XDOM TAKE 6 IR/RF - Mando a distancia universal EDOBE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XDOM TAKE 6 IR/RF EDOBE en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EDOBE XDOM TAKE 6 IR/RF - page 53
Tipo de dispositivoControl remoto universal
FuncionesControl IR y RF
Número de dispositivos controlados6
CompatibilidadTV, DVR, DVD, STB, Audio, AUX
AlimentaciónPilas (no especificado)
Idiomas del manualMultilingüe
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
MaterialPlástico
ColorNegro
BotonesMúltiples funciones y navegación
Características especialesControl de 6 dispositivos en 1
TecnologíaInfrarrojo y radiofrecuencia
Manual de usuarioIncluido
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - XDOM TAKE 6 IR/RF EDOBE

¿Cómo reiniciar el EDOBE XDOM TAKE 6 IR/RF?
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee.
¿Qué hacer si el dispositivo no responde al control remoto?
Primero, verifique las pilas del control remoto. Si están bajas, reemplácelas. Asegúrese también de que el dispositivo esté en modo de recepción y no en modo de espera.
¿Cómo cambiar el modo de funcionamiento entre IR y RF?
Para cambiar el modo, acceda al menú de configuración en el dispositivo y seleccione la opción 'Modo'. Podrá elegir entre IR y RF.
¿El EDOBE XDOM TAKE 6 IR/RF funciona con todos los dispositivos?
El EDOBE XDOM TAKE 6 es compatible con la mayoría de los dispositivos que utilizan señales infrarrojas o de radiofrecuencia, pero verifique la lista de compatibilidad para asegurarse de que su dispositivo sea compatible.
¿Cómo resolver problemas de alcance del control remoto?
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el dispositivo. Si el alcance sigue siendo insuficiente, intente reemplazar las pilas del control remoto.
¿Por qué el dispositivo no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Si el dispositivo aún no se enciende, pruebe con otra toma o comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo actualizar el firmware del EDOBE XDOM TAKE 6?
Visite el sitio web de EDOBE y descargue la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario para realizar la actualización.
¿Se puede controlar el dispositivo a través de una aplicación móvil?
Sí, el EDOBE XDOM TAKE 6 se puede controlar a través de la aplicación móvil dedicada disponible en las plataformas iOS y Android. Asegúrese de seguir las instrucciones de conexión en el manual.
¿Qué hacer si el dispositivo se sobrecalienta?
Si el dispositivo se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio postventa.
¿Cómo obtener ayuda si encuentro problemas no resueltos?
Para cualquier asistencia adicional, comuníquese con el servicio al cliente de EDOBE a través de su sitio web o por teléfono. Tenga a mano su número de modelo y su número de serie.

Preguntas de los usuarios sobre XDOM TAKE 6 IR/RF EDOBE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDOM TAKE 6 IR/RF - EDOBE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDOM TAKE 6 IR/RF de la marca EDOBE.

MANUAL DE USUARIO XDOM TAKE 6 IR/RF EDOBE

Notageneraldeseguridad

Atencion:

Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación技术水平a el producto o cualquiermericananidad prohibidos,loo a motivos de seguidad y aprobacion. Asegürese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guia del usuario. Los niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervisión de unadulto.

Importante: El TAKE 6 debe usese segun las instrucciones de este manual, y no es adecuado paraothers fines.

Evite las situaciones FAGuentes

  • desgaste mecánico pronunciation
  • altas temperaturas
  • fuertes vibraciones
  • humedad elevada

Respete igualmente las notas adiconiales de seguridad de los diversos capítilos de la guía del usuario. Para garantizar una configuración correcta, lea cuidadosamente el manual y las notas de sécurité.

Instalación y cambio de baterías

El dispositivo sólo可以选择 con baterías alcalinas CR02032 – no intente contactarlo nunca a另一边 alimentación. Cuando introduzca baterías, asegúrese de usar la polaridad correcta. Saque las baterías cuando no se use el dispositivo durante un periodo prolongado. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen al fuego (riesgo de explosión). Las baterías no deben estar al alcance de los niños. No deje las baterías a la vista – podrián ser tragadas por niños o animales. Si this to succeed, vea a un Médico de inmediato.

Eliminación de las baterías:

Las baterías son residuos especiales, y no deben estar en los residuos dométricos généricos. Las baterías con fugas o dañadas peuvent, si entrada en contacto con la piel, provocar quemaduras o daños por acido - si es necesario, use guantesADECUADOS.

Deseche las baterias de acuerdo con las normativas locales.

Indices

Guía de inicios rápido

  1. Introduccion
  2. Introduzca las baterias
  3. Función de los botones del mando
  4. Programación

4.1 Introduccion manual de@cadores
4.2 Búsqueada automática deCORDOS paraellas de las marcas más conocidas
4.3 Búsqueada automática decottigos para todas las marcas
4.4 Búsqueada manual decottigos
4.5 Memorización de loscottigos
4.6 Identificacion de loscottigosencuentados
4.7 'Pulsación' de control de volumen
4.8 Control de automatización domésica X10
4.9 FAV tecla

  1. Soluciones de problemas
  2. Recomendaciones y truncos sobre la memorización decottigos IR en un mando

Guía de inicios rápido

a) Introduzca las baterias

  1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
  2. Inserte las dos baterías CR2032. Asegúrese de que las baterías sean NUEVAS.

b) Programe su TAKE 6

  1. Encienda el equipo que desea controlar (TV, DVR, DVD, STB, AUX/ AUDIO). Observe que con el TAKE 6 pueda selectionar controlar un aparato o , no una combinacion de ambos.
  2. La tecla AUX (auxiliar) le permite programar y controlarrialquier equipo, como por exemple TV, DVR, DVD, CD, STB.
  3. Tome el libro decottigos suministrado con el TAKE 6 y busque lamarca del equipo que desee controlar. Por exemple, si tiene un televisor Thomson, busque Thomson en la seccion de televisores.
  4. Mantenga pulsada la tecla con lamarca "S" (8) hasta que el LED (2) permanezca encendido.Estaccion tarda alrededor de 3segundos.Suelte la tecla "S".
  5. Presione y suele la tecla de modo TV, DVR, DVD, STB, AUX, AUDIO (4), en función del aparato que desee controlar.
  6. En el libro decottigs, tome el primer numero que corresponda con su equipo e introduzcalo mediante las teclas 0-9 (14).Cada vez que presione una tecla, el LED (2) se iluminar.
  7. Si se introduce correctamente el número, el LED se apagará. Si se introduce de manière incorrecta, el LED rojo parpadeará rápidamente. Si lo introduce mal, deben empezar desde elayo 4.

Pulse la tecla de POWER (1). Si el equipo se apaga, significa que ha工程技术 no se apaga, deben empezar desde el
paso 4.

En occasions hay variedós concharacteristicas similares. Si ve quealgunas functions de su TAKE 6 no funciona, es posible que tenga queprobar con othero.;

1. Introduccion

El TAKE 6 ha sido disnado para controlar hasta 6 dispositivos: TV, DVR, DVD, STB, AUDIO o cualesquier/otro dispositivo con la tecla modo AUX. (Observe que pueda elegir controlar un aparato o , no una combinacion de ambos.)

El TAKE 6 contiene una biblioteca decottigos preprogramados en el mando a distancia.Esta biblioteca abarca casi todos los productos de audio y video del mercado actual. Hay que programar los codigos una vez antes de utiliser el dispositivo. estaccion se pueda realizar de varias maneras:

a. Introduccion manual de uno de los@cuidos que aparecen en la seccion demarca y tipo de equipo en el libro de@cuidos suministrado (consulte el apartado 4.1)
b. Búsqueada automática deCORDOS paraalgunas de las marcas más conocidas (4.2)
c. Búsqueada automática decottigs para todas las marcas (4.3)
d. Búsqueda manual a través de todos loscottigos (4.4)

El vinculo IR (a la vente por分开) le da la posibidad de controlar todos sus equipos de audio y video con el TAKE 6 desdeczuelquier punto de su casa.El TAKE 6 transmite una senal de RF al modulo Receptor de vinculo IR, que a su vez la transforma en una senal de IR y la envia a su dispositivo.

Éstos son algunos ejemplos de los usos del vinculo IR:

  • Manejar el DVD y el receptor de satélite desde el dormitorio sin necessities de cables adiciones.
  • Subir el volumen de la radio del salón cuando usted está en la comida.

La postal de RF atraviesa muros, techos puertas de armarios. Tan solo tiene que conectar el receptor a un enchufe de pared a la vista de su equipo, no pueda ser más sencillo. Pregunte a su distribuidor acerca de las posibilidades.

Automaticación domestica X10: controle todos los aparatos electricos con un mando a distancia

El mando TAKE 6 cuenta con dos transmisores: un(transmisor de infrarrojos (IR) y untransmisor de radiofrecuencia (RF).Con ellos lo可以选择 manejar practicamente todo. Puede manejar su televisor, video, etc. con la technologia de infrarrojos (IR). La和技术ia de radiofrecuencia (RF) X10 le permite controlar luces y aparatos desdeequalier punto de la casa.

Éstos son algunos ejemplos de los usos de la Automatizacióndoméstica X10:

  • Regular las luces y apagarlas y encenderlas cuando ve la television.
  • Encender la cafeteria desde su habitacion cuando se levante por la manana.
  • Encender las luces por la noche para ahuyentar a intrusos si eschucha ruidos.
  • Encender su manta electrica antes de que acabbe la película para tener la cama caliente cuando se acueste.
  • Apagarlo todo con solo pulsar un botón cuando se vaya a la cama.

2. Introduzca las baterias (utilice siempre baterias CR2032 NUEVAS)

  1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
  2. Inserte las dos baterías CR2032, comprobando que las coloca sugiuendo la polaridad correcta; es decide, con lamarca + de la bateria en la misma posición que aparece en el compartmento.
  3. Cierre el compartmento de las baterias con cuidado.

3. Función de los botones del mando

[1] POWER (Encendido/Apagado)

Le permittedapagarelultimoparato seleccionado.Ántimuenpuede encenderalgunosaparatosconestebotón.

[2] Indicador LED

La luz indicaora parpadea cuando el mando está en funciona bajo o se ilumina de manière continua cuando está programando el mando.

[3] MUTE

Le permite activar o desactivar el sonido. Puede controlar la referencia "Silencio" de su Televisor incluso cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No esnecessary que seleccione el modo TV.

[4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/, AUDIO

Estas teclas le permittede seleccionar el aparato que desea seleccionar.

[5] VOLUME +/-

Le permite controlar el volumen. Puede regular el volumen de su tevisor incluo cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No esnecessary que seleccione el modo TV.

[6]CHAN + / - o PROG + / -

Selección el canalsuma o anterior de su TVo STB.

En modo DVD: capítulo singularo o anterior.

[7] OK

Confirma la selección del menu.

Estos botones le permitted navegar por el menú del dispositivo seleccióndo (si el dispositivo tiene un menú)

[10] Botón de favoritos, recuerda los botones más usados

[11] Menu Menu activations

[12] Exit Menu desactivado

[13] ---

En connexion con las teclas numéricas, este botón le permite selectionar directamente en algunos equipos canales superiores al 9. Si está en modo de programación (búsqueada automatística de)."#,uede confirmar el ".cdoigo.

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Roja), control del teletexto o unidades especialas del equipo.

PLAY

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Amarilla), control del teletexto o unidades especialas del equipo.

FF (avance rápido)

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Azul), control de texto=rápido o sistemas especiales del equipo.

REC (grabar)

Esta tecla funciona del mesmo modo que la del mando original de su DVR.

A fin de evaporar errors, deben pulsar esta tecla dos veces para activar esta funciona.

STOP

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Verde), control de texto rápido o sistemas especiales del equipo.

PAUSE

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Magenta), control de texto rápido o sistemas especiales del equipo.

[16] AV

Selección de una fuente externa (por exemple, entrada de euroconector).

[17] INFO

Muestra información en pantalla sobre el aparato selectionado (cuando está disponible).

[18] Teletext

Telexto desactivado: Detener teletexto / textsrápido.

[19] Teletext

Teletexto en expects: Detener el cambio de págin en modo teletexto / texto rápido.

[20] LEARN

Botón de programación para memorizar las functions de su mando a distancia original.

Consulte el capítulo 4.5, Memorización de loscottos, para Obtener más información sobre como programar这些códigos.

[21] Teletext

Teletexto activado: Iniciar/defener teletexto / texto rápido.

4. Programación

Esnecessaryprogramarelmandouna vezparahacerlocompatiblecon su equipo.Puede hacerlointroduciendouncodellego relacionado conla marca y el tipo del equipo quedeseacontrolar.Puede programarculquierequipo bajoquelquiertecla deMODO.Porejemplo,si tienetresvideos,puede programarelprimeroenDVR,elsegundo enAUXyelterceroenAUDIO.

4.1. Introduccion manual de@cadores

Tome el libro decottigs y busque en la lista relativa al equipo que deseaee, como por exemple TV o DVR. A continuacion, busque la marca del mismo (por exemple, Sony).Encontrarao un o mas codigos de 4 digitos.Si hay mas de un codigo,dependera del equipo elegir el correcto.Normalmente,los codigos aparecen en funcion de la antiguedad de los equipos.Los equipos mas antiguos aparecen en primer lugar y los mas modernos al final.En occasionsdeferabprobarvarios codigosparaencntrarlecorrecto para su equipo.

  1. Asegürese de que su equipo está encendido (por exemple, el televisor).
  2. Mantenga pulsada la tecla con lamarca "S" (8) hasta que las luces LED permanezcan encendidas. Suelte la tecla S.
  3. Presione y suele la tecla de modo (4) del dispositivo que deseee controlar (por exemple, el televisor).
  4. Introduzca el número de 4 digitos del Libro de@cuidos mediante las teclas numéricas (14). La luz LED (2) se apagará tras introducir elultimate número. Si introduce un número Incorrecto, la luz LED parpadea durante 3segundos y bajo se apaga.En ese caso,deberte volver a empezar por el paso 2.
  5. Apunte con el mando a su Televisor y presione el botón POWER (1). El aparato debería apagarse. Compruebe lasDSLas.; Si的一些 functions no responden, significa que el número introducido no es el correcto. En ese caso, repita el proceso anterior con el número suiviente que aparece en el libro para esta marca.
  6. Repita este procedimiento desde el paso 1 para el resto de equipos que deseee controlar (DVR, DVD, STB...). Si su equipo (TV, STB, etc.) no responde, prune con los demas@cadores para estamarca.En caso de que siga sin responder, prune con el método de búsueda manual de@cadores (4.4 Búsueda manual de@cadores).

4.2. Busesqueada automática deCORDOS paraellas de las marcas más conocidas

Si sumarca aparece en la lista, pueda utilizar el método de búsueda de marcas (más rápido que la "búsueda automatica decottigos" y la "manual").

MARCACÓDIGOMARCACÓDIGO
Philips / Radiola1Telefunken / Saba / Normende4
Akai / Daewoo / JVC / Panasonic / Sharp / Sony / Toshiba2Grundig / Blaupunkt5
Brandt / Thomson3Nokia / ITT6
  1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el botón S.

  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.

  4. Introduzca el número correspondiente a la marca, apunte el mando TAKE 6 hacía el equipo, y pulse CHAN+ (6) sólo una vez. Siga apuntando con el mando TAKE 6 hacía el equipo hasta que cambie de canal (el mando a distancia envía una postal de IR cada segundo. Espere hasta que el equipo reacccione). Cuando respondera, pulse la tecla -- (13) para confirmar. Si se pasa el número por error, pueda detener la búsqueada automatística pulsando la tecla CHAN- (6) repetidamente hasta volver al número correcto. Pulse -- (13) para confirmar.

4.3 Busesada automática de@códigos para todas las marcas

Al buscar un número旅游度假, pueda recorrer la biblioteca automatically (Búsqueada automatica). Cuando su equipo responda, pueda detener el proceso de búsqueada y guardar el número encontrado.

Nota: dato que pueda asignarrialquier aparato (TV, DVD, STB...) a la tecla DVR, DVD, CD, STB, AUDIO o AUX, deben introducir primero qualquier codigo de 4 digitos para el tipo de aparato que deseee controlar (lo可以选择 encontrar en el libro de codigos); es decir, si quiere programar un receptor de satelite en la tecla DVR, introduzca CUALQUIER codigo de receptor de satelite que enquiryre en el libro de codigos y siga these pasos:

  1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el botón S.
  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.
  4. Pulse CHAN+ (6) una vez. Pasados unoicosometimes, el mando empezarara a recorrer la biblioteca decottigos (buesqueada rapiida,1 codigo por segundo). Cuando el dispositivo responda,可以使 pulsar CHAN ^+ (6) para pagar a buesqueada lenta (1 codigo cada 3 segundos). Puede pagar codigos hacer atras pulsando CHAN- (6) (puede pagar los codigos hacer delante pulsando CHAN ^+ (6) en caso de que retroceda demasiado).Cuando el dispositivowhelming a responder, pulse la tecla -/-- (13) para guardar el codigoinchtrado.

Nota: si algunos functions del equipo no responden, deben probar otroIELDido para sumarca. La direccion de búsueda se inicia afterwards delultimateIELDido confirmado. Por exemple, si fue el 030, la direccion de búsueda empezará en el 031, y seguirá buscando hasta elultimateIELDido possible.

4.4. Búsqueada manual decottigos

Nota: dato que pueda dedicarrialquier aparato a las teclas TV, DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX, deben introducir primero qualquier cuestion de 4 digitos para el tipo de aparato que deseee controlar (lo peute encontrar en el libro de codigos); es decir, si quiere programar un receptor de satelite en la tecla AUX, introduzca CUALQUIER codigo de receptor de satelite que encapsuent en el libro de codigos y siga these pasos:

  1. Asegürese de que el equipo está encendido.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED se illumine de manière fija. Suelte la tecla S.
  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar (por exemple, el televisor).
  4. Presione CHAN+ (6) repetidamente hasta que se cambie el canal. Si seoca el número correcto, utilise la tecla CHAN- (6) para volver al número correcto.
  5. Cuando el equipo que desea controlar reccione, pulse --- (13) para confirmar el numero.

Note: Si su equipo noiene la tecla CHAN+, puede usar la tecla PLAY (DVR o DVD) (15) or POWER (1). La búsqueda se inicia cuando delultimate número registrado. Si fue el 030, la búsqueda empieza en el 031, recorre hasta el ultimate número possible y afterwards va del 000 al 029. Nota: si的一些 functions de su equipo no responden, deben hacer un número diferente para lamarca en cuestion.

4.5 Memorización de loscottigos

El mando TAKE 6 contiene loscottigos para la mayoria de telesores, videos, etc. en su biblioteca de codigos. Si algo dispositivo no se enquiryra en esta biblioteca,可以更好 memorizar los codigos para su mando a distancia original. Puede que la biblioteca contenga también un codigo que funciona con su dispositovo, pero perderia varios botones de funcion.A continuacion,puede selectionar memorizar unicolemente esos botones (maximo de 150 botones).

Reinicio maestro

Puede utiliser el método de MASTER CLEAR para:borrar la memoria. Se recomienda realizar un MASTER CLEAR antes de empezar a memorizar comandos.

  1. Mantenga pulsado S (8) hasta que LED permanezca iluminado. Suelte el botón S (8).
  2. Presione el botón LEARN (20) dos veces. El LED se iluminará cada vez que presione el botón.
  3. Pulse S (8). El LED se apagará pasados unoicosometimes.

Notas:

  • Realice un Master Clear antes de empezar a memorizar (consulte el método descripto anteriormente).
  • Asegürese de que tambiénMANDOS a distancia tengan las baterías cargadas antes de empezar a memorizarloscygodigos.
  • No nuevo los mandos cuando pulse los botones.
  • No puede memoriar nuncaonga指令 para los siguientes botones: Learn, S, FAV, botones de Fuente TV, VCR, CBL, etc, Home Control.
  • Pruebe a memorizar primero dos o tres botones (para verficar la compatibiliad), antes de memorizar todos los botones de su mando a distancia original.
  • Cuando la memoria estáplete, LED se iluminará durante 3segundos. No se pueda memoriarcottodos cuando la memoria está llena.No obstarante,uede borrar un modo con loscottodos que ha guardado.Sólo(puede borrar un modocomplete.
  • Si mantiene pulsados los botones del mando a distancia existente durante un periodo corto, habra más espacio en la memoria para memorizar loscottos en el mando a distancia TAKE 6. Asi disminuye también las posibilidades de que el mando memorice loscottos erroneos.
  • Pruebe a partir la distancia entre los mandos si encontrar problemas al memorizarloscygios.
  • Algunos mandos no tienen el LED de infrarrojos en el centro. Pruebe a mover ligeramente los mandos (hacia los laterales o arriba/abajo). Las luces de tubo y la luz del sol peuvent afectar al proceso.
  • Sólo puede memoriar los@códigos para un mando a distancia original por cada modo (por exemple, los@códigos para el mando a distancia de su DVD en el botón DVD). Con algunos dispositivos multifunción (por exemple, un televisor con reproductor de DVD incorporeal) primero tendrá que memoriar las functions de TV en el modo TV y luego las functions de DVD en el modo DVD.

Memorización de los(COMDOS)

  1. Apunte con su mando existente al mando a distancia TAKE 6 (frontal frontal). Deje una distancia de 2,5 cm entre ambos mandos.
  2. Presione el botón S (8) hasta que LED permanezca iluminado. Suelte el botón S (8).
  3. Presione el botón de Modo (TV, AUDIO, SAT, etc.) para el dispositivo que deseee memorizar. El LED parpadeará una vez.
  4. Presione el botón LEARN (20). El LED parpadeará una vez.
  5. Presione el botón del mando TAKE 6 en el que desea guardar el nuevo commando. El LED parpadeará una vez.
  6. Dependiendo del tipo de mando que teng,可以更好 configurar uno de这些 dos métodos:
    a. Presione el botón del mando a distancia existente que desea memorizar. Manténgalo pulsado hasta que el LED del mando TAKE 6 se apague. Si el LED no se apaga, sino que empieza a parpadear, tendrá que utiliser el método B. (Si(acaba de probar el método A y desea probingel método B,primero repita el paso 5).
    b. Presione el botón del mando a distancia existente que desea memorizar. Manténgalo pulsado tanto tiempo como lo haría al utilizar el mando a distancia original.

  7. Repita los pasos 5 y 6 para cada botón que desee memoriar.

  8. Cuando haya terminado de memorizar los botones, presione S (8)

Eliminación de loscomedomorizados por modo para liberar espacio en la memoria

Puede borrar los comandos memorizados y guardados para cada referencia (TV, VCR, etc.):

  1. Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que LED permanezca iluminado.
    Suelte el botón S (8).
  2. Presione el botón de Modo que prefería (TV, DVR, etc.). El LED parpadeará una vez.
  3. Presione el botón LEARN (20) dos veces.
  4. Presione S (8). El LED se apagará pasados unoicosometimes.
  5. Todos los comandos memorizados y guardados para la funciona seleccionada quean ya bomrados.

4.6 Identificacion de los@cadoresencarados

Si no sabe elCORDido (porejemplo,porqueencrotoelcordigo medianta la búsqueada automática)puede identificarlo de la?siguemente manera:

  1. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de forma fija. Suelte el botón S.
  2. Presione el botón de modo (4) para el equipo que deseee identificar (DVR, DVD, STB, AUDIO o AUX). El LED parpadea una vez.
  3. Vuelva a pulsar S. El LED parpadea una vez.
  4. Para identificar el primer digito, pulse cada tecla número del 0 al 9 (14) hasta que el LED parpadee. El número que haya presionado sera el primer digito del número.
  5. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el segundo digito.
  6. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el三等奖 digito.
  7. Vuelva a presionar cada tecla número del 0 al 9 para encontrar el cuarto dígito. Una vez工程技术 el cuarto dígito, el LED se apaga.

4.7 'Pulsación' de control de volumen

El mando a distancia TAKE 6 le permite selectionar que Modelo controla sus botones de volumen/silencio. Los botones de volumen VOL+ (5), VOL- (5) y Mute (3) se pueda configurar para que los controle CADA Mode de dispositivo o bien para que TODOS los modos de dispositivo realicen el control de volumen por 'pulsacion' mediante un Modelo de dispositivo-esque. El mando está configurado por defecto (por defecto de fabrica) para que el control lo realice cada Modelo de dispositivo.

Ajuste de TODOS los controles de volumen para un modo.

Puede asignar el control de volumen a uno de los MODOS del mando a distancia siempre y cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestion (por exemple, el control del sonido del televisor en el modo DVR, DVD, etc.).

  • Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido.
    -Suelte la tecla S (8).
  • Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se ilumine una vez, y bajo suétela.
  • Presione la tecla del modo deseado, como por exemple TV, correspondiente al dispositivo que va a controlar los botones VOL y MUTE para TODOS los Modos de dispositivo.
  • Pulse y suelte la tecla MUTE (3) y el LED se apagará.

Ajuste de los controles de volumen para CADA modo.

Puede asignar el control de volumen deforma individual para cada modo seleccionado,iami y cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestion (por exemple, el control del sonido del televisor en el modo TV, el control del sonido del receptor de satélite en el mode STB, etc.).

  • Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido.
  • Suelte la tecla S (8).
  • Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se illumine una vez, y luego deje de pulsar.
  • Presione la tecla del modo deseado, como por exemple DVD, correspondiente al dispositivo que va a controlar sus propias teclas VOL y MUTE.

  • Pulse y suele la tecla VOL - (5) una vez.

  • Pulse y suele la tecla MUTE (3) y el LED se apagará.

4.8 Control de automatización doméstica X10

El mando TAKE 6 le permite controlar todos aparatos electricos de su casa.
Éstos son algunos ejemplos de lo que pueda hacer con su mando TAKE 6 utilizing X10:

  • Encender, apagar y regular las luces cuando ve la television.
  • Encender las luces por la noche para ahuyentar a los intrusos cuando detecte algo sospechoso
  • Encender la manta electrica antes de que acabbe la película para que esté caliente cuando se vaya a la casa

Puede controlar los Modulos de automatización domestica X10 de la",[sicuiente] forma:

  1. Pulse el botón X10
  2. Utilice las teclas numéricas para selectionar el Ciego de unidad del Módulo que elija (los@c Rodrigos de 1 digito no necessitan estar precedidos de un '0').
  3. Pulse el botón de la función que desees executar (ver información a continuación).

Funciones de Automatización domestica X10:

Encendido: CHANNEL +

Apagado: CHANNEL -

Aumentar brillo: VOLUME +

Atenuar: VOLUME -

Todas las luces encendidas: Power

Todas las unidades apagadas: Mute

Cambio del Cuestiono de casa de X10

El mando TAKE 6 está configurado con el Codigdo de casa A por defecto. En la mayoría de los casos, no esnecessarychangiar esta configuracion a menos que othero systema X10 de su zona provoque interferencias.

  1. Presione el botón S hasta que uno de los LEDs de modo permanece encendido. Suelte el botón S.
  2. Pulse las teclas numéricas para el Código de casa seleccióndo (1=A, 2=B, 16=P).
  3. Pulse el botón -- (13) para confirmar el Código de casa. El LED se apagará.

Nota: El Código de casa selección debe ser identico al que utilizes su Móduo transceptor.

Control dométrico

Si desea controlar sus luces y aparatos, también necessitará, apare del mando TAKE 6, un Módulo transceptor de automatización domérica X10 compatible. Este[mó]ulo se pueda conectar a cualquier toma de corrente. Utilice un Módulo transceptor (a la vente por separado) y conecte su lámpara de mesa oequalierotro aparatoeléctrico.Encendido/apagado: podrá controlarlo todo con el TAKE 6.El Módulo transceptor convierte las senales de RF del TAKE 6 en una senal X10 que se transfiere a工程技术 de la linea de corrente. Internacionalmente controlar los demás módulos X10 connectados a su red de corrente mediante el mando TAKE 6.Consulte a su distribuidor para Obtener más información.

4.9 FAV tecla

5. Soluciones de problemas

El mando no funciona o pierde loscottigos introducidos

  • Asegürese de que el equipo funciona correctamente con el mando original.
  • Asegürese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o dispositivo que deseee controlar.
  • Si el número de la lista no funciona, prune con el método de BUSQUEDA AUTOMÁTICA o introduzca elARRYAL de lamarca en cuestion.
  • Compruebe que las baterias están colocadas con la polaridad correcta.
  • Para programar el mando se necesitan 2 baterías CR2032 (nuevas).
  • Si el LED se enciende de manière fija, en general suele indicar que se necesita cambiar las pilas.
  • Vuelva aponer el mando con la configuracion de fabrica.

Cómo volver aponer el mando TAKE 6 con la configuración original de fabrica

  • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manière Fiona. Suelte el botón S.
  • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el indicator LED (2) se illumine de manière Fiona. Suelte el botón S.
  • Pulse y suele la tecla 0 (14) una vez.
  • Pulse y suele la tecla S (8).
  • El LED (2) se apagará pasados unoicosometimes.

6. Recomendaciones y truncos sobre la memorización decottigos IR en un mando

Cuando memoricecottigos IR, pruebe sempre loscottigos IR directamente durante el procesode memorizacion.

De este modo no tendrá que repetir la memorización de todos loscottigos.

Pruebe los pasos siguientes cuando el número IR memorizzato no funciona.

  1. Asegúrese de que el mando original del que memoriza el númeroonga bateríasuales. (preferably Duracell o Energizer)
  2. Aumente/reduzca la distancia entre los dos mandos cuando memorice. (original y mando universal) Pruebe, por exemple, a doclar la distancia; puedaninger hasta 4 pies (1,20m)
  3. Para@cadores de pulsacionorta'normales', pruebe a 'pulsar' el boton en lugar de presionarlo ymantenerlo.
  4. Para@cadores 'continuos', pruebe la的技术ica de 'parpadeo' - pulse rapidamente el boton durante la memorizacion (aproximamente 7 vezes porsegundo o más).
  5. Pruebe el método de 'pasada', comience a 2' (60 cm) de distancia y 'pase' el mando hacía el mando de memorización.
  6. Pruebe el método 'flash'. Aguante un objeto opaco delante del mando, séquelo y vuelva a colocarlo rápidamente.
  7. Pruebe a memorizar primero loscottigos enotromando memorizador,yuego de este alrequiredo.

Notageral de Seguranca

Atença:

Por favor, también respeita as notas adiconcients de seguranca nos various capítulos do guia de utente. Para assegurar ajuste correto por favor, le omanual e notas de seguranca cuidadosamente.

  1. Problemas
  2. Dicas sobre'aprender@códigos de IR a umremoto

Guia de arranque=rápido

Permite ligar / desligar o équipamento previamente seleccionado.

[2] Indicador LED

4.1. Escolha manual dos)códigos

4.4 Escolha manual dos)códigos

4.6 Identificar os)códigosencionado

6. Dicas sobre'aprender@cógidos de IR para umremoto

ES - Por medio de la presente BMB Electronics BV, Kortakker 10 - 4264 AE Veen - The Netherlands, declara que el TAKE 6 IR + RF cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外as disponeciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDOBE

Modelo : XDOM TAKE 6 IR/RF

Categoría : Mando a distancia universal