XDOM ROCKSPEAKER - Altavoz exterior EDOBE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XDOM ROCKSPEAKER EDOBE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz exterior inalámbrico |
| Características técnicas principales | Resistencia a la intemperie, sonido estéreo, tecnología Bluetooth |
| Alimentación eléctrica | Recargable a través de puerto USB |
| Dimensiones aproximadas | 25 cm x 20 cm x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 20W |
| Funciones principales | Reproducción de música, recepción de llamadas, conexión inalámbrica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar la inmersión prolongada en agua |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - XDOM ROCKSPEAKER EDOBE
Preguntas de los usuarios sobre XDOM ROCKSPEAKER EDOBE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz exterior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDOM ROCKSPEAKER - EDOBE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDOM ROCKSPEAKER de la marca EDOBE.
MANUAL DE USUARIO XDOM ROCKSPEAKER EDOBE
Guía del usuario AudioRock®
El parlante AudioRock usa una bateria de 12 voltios de iones de litio para su configuracion. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes del uso:
Instrucciones de seguridad para la bateria Lilon
El uso indefinido puede causar que las bacterias tengan un cortocircuito, que el aisleador se detrilla y que se dañen las valvulas de seguridad o los mecanismos de seguridad, lo que pueda causar perdidas,generation de calor o ruptura.Observe las siguientes precauciones cuando use bacterias.
- No las tire al fuego ni las exponga a temperatas elevadas [140^ / 60^] .
- Jamáspongala baterías con los polos positivo y negativo al revés.
- Si la connexion con el cargador no funciona correctamente, no fuerte la bateria. En lugar dearlo fjese en la direccion de los palos positivo y negativo.
- No cargue con cargadores no especificados para este producto.
- No haga un corto circuito con el terminal positivo y el terminal negativo con metales como alambres, monidas, etc. Tampoco guarde o lleve las baterias con collares de metal, etc.
- No désarme ni modifie la bateria.
- No pinche la bateria.
- No suele de directamente la bateria.
- No use la bateria siiene signos de perdidas, un cambio de color o de forma u otherosCambios en su apariencia.
- No moje la bateria ni la ponga en agua o agua de mar. Eso pueda causar que la bateria genere calor o se Herrumbre.
- Guarde la bateriaía的最后一刹那 de niños pequeños.
- Cuando no está usingando la bateria o no está usingando el aparato por un periodo de tiempo prolongado,SEA la bateria del aparato ypongalo en un lugar con una temperatura entre -20^ and +21^ (-4^ and +70^) .Esto previene que la bateria no funciona al maximum y prolonga su vidautil.
- La bateria (bateria, baterias o "battery pack") no se debe exponer a calor excessivo, como luz solar, fuego o algo similar.
PRECAUCION
Riego deCHOque elctrico,No Abrir

El símbolo de relámpago, una flecha dentro de un triángulo equilátero, Tiene por objetivo alertar al usuario la presencia de "tensionología" no aisla")—dicho de la cada del producto que pueda ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de是如何 electrico a las personas.

El símblo de admisión dentro de un triángulo equilátero tiene por objetivo alertar
aleware la presencia de instrucciones importantes de de operación u mantenimiento (servicio) en la documentación que"acomaña el aparato.
PRECAUCION: Riego de如何去 calibrar el producto en agua
PRECAUCION: Para reducir el riesgo deCHOque eletrico, no qutar la tapa [o la parte de atras]. No tiene partes que las pueda reparar el usuario. Consulte unicolemente a personal de serviceciorialico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga enIELDas todas advertencias. Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato en agua. El aparato可以选择 estar expuesto a lluvia, nieve o cualquier elemento del tiempo sin peligro de lesión o dano. No sumgarir en agua u或者其他 liquidos. El producto es resistente al agua, pero no es impermeable.
- Límpielo únicamente con un trapo humero o rocielo ligeramente con una manguera de jardín. No use mangueras de alta presión ni lavadores para limpiar el producto.
- No bloqueeaculara de las aberturas de ventilacion. Instalelo de conformidad con las instrucciones del fabricante.
- No instalar和地区 decribing该如何 calor, como radiadores, registradores de calor, cocinas o cualquier other aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Use únicamente baterías aprobadas en este producto, de conformidad con las instrucciones del fabricante.
- User únicamente los adjuntos o accesospecificados por el fabricante.
- Remitir todas las reparaciones a personal的技术icoriallicado. Se requieren reparaciones cuando el aparato está dañado de cualquierforma, por exemple si el cable de electricidad o el enchufe está dañados, se derramó liquido o cayeron objetos bajo del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se lo dejo caer.
- El peso de este aparato pueda causar inestabilidad a una mesa o soporte no amarrados cerca de una piscina, laguna u另一边 mesa de agua. Verifique que la superficie o el的对象 en el quepongale producto sea estable y no se puedavoltear, causando que el producto quede inmerso en agua.

Felicitaciones
Gracias por haber=elegido los parlantes AudioRock™ from ebode electronics inalámbricos y portátiles. Con la instalación y el funciona correctos,usted disfurará años de uso sin problemas. ebode electronics Speakers-ofrece numerousos parlantes para uso adentro o afuera de su hogar. Para ver todos los prima productos ebode electronics, visitenos en Internet en:
www.ebodeelectronics.eu.
Indices
Descripción general de AudioRock. 86
Que hay en esta caja. 87
Consideraciones de instalacion. 88
Selección de ubicaciones 88
Fijación de zonas. 89
Preparación del AudioRock para instalación. 90
Instruetiones de instalacion. 91
Pareimiento el AudioRock con el transmisor............92
Funcionamento y control de su AudioRock. 94
Especificaciones. 95
Accesorios. 95
Garantía. 96
Declaración CE. 130
Información sobre apoyo técnico.......tapa trasera
Descripción general de AudioRock™
Este AudioRock inalámbrico portátil está Diseño para ser instalado en uno poco menos y como funciona con bateríasurrenta la flexibilitad de donde se pueda usar这些东西 parlantes. El sistemas peuvent usar hasta 8 AudioRocks inalámbricas (si se usesan con
un transistor LightSpeaker® de ebode electronics], para proportionsar sonido a todo su espacio al aire libre. Hasta puede dividir sus espacios al aire libre en zonas únicas en las que differentes fuentes y diferente control de sonido le otorga la flexibilitad de configurar e instalar fácilmente un sistema al aire libre que pueda ser disfrutado por todos.
Además, el sistema se pueda expandirañadiendo nuestros LightSpeakers® patentados. Estos LightSpeakers® se instalan en Minutes y caben en lámparas de mesa, arañas o en cualquier lugar en que encontrar un portalámparas Edison estándar. Puede proportionscar iluminación “verde” y sonido sobresaliente por todo su hogar. Puede adquirir los LightSpeakers® en un minorista o en www.ebodeelectronics.eu.
El sistema completo le proportora una mayor flexibilitad a usted, el dueño, porque se lo可以选择落户 cuando se muda. Si lo tiene que quitar, nodea ningún rastro de que el sistema fue instalado o uso.

Que hay en esta caja

Wireless AudioRock
Manual del propietario
Un cargador
Una bateria recargable de iones de litio
NOTA: El AudioRocksolesepueduscarconeltransmisor inalambricoLightSpeakerdeebodeelectronics.No sepuedeusarni hacerrfunctionalsineltransmisor LightSpeaker.
Remoto y(transmisor también se vende por seperado.
Consideraciones de instalación
Recuerde que el alcance al aire libre de linea visual del sistema es de hasta 35 metros*, asi que si la distancia entre el transmisor y el AudioRock más lejano, en cadaquier direccion, es de menos de 35 metros*, puede colocar el transmisor donde lo desee.
Selección deubicaciones del AudioRock
Puede colocar el AudioRock en cualquier lugar que le的结果 como en los lugares en que eschucha música al aire libre. Hasta peut serpaciar AudioRocks multiples de manière tal que ninguno de los parlantes está a más de 10 metros del(other parlante. Este proportionscna la mejor cobertura e incluo más por la calidad de sonido exceptional.
- El alcance depende de las conditiones medioambienteles
Fijación de zonas
Si tiene más de un AudioRock y desea fjjar zonas separadas para eschar al aire libre, tiene la option de fjjar una SECONDA zona. Una zona de sonido es un area o un grupo de areas en los que desea que toque la misma fuente de sonido y desea que el volumen de los parlantes sea más o menos igual. Si desea que una zonaonga un volumen de sonido diferente o que toque otra música, use la option de dos zonas. Note que no hay unamania correcta o incorrectra de hacer este, es simplementla manera en que usted deseeu usar su sistemas AudioRock. Si prueba una option y no le gusta, es fácil Cambiar y probar othera.
NOTA: Usted tiene un cierto control sobre que un area está prendida o apagada usingo el interruptor en la parte de aftas del AudioRock. Simplemente apaguelo y no habra ningún sonido en estaarea.
Preparación de la batería del AudioRock para instalació
Cargue la batería para su roca enchufando la fuente de potencia e insertando la batería en el cargador. Permita al menos 8 horas para la primera carga.
NOTA: Dejar la bateria en el cargador por más de 24 horas pueda reducir la vidautilde la bateria. Cuando una bateria descargada se pone en el cargador, el LED en el frente del cargador se pone ROJO; cuando la carga estácomplete aLED se pone verde.
Cómo@cargar la bateria del AudioRock
Paso 1: Enchufe el adaptor en el cargador.
Paso 2: Enchufe el adaptor en un enchufe de CA
Paso 3: Deslice la bateria en el cargador cerciorándose de que está insertada correctamente y de que noonga que forzar la bateria en el cargador.
Paso 4: Cuando la bateria está Completely cargada el LED en el frente del cargador se pone verde.
Paso 5: Saque la bateria del cargador y póngala en el AudioRock.
Instrucciones para la instalación
Paso 1: Cuando la bateria está cargada, instálela en el compartmento de la bateria. Verifique que la bateria está empujada toda hasta adentro.

Paso 2: Verifique que el interruptor de zona en la parte de antes de su AudioRock está puesto en la Zona 1, excepto si está instalando un sistemas de dos zonas. Si va a instalar un sistemas de dos zonas, verifique que el interruptor de zona está puesto en el número que corresponda a la zona en que piense ponerlo.
Pareimiento el AudioRock con el transmisor
Antes de empezar a usar y disfrutar su nuevo sistemas inalábrico portátil AudioRock es besoino "enseñarle" a su AudioRock la identidad del transmisor que está uso: esta ensénanza se llama "Pareimiento" y es muy fácil de hacer.
Paso 1: Con el(transmisor encendido [el LED en el frente estará iluminado],encuentre y oprima el botón de pareimiento en la parte de atrás de la unidad. Es possible que necesite un objeto puntiagudo, como una lapicera, para oprimir el botón. Cuando lo haga, verá que el LED en el frente del(transmisor se pondrá intermitente.
Esto quiere decir que launidad está en la modalidad de "parecimiento".
Paso 2: Ponga rápidamente el interruptor de potencia, situado en la parte de aftas de su AudioRock en la posición “ON” y oprima el botón de pareimiento, también
situado en la parte de\ atras del AudioRock.
Tiene un total de 30
segundo para hacer este.
Si toma demasiado tiempo,
deje las unidades para las
que prendido la potencia en
ON. Vuelva aocrimir el boton
de pareimiento y

siga por las otheras areas. Sabra que la unidad está encendida (ON) porque los LED en la parte de aftas de su AudioRock se prenderan cuando mueva el interruptor.
Si no se enciende la luz LED, verifique que la bateria está cargada.
Cuando la luz de pareimiento se pone verde solido, el proceso de pareimiento está complete. Tiene cerca de 30 segundos para hacer este. Si es no es suficiente tiempo como para pareimiento todos sus AudioRock, simplement repita el proceso para cada AudioRock en su sistemas.
Paso 3: Cuando pareimiento todas las unidades, estálists para empezar a usar y controlar su sistemas.
Paso 4: Si tiene más AudioRocks, LightSpeakers u otros parlantes diseñados para funciona con la red LightSpeaker, verifique que todos se pareamente, si no, hágales coincidir según las instrucciones en el manual del propietario
correspondiente a ese parlante. Cuando se pareimiento todas las unidades, usted estálistsoparadisfrutartodas su redLightSpeaker.

De operación y controlar sus AudioRock
Electrónica AudioRock
El compartmentimiento de la batería acepta las baterías recargables suministradas, que proveen hasta 8 horas de música. El tiempo de música depende del volumen con que eschucha música; cuando más bajo sea el nivel promedio, más durará la bateria.
El receptor inalámbrico incorporealmente permite recepción y control del parlante hasta 35 metros de distancia de su transmisor LightSpeaker y control remoto.
Tambien peutecountrolar:Encendidoyapagado“[ON/ OFF]”yel“Volumen”con los botones deajuste en la parte deatrásde su AudioRock.
El sello a prueba de agua de los componentes electrónicos garantiza la fiabilidad de la unidad a lo largo del tiempo cuando se ladea a la intemperie.Esta unidad está construida para tolerar conditiones de mal tiempo y los efectos de los rociadores y otros sistemas de riego. Sin embargo, no está disnada para ser sumergida oøjada en piscinas de agua de más de 1 pulgada de profundidad.
Especillas del AudioRock:
Este parlante inalámbrico con forma de roca para usar al aire libre con woofer de 5 1/4 ”—está afinado optimamente para funciona al aire libre. El sonido está igualado electrónically para proportionscar un desempo acústico superior al aire libre. El Diseño granito neutral concede que elsystema quede desapercibido en la mayoria
de los entornos al aire libre.Esta unidad estéreo de un solo parlante proportionsciónsonido de canal doble desde un solo armazón.
Electrónica
- El compartmentimiento de la bateria acepta una bateria recargable suministrada que proportionsa hasta 8 horas de música [dependiendo del tipo de música y del volumen]
- Receptor inalámbrico incorporeal de 2.4 GHz y 40 varios de potencia total de amplificador de sonido.
- El interruptor prendido/apagado y el control de volumen incorporados permiten ajuste directo del volumen sin necessities del control remoto RF suministrado.
- El sello a prueba de agua de los componentes electrónicos garantiza la felidad de la unidad a lo largo del tiempo cuando se la deja a la intemperie.
Acústica
- Woofer de polipropileno ambiental moldeado a inyeccion de 5 1/4 pulgadas con bobina dual para voz
- Tweeters duales de polipropileno de 3 / 4
- Los impulsores está en un ángulo hacía arriba de 20 grados para proportionscior sonido sobresaliente cuando el sistema está puesto a nivel del suejo.
- El sistemas employa igualacion acustica para alizar, melhorar y extendar la reacion de fecuencia
Mecánica y fiabilidad
- Armazón Completely impermeable e impulsores protegidos contra los rayos UV con ferretería y grille inoxidables [IEC 60529, IPX4, IPX5]
- Todos los componentes fueron=puestos a prueba para tolerar extremos de temperatura y humedad.
Accesorios
- Pack de bateria recargable de iones de litio de hasta 8 horas de duración sonido cuando está Completely cargado. Se recarga en 4 horas
- BaseSeparated para cargas la bateria
-Fuente DC para el cargador de la bateria
Garantía - Audio domésico y comercial
Responsabilidad limitada
ebode electronics le garantiza al comprador original que sus produits de altovoces están libres de defectos de fabricación en material y mano deoba por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía está sujeta a las siguientes conditiones y limitaciones adiconiales.
La garantía quedaría anulada e inaplicable si ebode electronics considera que el producto ha sido usado o Manipulado de unaformadistincta que lo establecido en las instrucciones proportionadas por el fabricante, incluyendo pero sin limitarse a这些东西, daños causados por accidente, mala manipulación, instalación inadequada, abuso, negligencia, o uso y desgaste normales, o cualquier defecto causado por reparar el producto conequaluera que no sea othero que ebode electronics.
Para Obtener el servicios de garantía, visite con su concesionario local. Se le enviará un número de autorización de devolución a fabrica. No devuelva ningunaunidad sin antes recibir una autorización por escrito y las instrucciones de envío desde con su concesionario local.
No hay otheras garantias, incluyendo sin limitacion, ya seaan garantias expresas o implicadas de commerciableo adecuacion para un proposto particular, con respecto al producto.
La reparación o la sustitución según lo previsto bajo esta garantía es el remedio exclusivo del consumidor o comprador. ebode electronics no sera responsable por ningún daño incidental o resultante excepto en la medida proportionsada [o prohibIDA] por las leyes aplicables.
Algunos PAÍSES no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que la limitación anterior no se aplicque en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y usted pueda tener también除外 Rights.
?Preguntas? ;Contacte con su concessionario local!
¿Tiene algoña pregunta relacionada con sus altavoces Lightspeaker®?
Hable con las personas que mejor lo conocen!
ESCRIBA AQUIÉ EL NUMERO DEL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO
Numero del modelo:
Numero de série:

Manual do utiliser AudioRock®
Isto significa que a unidad está no modo de "emparelhamento".
Parte eletrónica do AudioRock
O-formato de rocha granética permite que este sistemas se misture con a maior dos ambientes externos.Esta unidade de altifalante estéreo fornece saía de audio eminous canais a partir de apenas una uniónde.
Parte eletrónica
Espanol [Spanish]: Este equipo cumple con los requisitos esencias asi como con除外 dispositions de la Directiva 1999/5/CE.
ManualFácil