XDOM RMV - Módulo de control eléctrico EDOBE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XDOM RMV EDOBE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Módulo de control para persianas |
| Montaje | Montaje en pared |
| Alimentación | No especificado |
| Compatibilidad | Persianas eléctricas |
| Función principal | Receptor de control |
| Instalación | Fijación en pared |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | Blanco |
| Interfaz de usuario | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Uso | Control remoto de persianas |
| Instalación eléctrica | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - XDOM RMV EDOBE
Preguntas de los usuarios sobre XDOM RMV EDOBE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Módulo de control eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDOM RMV - EDOBE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDOM RMV de la marca EDOBE.
MANUAL DE USUARIO XDOM RMV EDOBE
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e informacion de seguidad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulacion技术水平a el producto o cualquier改动acion quehan prohibidos,debido a motivos de seguidar y aprobacion.
Asegürese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guía del usuario.
I noAbrir! Riesgo de descarga eletrica. Los voltajes que hay bajo de este equipo son peligosros para la vida. Dento del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo serviceo al personal de serviceo calificado.
Importante: El producto doit usarse según las instrucciones de este manual, y no es adequado paraOthers fines.
Evite las situacionesSIGUIENTES:desgaste mecánicopronunciado,altas temperatas,fuertes vibraciones,humedad elevada.
Respete angularmente las notas adiconiales de seguridad de los diversos capités de la guía del usuario. Para garantizar una configuración correcta, lea cuidadosamente el manual y las notas de sécurité.

NotageraldeSegurancaa
Tenga en cuenta que debenURTAR la corriente en el panel electrico.

Para conectar el interruptor interno.

Bloque de connexion
Conecte todos los cables como se indica (consulte el diagrama de cableado 1)

Có como conectar las entradas actriva + neutral
L: entrada activa 230V - 50Hz N: entrada neutral 230V - 50Hz

Cableado de calidas activa + neutral N: Neutral

: Salida ACTIVA ARRIBA
a motorizacion
No conecte nunca C:
sólo para bajo voltaje


: Salida ACTIVA ABAJO a motorización

Cómo instalar el interruptor de pared.
Caja de pared: dia. 65~mm profundidad 40~mm

- Saque@cuidadosamente el panel del interruptor de pared.
- Cablee el interruptor de pared en la caja de pared, y fije el receptor jusqu con los tornillos incluidos a la caja de pared.

Observe que la corriente del panel électriqueDebe activarse antes de comenzar a programar.
Para memorizar una direccion en el interruptor de pared (control direccionable exclusivo)
Una direccion se compone de un número CASA y un número UNIDAD; consulte el manual del(transmitter para fjar correctamente el número queDebe ser memorizzato por el receptor. El procedimiento seguido consiste en memorizar una (o inclusomás de una) direccion del transistor en el receptor RMV.
Para su información:
- Cuando está activado, el receptor RMV está en modo de reconocimiento de controlles estandar X10 (para asegurar lacomingsión entre el transmisor y el receptor, consulte el paso 4).
- El receptor RMV responde arialquier orden RF recibida de qualiaier transmisor, y la convierte a ordenes X10 por la linea de corriente.

- Saque la tapa del receptor.
- Pulse brevamente la tecla PROG, un LED verde parpadeará rápidamente,indicando que el receptor expects unaorden deequalquier transmisor(puede ser en modo RF o corriente).
- Elija y pulse la tecla de un mando o transmisor (mando RF, commande / programador PLC) para memorizar automatistically la direccion. El LED verde se apagará para reconcer laorden.
- Ahora se confirma la dirección unica.
- En caso que deseee memorizar mas de un commando (mando RF, commande / programador PLC) procesa del mesmo modo del paso 2 al paso 4.
- Cuando termine la memorización, vuelva a poder la taps en el receptor. NOTE: Para una instalación correcta, asegúrese de que el logo ebode que se muestra en la taps está en elazo inferior derecho.

Cambiardelprotocolodecomunicacion estandaraseguro.
El protocolo seguro de ebode puede activarse cuando se necesse. Cuando active SOLO transmisores ebode, como el TPC, EM e IMRF pueda usarse para controlarmerican ebode, como RMA, RMV y RPT.
El protocolo de communicator ebode pueda asociarse con protocolos de communicatoraciones de seguridad profesionales, usados principalmente en sistemas de alarma.

- Saque la tapa del receptor.
- Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se enciende en verde (pasados 3segundos).
- Suelte la tecla PROG.
- Presione/suelte un minimo de 10 vezes la tecla PROG, el LED comenzará a parpadear 5 vezes y se apagará. Ahora está en modo seguro.
- Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode está en la parte inferior derecha).

Para barrar todas las direcciones grabadas en el receptor (REINICIO general).
Este procedimiento consiste en borrar todas las direcciones que ha introducido y que no sean validas para controlar su sistemas de automatización domestica.

- Saque la tapa del receptor.
- Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se enciende en verde (pasados 3segundos).
- Suelte la tecla PROG. Los LED verde y rojo se encienden y parpadean rápidamente, y se apagan pasados variousaalos segundos (LED parpadea en naranja). El tiempo de borrado depende del número de direcciones validas introducidas.
- Las direcciones se habrán borrado, el receptor volverá a protocolo de communicator estándar X10.
- Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode está en la parte inferior derecha).

Uso del receptor RMV.
Active la corriente.
Pulse suavamente la tecla inferior (apagado) para bajo.
Use un mando a distancia compatible con X10, interruptor de pared RF o programador para probar el control a distancia de la persiana, cortina enrollable o cortina motorizada.
SolutiOn de problemas Consulte las preguntas mas frecuentes y el soporte t ecnico en www.ebode-electronics.eu.
REGUNTAS MÁS FRECUYENTES
Ya no se pueda controlar el RMV desde un mando/programador RF o por corriente.
- Compruebe y/o cambie la bateria si es besoino.
- Realice un REINICIO general del receptor, puede haber perdido la direccion debido a excessivas manipulaciones (comience en el punto 5), y reinicialice el transmisor y el receptor RMV conjuntamente (comience en el punto 3).
- El LED verde o rojo parpadea aleatoriamente quando no se den ordenes: Pueden producirse interferencias RF o de corriente (como con luces fluorescentes, CA invertido, monitor de PC); añanda un FILTER FD 10 en el panel de control principal o un[módulo conectable FM10 para filtrar el producto en su causa.
Antes de instalar o modulo deslue o quadro electrico.

ES - Por medio de la presente BMB Electronics BV, Kortakker 10 - 4264 AE Veen - The Netherlands, declar que el RMV cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外as disponeciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ManualFácil