KDL32W705C - Televisión SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDL32W705C SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 32 pulgadas |
| Resolución | Full HD (1920 x 1080 píxeles) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 200 Hz (Motionflow XR) |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x Ethernet, Wi-Fi integrado |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 73,7 x 43,6 x 6,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 7,2 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, grabación de TV, control por voz |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa |
| Normas de seguridad | CE, RoHS |
| Información general | Compatible con soportes VESA 200 x 200 mm |
Preguntas frecuentes - KDL32W705C SONY
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDL32W705C - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDL32W705C de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO KDL32W705C SONY
- Final (not yet Bill)}\SY150086 XML_EU_RG (REV- 2)4562360131\03_ES\010COVTOC.fm Indice AVISO IMPORTANTE 2 Informacién de seguridad 3 Precauciones. 5 Piezas y controles p. 7
- Controles e indicadores . 7 Entradas y salidas… : 8 Uso del mando a distancia p. 9
- Descripcién de las partes del mando à distancia p. 9
- Instalacién del televisor en una pared p. 11
- Solucién de problemas p. 12
- Problemas y soluciones . : 12 Especificaciones p. 13
masterpage: Left Introducciôn SGracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y. consérvelo para consultario en el futuro. Nota + Antes de utilizar el televisor, lea la ‘Informaciéôn de seguridad” {pägina 3). + Las imégenes y las ilustraciones utilizadas en la Guia de inicio y este manual son solo ejemples y pueden no coincidir con el aspecto real del producto. Ubicacién de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Nümero de modelo, a la Fecha de producciôn (arño/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentaciôn se encuentran situadas en la parte posterior del televisor 0 el embalaje. Las etiquetas correspondientes a los nümeros de modelo y de serie del adaptador de corriente estän situadas en la parte inferior del adaptador de corriente. ADVERTENCIA
PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, 0 en nombre de Sony Corporation, -7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 lapôn. Las consukas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislaciôn de la Uniôn Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para ualquier asunte relacionade con el seivico 0 la garantia, por favor diriase a la direcciôn indicada en los documentos de servicio 0 garantia adjuntados con el producto. inalémbrica Por medio de la presente, Sony (e € © Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos. esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables 0 exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informaciôn, por favor consulte el siguiente URL http://www.compliance.sony.de/ Nota sobre la señal Aviso para los clientes: la siguiente informaciôn solamente es. aplicable à los equipos comercialzados en los pafses que cumplan las directives de la UE. El sistema inalémbrico de televisiôn puede utilizarse en los siquientes paises: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, Fi FR, DE, GR, HU, IE, I, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, NK, MD, R$, ME, Kosovo Este producte puede utilizarse en otros paises no europeos. KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)}\SY150086 XML_EU_RG (REV- 2)4562360131\03_ES\010COVTOC.fm Informaciôn de seguridad AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, come la luz solar directa o una lama. Instalacién/configuraciôn Instale y utile el televisor siguiendo Las instrucciones que se indican à continuaciôn para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/0 lesiones. Instalaciôn + Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de facil + Coloque el televisor sobre una mesa © una superficie estable para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o estropearse TV. + La instalaciôn en pared sélo puede ser realizada por personal cualiicado. + Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared — SU-WLASO + Asegürese de usar los tornillos suministrados con el soporte de pared al colocar los ganchos de mantaje en el televisor. LOS tornilles suministrades han sido diseñades tal y come indica la ilustraciôn si se miden desde la superficie de colocaciôn del gancha de montaje. El dimetro y longitud de los tornillos varia en funciôn del modelo de soporte de pared Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño inter en el televisor o éste puede caerse, etc. 8mm-12mm
Torillo (suministrado con el saporte de pared) Gancho de montaje Colacaciôn del gancho en la cara posterior del televisor Transporte + Desconecte todos los cables antes de transporter el televisor. + Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. + Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma. descrita à continuaciôn. No ejerza presiôn sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. + Durante el transporte, no someta el telewisor a sacudidas vibraciones excesivas. + Cuando transporte el televisor para repararlo 0 cuando lo cambie de sitio, emblelo con la caja ÿ el material de embalaje originales. Ventilaciôn + Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilaciôn del aparato. + Deje espacia alrededor del televisor, tal y como se muestra à continuacién. + Se recomienda utlizar un soporte de pared Sony para que el aire circule correctamente. masterpage: Right 10cm
EL) Deje, como minimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalacién sobre pedestal 30 em 10cm 5 em Deje, como minimo, estas distancias alrededor del televisor. + Para garantizar una ventilaciôn apropiada y evitar la acumulacién de suciedad 0 poivo: — No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrés ni de lado. — No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. — No cubra el televisor con telidos com cortinas, ni otros objetos como periôdicos, etc. — No instale el televisor como se muestra a continuaciôn. 10cm La circulaciôn de aire queda obstruida.
Cable de alimentacién Uïilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuaciôn para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/0 lesiones. — Utlice ünicamente cables de alimentaciôn suministrados por Sony. No utlice cables de otros proveedores. — Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. — Este televisor solo funciana con alimentaciôn de 220 V - 240V. — Cuando conecte los cables, no aide desenchufar el cable de alimentaciôn por razones de seguridad y evite tropezar 0 enredarse con los cables. — Desenchufe el cable de alimentacién antes de manipular 0 desplazar el televisor. — Mantenga el cable de alimentacién alejado de fuentes de calor. — Desconecte el enchufe ÿ limpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Nota + No utilice el cable de alimentaciôn suministrado con otros equipos. + No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentaciôn. Los canductares internos padrian quedar al descubierto 0 romperse. + No modifique el cable de alimentacién. + No coloque ningün objeto pesado encima del cable de alimentacién. + No tire del cable para desconectarlo. + No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. + No utile una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Aviso Para reducir el riesgo de incendios 0 electrocuciôn, no exponga el aparato a la luvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio 0 electrocuciôn, no coloque sobre el aparato objetos que contengan liquidos como, por ejemplo, un jarrén. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estanteria o un mueble similar. + Asegürese de que la toma de corriente esté situada cerca del equipo y sea de féci acceso. + Utlice slempre el adaptador de corriente y el cable de alimentaciôn suministrados. + No utlice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podria casionar un fallo de funcionamiento.
- Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de fâci acces. + Ne enrolle el cable de alimentacién d alrededor del adaptador de corriente. El nücleo del cable podria desgarrarse y. Xe podria producirse un error en el receptor multimedia + Ne toque el adaptader de corriente con las manos mojadas.
- Si detecta alguna anomalia en el adaptader de coriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente + El equipe no se desconecta de la red mientras siga conectado à la toma de corriente, aunque lo haya apagado. + El adaptader de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utilza durante un periodo prolongado, por lo que tal vez le note caliente al tacto. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos situaciones como las descritas a continuaciôn ya que el televisor podria funcionar mal y provocar un incendie, una descarga eléctrica u otros daños y/0 lesiones. Lugar: + Espacios exterores (con luz solar direct), en la costa, en una embarcaciôn, dentro de un vehiculo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la luva, humedad o humo. + Si el televisor se coloca en los vestuaries de unos baños publics 0 de un balneatio, es posible que sufra daños a causa del azuire suspendido en el aire, et. = EF SS - Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla Girectamente a fuentes de iluminaciôn 0 à la luz del sol + Evie tresladar el elevisor de una zona fria a una câlida. Los cambios repentinos de habitaciôn podrian ocasionar condensaciôn de humedad.Esto podria ocasionar que el felevisor mosiara imâgenes de poca calidad 0 con un color defciente, Si ste ocuire, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Entorn
- Lugares câlidos, hümedos 0 con excesivo polo; lugares en los que puedan entrarinsectos; lugares expuestos a vibraciones mecänicas, 0 lugares prôxmos a objetos iflamables (veles, Etc. No exponga el telewsor a gateos nisalpicadurs ni oloque sobre el aparato ningün objetolleno de liquid como los floreros + No coloque el teleisor en un espacio hümedo o polvoriento, ni en una habitaciôn expuesta a humos 6 vapores gresientos{cerca de cocinas o a) humidiicadores). Podria producirse un incendio, una descarga eléctrica © una combadura del aparato
masterpage: Left + No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una reilla de ventilaciôn. El televisor podria calentarse en tales condiciones, lo que podria causar una deformaciôn de la carcasa © un fallo de funcionamiento del televisor. Situaciôn: + No lo utilice sitiene las manos mojadas, si se ha extraido la carcasa © con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentaciôn y de la antena durante las tormentas eléctricas. + No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podria provocar lesianes o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: + No arroje ningün objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podria remperse debido al impacto y causar lesiones graves. + Sila superficie del televisor se agrieta 0 se rompe, no la toque Sin antes desconectar el cable de alimentaciôn. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice + Sino va a utizar el televisor durante varios dias, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. + El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchüfelo para que quede totalmente desconectade. + No obstante, es posible que algunos televisares dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. + No deje que los niños suban al televisor. + Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas.. Apague el televisor y desenchüfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de Los siguientes problemas. Pida a su distribuidor 0 al servicio técnico de Sony que le revise el teleuisor. Cuando: — El cable de alimentacién esté dañado. — La toma de corriente es de mala calidad. — Eltelevisor esté dañado porque se ha cafdo, ha sido golpeado o Le ha sido arrojado algün objeto. — Alguna sustancialiquida 0 sélida cae dentro del televisor. Acerca de la temperatura de la pantalla LCD Si se utlza la pantalla LCD durante un periodo prolongade, es posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca sa zona con la mano, podrä notar el calor. KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)}\SY150086 XML_EU_RG (REV- 2)4562360131\03_ES\010COVTOC.fm Precauciones Ver la televisiôn + Vea la televisiôn en una habitaciôn con suficiente iluminaciôn, ya que, silo hace con poca luz 0 durante mucho tiempo, somete la vista à un sobreesfuerzo. + Cuando utilic auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podria sufrir daños en los oidos Pantalla LCD + Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnologia de alta precisiôn y posee pixeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros à puntos brillantes de luz (rojos, azules 0 verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una caracteristica de la estructura de la pantalla de cristal liquid. + No presione ni raye el flkro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, a que la imagen podria resultar regular o la pantalla de cristal liquido podria dañarse. + Sise utilizael televisor en un lugar fro, es posible que la imagen Se oscurezca 0 que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenômeno irâ desapareciendo a medida que aumente la temperatura. + Sise visualizan imägenes fjas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. + Cuando se utiliza el televisor, la pantalla ÿ la carcasa se calientan. No se trata de un falle de funcionamiento. + La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal liquido. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentaciôn conectado al televisor antes de limpiario. Para evitar la degradaciôn del material o del acabado de la pantalla tenga en cuenta las siquientes precauciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una soluciôn de detergente neutro poco concentrada + Nunca pulverice agua 0 detergente directamente en el televisor. El liquido podria gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el cansiguiente riesgo de daños en el aparato. + No utlice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza écidos o alcalinos, detergente concentrado ni disaiventes volétiles, com alcohol, bencina, diluyente 9 insecticida. Si utliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa, + Se recomienda pasar la aspiradora periédicamente por los. riicios de ventilaciôn para que el televisor se ventile adecuadamente. + Si necesita ajustar el éngulo del televisor, despläcelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcdionales + Sitée los equipos opcionales 0 cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distarsionada y/0 pueden emitise ruidos. El equipo ha sido probado y cumple los limites establecidos por la directiva ENC utlizando un cable de canexiôn de sehal de una longitud inferior a 3 metros masterpage: Right Recomenda El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de {llustraciôn de referencia del conector de tipo F) Fundiôn inalmbrica de la unidad + No uilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc), ya que dichos equipos podrian experimentar algün tipo de problema. + hunque la unidad transmite 0 recibe señales aleatorias, preste atencién a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningün problema relacionado con este aspecto! Precauciones acerca del manejo del mando a distancia + Coloque las pilas con la polaridad correcta + No utlice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. + Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminaciôn de las pilas està regulada, Consültelo con las autoridades locales. + Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer nil pise, ni tampoco derrame sobre él ningün tipo de liquido. + No deje el mande à distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto à la luz solar directa ni en una habitaciôn hümeda. Cômo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil (aplicable en la Uniôn Europea y en paises europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) RO mo cn ciequipo 0 en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el carrespondiente punto de recogida de equipes eléctrcos y lectrônicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda à prevenir las consecuencias potencialmente negatias para el medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulaciôn en el momento de deshacerse de este producto. El recilaje de mateiales ayuda a conservar los recursos naturales, Para recibir informacién detallada sobre el reciclae de este producto, péngase en cantacto con el ayuntamiente, el punto de recogida ms cercano 0 el establecimiento donde ha adquirido el product. KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)}\SY150086 XML_EU_RG (REV- 2)4562360131\03_ES\010COVTOC.fm Tratamiento de las baterias al final de su vida ütil (aplicable en la Uniôn Europea y en paises europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este simbolo en la bateria en el embalaje indica que la bateria proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo deméstico normal. En algunas baterias este simbolo puede utlizarse en combinaciôn con un simbolo quimico. El simbolo quimico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirä si la bateria contiene mäs del 0,0005% de mercure 0 del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterias se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias patencialmente negativas para el medio ambiente y là salud humana que podrian dervarse de la incorrecta manipulacién en el momento de deshacerse de la bateri, El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento 0 mantenimiento de datos sea necesaria Una conexién permanente con la bateria incorporada, esta bateria solo deberà ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la bateria sera tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida dti en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos ÿ electrénicos. Para las demäs bateris, consulte la secciôn donde Se indica cômo extraer la bateria del producto de forma segura Depesite la bateria en el correspondiente punto de recagida para el reciclado de baterias. Para recibir informaciôn detallada sobre Al reciciaje de este producto 0 de la bateria, pôngase en contacto con el ayuntamiente, el punto de recogida més cercano 0 el stablecimiento done ha adquirido el producto. masterpage: Left KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)\SY150086_ XML_EU_RG (REV-2)\4562360131\03_ES\0200PT.fm masterpage: Right Piezas y controles Controles e indicadores [] 1/0 (Encendido) [2] CH +/- (Canal) _a+/-(Volumen) E] -S (Seleccién de entrada)/ ( (Seleccionar/Confirmar) Muestra y selecciona la fuente de entrada. (En el menû Home, este botôn funciona como () (Seleccionar/Confirmar).) [4 HOME Muestra el menûü Home del televisor (en el menü Home, los botones [2] funcionan como #/#/+/#.) [5] Sensor del mando a distancia*!/Sensor de luz*1/LED de iluminacién El LED de iluminacién se enciende o parpadea segün el estado del televisor. + Blanco Al encender el televisor, cuando el modo de imagen esté apagado, al actualizar el software, etc. Ciano Al conectarse inalémbricamente con un dispositivo môvil + Rosa“? Modo de grabacién/pausa. Âmbar Temporizador ajustado. “1° No coloque objetos cerca del sensor. *2 Solo en algunos paises/regiones/modelos de televisor.
B)AvV1G-/-S Conectar con un cable SCART.
[4] AV 2 ©), COMPONENT IN -£3/ ©
+ Para una conexién compuesta: Utilice AV 2 Æ) y © (L/R) o COMPONENT IN 3/9". + Para una conexiôn de component: Utilice Y, Pe, Pr y -© (L/R). 5] & (cam) Permite acceder à los servicios de la televisién de pago.
Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes] — [Sonido] —+ [Auriculares/Salida de audio] y, à continuacién, seleccione el elemento que desee.
=> USB 1 (HDD REC)/2
La conexiôn de un dispositivo USB de gran tamaño puede interferir con otros dispositivos conectados a su lado. [] HDMI IN 2/3/4 Si debe conectar un sistema de audio digital compatible con la tecnologia Canal de Retorno de Audio (ARC), utilice HDMI IN 2. De lo contrario, se necesita una conexiôn adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) G>. TT (entrada de radiofrecuencia) Conecte al cable o antena.
- Cuando conecte un equipo con sonido monoaural, conéctelo al conector de audio L (MONO). KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
nu: [1 -D/® (Seleccién de entrada/Bloqueo de teletexto) En modo televisor: Muestra y selecciona la fuente de entrada En modo de texto: Mantiene la pégina actual. RELATED SEARCH Cuando el televisor est conectado a Internet. Busque contenido relacionado mientras mira distintos contenidos en el televisor‘!. 1/0 (Modo en espera del televisor) Enciende o apaga el televisor (modo en espera). DIGITAL/ANALOG Alterna entre el modo digital y el modo analégico. TV/RADIO Alterna entre la emisién de televisiôn o radio. E] Botones numéricos/alfabéticos EXIT Vuelve a la pantalla anterior o sale del menü. Cuando un servicio de Aplicaciôn interactiva esté disponible, pulse el botôn para salir del servicio. © (Teletexto) Muestra informacién de texto. Teclas de color Al pulsarlo, ejecuta la funciôn correspondiente. @/@ (Informacién/Mostrar teletexto) Muestra informacién. NETFLIX*2 Accede al servicio en linea "NETFLIX". ?/i-MANUAL Muestra el manual de instrucciones en pantalla [4] SEN/APPS Abre la categoria Apps del menû Home DISCOVER Abre Discover para buscar contenido. E3 GUIDE*? Muestra la guia de programas digitales. RETURN/:< BACK Vuelve a la pantalla anterior. OPTIONS Muestra una lista de funciones contextuales. HOME Muestra el menû HOME del televisor. +/#/+/#1© (Seleccién de elemento/ Introduccién) ges KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)\SY150086_ XML_EU_RG (REV-2)\4562360131\03_ES\0200PTfm masterpage: Left 5] 4 +/- (Volumen) Ajuste el volumen. G (Saltar) Avanza o retrocede entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y el ültimo canal o entrada seleccionado. Silencio) Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta tecla para activar el sonido.
En modo televisor: Selecciona el canal. En modo de texto: Selecciona la pâgina siguiente (E2) o la pâgina anterior (E7). [6] AUDIO Cambia el idioma del programa que se esté visualizando. © (Configuracién de subtitulos) Activa o desactiva los subtitulos (si esta caracterfstica esté disponible). SOCIAL VIEW Disfrute viendo la televisién con amigos cercanos y lejanos mediante los servicios de redes sociales. 21710 | Utilice los contenidos multimedia en el televisor y el dispositivo compatible BRAVIA Sync conectado. @/REC Graba el programa actual con la funciôn de grabaciôn USB HDD. SYNC MENU Muestra el menû BRAVIA Sync. TV PAUSE Pone en pausa el programa que se esté visualizando. FOOTBALL Activa o desactiva el modo Live Football (si esta caracteristica esté disponible) “1° El contenido que se puede buscar depende de la regiôn/pais u otras circunstancias. La ubicaciôn, la disponibilidad y la funcién del botôn del mando a distancia pueden variar en funciôn de su pais/regién/modelo de televisor.
Instalaciôn del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalaciôn del televisor antes del montaje en la pared. Por motivos de protecciôn del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalaciôn del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalaciôn sin ayuda. Para proveedores y distribuidores Sony: Preste especial atenciôn a la seguridad durante la instalaciôn, el mantenimiento periédico y las revisiones de este producto. Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalaciôn de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atenciôn a la seguridad durante la instalaciôn. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulacién o una instalaciôn incorrectas. Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guia de instalaciôn suministrados con el Soporte de pared. Para consultar las instrucciones sobre la instalacién del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Soluciôn de problemas Cuando el LED de iluminacién parpadea en rojo, cuente las veces que parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el LED de iluminaciôn parpadea en rojo, reinicie el televisor. Para ello, desconecte el cable de alimentaciôn del televisor durante dos minutos y, después, vuelva à encender el televisor. Si el problema continéa, péngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de servicio técnico de Sony e indique el nümero de veces que parpadea el LED de iluminaciôn (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Desconecte la alimentacién y péngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia Sony. Cuando el LED de iluminacién no parpadea, compruebe los elementos que se describen a continuacién. También puede consultar [Resolucién de problemas] en el i-Manual o realizar un autodiagnéstico seleccionando ? [Ayuda] — @ lAyuda al cliente] — [Autodiagnéstico]. Si el problema continüa, lleve el televisor al Servicio técnico para que lo repare un técnico cualificado. Problemas y soluciones Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido. + Revise la conexiôn de la antena/cable + Conecte el televisor a la alimentaciôn y, à continuacién, pulse 1/() en el televisor o el mando a distancia No se puede sintonizar determinados programas. + Revise la conexiôn de la antena/cable o parabélica + Es posible que haya un cortocircuito en el cable de satélite o que presente problemas de conexién. Compruebe la conexién con el cable y apague el televisor mediante el interruptor de encendido/apagado. À continuaciôn, vuelva à encenderlo. + La frecuencia introducida se sale del intervalo admitido. Consulte con la empresa responsable de la emisiôn por satélite. 12Es masterpage: Left No se encuentran servicios (programas) de televisiôn por cable. + Compruebe la conexién del cable o la configuracién de sintonizaciôn + Intente realizar la [Sintonia automätica digital] seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]. El mando a distancia no funciona. + Cambie las pilas. + Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione [Control de TV] y, a continuacién, seleccione [Inicio (Menü)] u [opciones] para controlar el televisor. Contraseña de [Bloqueo TV] olvidada + Introduzca 9999 como cédigo PIN. (El cédigo PIN 9999 siempre se acepta.) La carcasa del televisor se calienta. + Cuando se utiliza el televisor durante un largo periodo de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Si toca esa zona con la mano, podré notar el calor. Audio o video congelado, pantalla en blanco o televisor que no responde a los botones del televisor o el mando a distancia. + Reinicie el televisor desconectando el cable de alimentaciôn durante dos minutos y conectändolo de nuevo. No se encuentran los botones 1/(), CH +/-, A1+1-,#/4/+/#, ©), ) y HOME en el televisor. + En la siguiente ilustraciôn verä la posiciôn de estos botones en el televisor. Parte posterior del televisor KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)\SY150086_XML_EU_RG (REV-2)\4562360131\03 ES\040TRO.fm masterpage: Right El LED de iluminaciôn esté encendido. + Si no desea que el LED de iluminaciôn se encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y seleccione Ajustes] —+ & lAjustes de sistema] —+ [Configuraciôn general] —+ [LED de iluminacién] — [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a continuaciôn, seleccionar [LED de iluminaciôn] — [No] No es posible conectar con un router inalämbrico mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). + Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fâcil] —+ [Wi-Fi] — [Conectar por lista de büsqueda]. À continuacién, seleccione el nombre de red (SSID) al que desea conectarse. No se encuentra el nombre de red solicitado en la configuracién de la red. + Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse © para introducir el nombre de la red Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (Pantalla de cristal liquido), Retroiluminaciôn LED Sistema de televisiôn En funciôn del pais/zona seleccionado Analégico: B/G, D/K, L, 1, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satélite: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color/video Analôgico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (solo video), NTSCA.43 (solo video) Digital: Consulte el i-Manual Cobertura de canales Analégico: UHF/VHF/cable, En funciôn del pais/ zona seleccionado Digital: UHF/VHF/cable, En funcién del pais/zona seleccionado. Satélite: Frecuencia IF 950-2150 MHz Salida de sonido
Puerto USB de dispositivo de disco duro (solo Ÿ USB 1), Puerto USB Ranura CAM (Médulo de acceso condicional) DCIN 19.5 V 6€ Entrada de adaptador LAN #a Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexién puede variar segün el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicaciôn de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor.) Otros Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WLA50 Subwoofer inalämbrico: SWF-BR100 Cable MHL: DLC-MC10/DLC-MC20 Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40°C Humedad de funcionamiento 10 % - 80 % HR (sin condensacién) Alimentaciôn y otros aspectos Requisitos de alimentaciôn CC de 19,5 V con adaptador de CA Clasificaciôn: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz Categoria de eficiencia energética KDL-48W705C/FWL-48W705C: A++ KDL-40W705C/FWL-40W705C: A+
Dimensiones (Aprox.) (ancho x alto x fondo) con el soporte de sobremesa KDL-48W705C: 108,9 x 67,1 x 19,5 cm KDL-40W705C: 92,4 x 57,9 x 17,9 cm KDL-32W705C: 73,8 x 46,9 x 16,2 cm sin el soporte de sobremesa KDL-48W705C: 108,9 » 63,2 x 5,7 cm KDL-40W705C: 92,4 x 54,0 x 5,7 cm KDL-32W705C: 73,8 x 43,5 x 5,9 cm Peso (Aprox.) con el soporte de sobremesa KDL-48W705C: 11,7 kg KDL-40W705C: 9,1 kg KDL-32W705C: 6,8 kg sin el soporte de sobremesa KDL-48W705C: 11,3 kg KDL-40W705C: 8,8 kg KDL-32W705C: 6,5 kg “1° Consumo de energia al año, con el televisor funcionando 4 horas al dia durante 365 dias. El consumo de energia real depende de la frecuencia de uso del televisor. El consumo de energia en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
Nota + La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del pais, la regiôn, el modelo de televisor y las existencias. + No quite la tarjeta de protecciôn de la ranura del CAM {médulo de acceso condicional) del televisor, à menos que vaya à introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM. + El diseño y las especificaciones estén sujetos à cambios sin previo aviso. + Este televisor incluye MHL 2 Nota sobre la funcién de Televisiôn digital + Toda funciôn relacionada con la Televisiôn digital (DV3) sélo funcionaré en los paises o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por cable DVB-C. Es posible que algunas funciones de la televisién digital no estén disponibles en algunos paises/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Informaciôn sobre las marcas comerciales Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros paises. DLNA?, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificacién de Digital Living Network Alliance. D:\_ SONY TV\Final (not yet Bill)\SY150086_XML_EU_RG (REV-2)\4562360131\03 ES\040TRO.fm masterpage: Right Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. "BRAVIA" y BRAVIA son marcas comerciales de Sony Corporation. TrackID es una marca comercial o marca comercial registrada de Sony Mobile Communications AB. Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideolD, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote en Estados Unidos y/u otros paises. Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas registradas de MHL Licensing, LLC. Para obtener informaciôn sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su simbolo y DTS y el simbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Designed with UEI Technology" Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014 DiSEqC" es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no esté diseñado para controlar antenas motorizadas. 156s KDL-48W705C / 40W705C / 32W705C 4-562-360-13(1)
ManualFacil