PY559512 - Multicocina TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PY559512 TEFAL en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL PY559512 - page 36
Tipo de producto Multicooker
Capacidad 6 litros
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 32 x 32 x 30 cm
Peso 5,5 kg
Potencia 1000 W
Funciones principales Cocción a presión, cocción lenta, cocción al vapor, guisado, asado, cocción al vapor, recalentamiento
Materiales Acero inoxidable, plástico
Mantenimiento y limpieza Cesta y tapa desmontables, aptas para lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrepresión
Accesorios incluidos Cucharón, libro de recetas
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - PY559512 TEFAL

¿Cómo limpiar la sartén TEFAL PY559512?
Se recomienda limpiar la sartén con agua caliente jabonosa y una esponja suave. Evite los estropajos abrasivos que podrían rayar el revestimiento.
¿La sartén TEFAL PY559512 es compatible con placas de inducción?
Sí, la sartén TEFAL PY559512 es compatible con placas de inducción, así como con otros tipos de cocinas.
¿Puedo poner la sartén TEFAL PY559512 en el lavavajillas?
Aunque la sartén se puede lavar en el lavavajillas, es preferible lavarla a mano para prolongar la vida útil del revestimiento.
¿Cuál es la temperatura máxima que no se debe superar con la sartén TEFAL PY559512?
La temperatura máxima recomendada para la sartén TEFAL PY559512 es de 175°C. Evite las temperaturas altas para preservar el revestimiento.
¿Cómo evitar que los alimentos se adhieran a la sartén TEFAL PY559512?
Asegúrese de siempre precalentar la sartén antes de añadir aceite o alimentos. Use una pequeña cantidad de aceite para mejorar las propiedades antiadherentes.
¿La sartén TEFAL PY559512 tiene garantía?
Sí, la sartén TEFAL PY559512 generalmente está cubierta por una garantía de 2 años. Verifique las condiciones específicas proporcionadas con el producto.
¿Puedo usar utensilios de metal con la sartén TEFAL PY559512?
Se aconseja utilizar utensilios de madera, silicona o plástico para evitar rayar el revestimiento antiadherente.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para la sartén TEFAL PY559512?
Las piezas de repuesto se pueden comprar directamente en el sitio oficial de TEFAL o a través de distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre PY559512 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multicocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PY559512 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PY559512 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO PY559512 TEFAL

  • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Competibiliad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
  • Este aparato se ha disnéado únicamente para un uso doméstico.

ES

  • El aparato no se ha disnéado para ser utilisé en los siguientes casos, que no está cubiertos por la garantía:

  • Enzonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas ydemas entornos profesionales,

  • En granjas,
  • Por los pacientes de hoteles, moteles y demás enternos de tipo residencial,
  • En entornos de tipo CASES de turismo rural.

  • No utilise nunca el aparato sin vigilancia.

  • Este aparato no está disnéado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por unadulto responsable de su seguridad. Los niños deben

ser supervisados para asegurar de que no jueguen con el aparato.

  • Este electrodomístico puede usararlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que disponible para supervisión o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del electrodomístico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben hacer algo con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodomístico, salvo que Sean mayorres de 8 años y estén supervisados por unadulto. Mantenga el electrodomístico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niñosolestores de 8 años.
  • El montaje, la limpieza y elostenimiento de este aparatodeferan correracargo de unadulto.
  • Este aparato deben permanecer sobre la superficie de trabajo únicamente durante su funcionaimiento. Después de usarlo, deben guardarse en un lugar seguro fuera del alcance de los niños, independiente de la edad de ellos.

ES

  • La temperatura de las superficies accesibles puede aumento cuando el aparato está en funciona bajo.
  • Compruebe que la tension de la red corresponde a la indicada en el aparato.
  • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema deMANDA distancia separado.
  • Si su aparato está equipado con un cordón desmontable: si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un Conjunto especialisable con el fabricante o en su servicios post-venta.
  • Si su aparato está equipado con un cordón fijo : si el cable de alimentación está dañado, este tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una personaequalida, para evitar cualquier peligro.
  • Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No introducir nunca el aparato o el cable en el agua. No se pueda lavar en el lavavajillas.
  • Cualquier alimento sólico o liquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo noURTRA ser consumido.
  • Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios

tantó dearetho como de fuera del aparato.

  • NoURTAR Los Embalajes, accesorios, autoadhesivos y bollsitas al alcance de los niños.

TEFAL PY559512 - ES - 1

j Participe en la conservacion del medio ambiente !!

Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vida uyil, en un Centro de Recogida Especifique o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adecula.

LO QUE SE DEBE HACER

  • Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las cuales versiones según los accesos suministrados con el aparato.
  • Si se produce un accidente, deja correr agua fria inmediamente sobre la quemadura y acuda a un medico si fuera necessario.
  • Los humos causados por la cocción peuvent ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
  • Desenrolle completeness el cable antes de conectar el producto.
  • Antes de la primera utilizacion, lavar la placa, verter un poco de aceite sobre la placa y secar con un trapo suave.
  • Si se utilizes el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños.
  • Si se utilizes un prolongador electrico, el本身就是 ser deSECTION al menos equivalente y con toma de tierra incorporaada.
  • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
  • Velar por laubicacion del cable con o sin alargador,ayar todas las precauiones necessities para no molestar la circulacion de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
  • Para preservar el revestimiento de la placá de coccción, utilizing siempre una espátula de plástico o madera.
  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el aparato está desconectado.
  • La plac de coccion y el cuero del aparato se limpian con una esponja, con agua caliente y liquido para lavar vajilla.
  • Atencion: este aparato no es un juguete.

LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS

  • Nunca enchufe el aparato cuando no está en funciona bajo.
  • No utilise nunca el aparato en vacio.
  • Para evaporar el sobrecalentimiento del aparato, no lo colque en una esquina o contra la pared.
  • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado... ) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
  • No colocar utensilios de coccción sobre las superficies de coccción del aparato.
  • A fin dexitar qualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna receta flambeada encima delismo.
  • NoURTARnunca directamente en la fuente.
  • No usar nunca una esponja metálica o polvos abrasivos para no estropear la superficie de coccción (Ej.: Revestimiento antiadherente).

GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS

INSTRUÇões DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES

Accesorios (según modelos)

Miniespátulas (1) cucharón (2) repartidor (3) espátula (4)

Utilice exclusivamente la fuente suministrada con el aparato o adquirida en un centro de servicios autorizzato.

Coción

Después del precalentimiento, el aparato está listo para ser utilisé.

En la primera utilización,oulda producirse un ligero desprendimiento de olor y de homo durante los primeros Minutes.

Thermo-Spot™ (según el modelo): en caliente, el motivo Thermo-Spot se convierte de manière uniforme en rojo.

Según modelo, desmontar con el cucharón, lacantidad de mata que corresponte a la receta seleccionada:

TEFAL PY559512 - Coción - 1

  • Para 6 minicreps: llenor hasta el primer relieve del cucharón (2a).

  • Para los blinis y pancakes: llenar Completely el cucharón (2b).

  • Para los creps grandes (según modelos) llenar Completely 2 cucharones (2b).

Según modelo, extender inmediamente sin pulsar con el dorso del cucharón (2) (para los minicreps) o con el repartidor (3) (para un crep grande), hacer un movimiento circular a partir del centro. Girar las preparaciones a media cocción con espátula suministrada a este efecto.

Plegar a continuación el crep a su conveniensia: en rollo, en dos, en在哪, en bollsita o en flor.

Según modelo, para poder la extension de la casa, desmontar el cucharón o el repartidor en un reci-piente lleno con agua entre cada utilización.

Cubrir los creps dulces en su Plato afterwards de la cocción más bien que directamente sobre la placà.

Según modelo, también puede realizar asados de carne.

Después de UTILIZATION

No poner la placà sobre una superficie frágil.

Noponerla placacalientedebajo delagua.

La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que está totalmente fria y frotarla con un trapo seco.

Cómo ordinar (según modelo)

Organar cada accesorio instalandolo en el alojamento previsto para este efecto y siguiendo escrupulosamente el order.

Guardar el aparato fuera del alcance de los niños.

Los creps

De 40 a 60 minicreps o 20 a 25 creps grandes (según la placaclassacionada)

Cocación: 2 min. De cadaahead

La masa clásica con leche

  • 500 g de de harina de trigo tamizada • 1 litro de leche • 6 huevos • sal • aceite o mantequilla En una terrina, mezclar la harina con la leche hasta Obtener una masa fluida. Entonesañadir los huevos batidos como para una tortilla, 2 pizcas de sal y 2 cucharadas de aceite o de mantequilla fundida. Dejar reposar de 1 a 2 horas. Si la mesa es demasiado espesa en el momento de la confeción de las crepas,añadir un vaso de agua y mezclar nuevomente. Los creps con guarnrientes saladas soportaran una mesa más salada al realizar la preparación.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : PY559512

Categoría : Multicocina