými stenami. Samočisťace.

V týchto rúrach sú zadná doska a bočné panely pokryté samočistiacim smaltom, ktorý odstráňuje tuk, keď rúra funguje. Bočné panely sú reverzibilné, tak zdvojnásobujú životnosť poťahu. Ak sa panely dostatočne sami nečistia, treba ich regenerovať. Za týmto účelom odoberte všetky doplnky a nádoby z vnútrajška rúry. Pečlivo očistite tie povrchy rúry, ktoré nie sú samočistiteľné. Zvoľte funkciu

AquaSliding je systém, ktorá uľahčuje Funkcia AquaSliding je systém, ktorá uľahčuje čistenie rúry vďaka použitiu vodnej pary. Trvá 35 minút a prebehá nasledujúcim spôsobom. Nastavte teplotu na 250º C a dobu na 30 až 60 minút, v závislosti od stupňa znečistenia. Keď čistiaci program skončí a rúra vychladne, očistite navlhčenou hubkou samočistiace prvky, ktoré budú opäť celkom funkčné.

  • Začnite, keď je rúra vlažný. Pyrolytické rúry
  • Odoberte všetky doplnky a bočné vodítka, v závislosti od modelu.
  • Rozprášte 200 ml vody na vnútrajšie Ak nalejete príliš veľa vody, steny rúry. môže vytiecť z rúry.
  • V závislosti od modelu, a) AquaSliding počkajte, až kým rúra neoznámi ukončenie čistiaceho cyklu.
  • Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých teplotách.
  • Dym a pachy sa odstrania priechodom cez katalyzátor.
  • Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až sa v rúre usadí veľa tuku.
  • Než spustíte pyrolýzu, odoberte všetky doplnky z rúry, vrátane kuchynských doplnkov a teleskopických vodítok.
  • Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť predtým, než začnete provádzať pirolýzu, aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili alebo sa tvorilo príliš dymu.
  • Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac ako pri normálnom používaní. Udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti. Podľa stupňa znečistenia rúry si môžete vybrať medzi dvoma druhmi pyrolýzy. Pyrolýza : Používajte ju iba ak je stupeň znečistenia vysoký, čistenie trvá 2 hodiny. Aktivujte otočením ovládača pre zvolenie funkcie do polohy (3.4.1). Poznámka: U tejto varianty je možné čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku. Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte prebytok usadeného tuku. Pyrolýza ECO : Čistenie trvá 1 hodinu 30 minút. Aktivujte otočením ovládača pre zvolenie funkcie do polohy (3.4.2). Poznámka: Parametry času a teploty sú pevne dané a nie je možné ich upravovať. Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných dôvodov dvere zablokujú, rozsvieti sa svetelná kontrolka u symbolu (3.4.3). Keď teplota klesne, svetelná kontrolka sa vypne a môžete otvoriť dvere.

3.5 Odložená pyrolýza. Môžete

naprogramovať hodinu, kedy skončí proces pyrolýzy. Otočte ovládačom pre navolenie funkcie a zvoľte alebo (3.5.1). Stisnite (3.5.2) alebo (3.5.3), až kým začne blikať. Nastavte hodinu ukončenia pyrolýzy otočením ovládača pre zvolenie doby (3.5.4, 3.5.5).

3.6 Čistenie vnútorných stien. Odoberte

bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po prevedení čistenia. V závislosti od modelu disponujú bočné vodítka dvomi druhmi upevnenia, bez držiaku (3.6.1, 3.6.2) alebo s držiakom (3.6.4, 3.6.5). Po ich vyňatí

použite vlhkou handričku pre vyčistenie bočných stien (3.6.3, 3.6.6). Keď budú steny rúry čisté, nasaďte znova vodítka. Ak vaša rúra disponuje sklápacím grilom, vytiahnite ho smerom hore a zatlačte dole, aby ste ho roztiahli (3.6.7) a vyčistite strop vlhkou handričkou (3.6.8).

Vonkajšie čistenie: Použite jemnú handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie skla. Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná časť medzi sklami špinavá, môžete ich rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra studená, otvorte dvere na doraz (3.7.1) a zablokujte ich červenou zarážkou, ktorá je dodávaná vo vrecku s príslušenstvom (3.7.2). Priložte plechové príslušenstvo na jednu stranu skla, aby ste sklo mohli zdvihnúť páčením. Postupujte rovnako na druhej strane skla. Odstráňte červenú zarážku a zatvorte dvere (3.7.3). Odoberte sklá (3.7.4), vyčistite ich a vysušte handričkou (3.7.5). Ak treba, odoberte sadu vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže skladať z jedného alebo dvoch skiel, v závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom hore (3.7.6). Po ich vyňatí odstráňte zarážky, aby ste mohli vyčistiť sklá (3.7.7). Keď budú sklá čisté ( 3.7.8), znova ich nasaďte do gumových zariažok, s výstupkom smerom hore (3.7.9) a nasaďte sklá tak, aby “L” levé a “R” pravé, zostali vedľa pántov (3.7.10). Nakoniec nasaďte zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstráňte zarážky (3.7.12) a zatvorte dvere. Varovanie pr používaní:

  • Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.
  • Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.
  • Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie pomocou pary.

3.8 Vonkajšie čistenie rúry. Používajte

neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou handričkou. slovensky

Životné prostredie Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť vy sami. Rúra bola vyrobená podľa zásad pre ochranu životného prostredia.

4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je

zapojená alebo či nie je spálená poistka. Zvýšte zvolenú teplotu. Rešpektujte životné prostredie. Rúru predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred plánovaným ukončením pečenia.

4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte

žiarovku alebo poistku.

4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte

teplotu a/alebo vyčistite rúru.

4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa

neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené. Závada v systéme blokovania alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný servis.

4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola

dosažená zvolená teplota. Skončil sa cyklus pečenia. Vyradenie spotrebiča z prevádzky. oznamuje, že sa prístroj nesmie Symbol vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci odpad. Vyradenú rúru odneste do špeciálneho zberného centra pre zber elektroodpadu. Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na životné prostredie a pomáha šetriť energiu a prírodné zdroje. Viac informácií získate na www. envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.

4.6 Po skončení pečenia rúra stále robí hluk.

To je normálne, ventilátor ďalej funguje, dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.

4.7 Upozornenie na problémy.

Závada na teplotnom čidle. Zablokované dvere (4.7.1). Nie je možné uskutočniť pyrolýzu. Závada v zablokovaní dverí. Porucha softwaru. Zlyhanie vlhkostného čidla. Prerušenie elektrického napájania počas pečenia. Automatické odpojenie po niekoľkých hodinách fungovania (4.7.2). Nemanipulujte s rúrou. Pre opravu kontaktujte záručný servis.

slovensky Tabuľka pečenia Ryby a dary mora Zelenina Mäso a hydinové mäso Jedlo Teľacie mäso 1,5 Kg Bravčové mäso 1,5 Kg Baranie mäso 1,2 Kg Morčacie mäso 4 Kg Kuracie mäso 1,25 Kg Pečené červené papričky 1,25 Kg Plnené paradajky 4 jednotky Pečený pstruh / Opekaná treska 1,5 Kg Opekané langusty 1 Kg SKÚŠKY SPÔSOBILOSTI FUNKCIE PODĽA

Rôzne pizza Odmrazovanie všetkých typov potravín Kysnutie cesta na chlieb/ pečivo

Nie hlbokým plechom/ štandardný NIE PYRO

Nie 2 formy na 1 roštoch a hlbokým

koláč Pozícia 190º C NIE PYRO