XDOM TAKE 6 IR - Remoto EDOBE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XDOM TAKE 6 IR EDOBE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EDOBE XDOM TAKE 6 IR - page 43
Tipo de dispositivoControl remoto universal
Número de dispositivos controlados6 en 1
CompatibilidadTV, DVD, Audio, AUX y otros dispositivos
AlimentaciónPilas (no especificadas)
AlcanceAproximadamente 10 metros
Tipo de señalInfrarrojo (IR)
Distribución de botonesErgonómica con botones dedicados
Idiomas del manualMultilingüe (al menos 8 idiomas)
Funciones especialesControl multi-dispositivo
DimensionesCompacto y ligero
MaterialPlástico duradero
ColorNegro con laterales plateados
InstalaciónPlug and play, sin instalación compleja
Indicador LED
GarantíaNo especificada

Preguntas frecuentes - XDOM TAKE 6 IR EDOBE

¿Cómo configurar el EDOBE XDOM TAKE 6 IR por primera vez?
Para configurar su EDOBE XDOM TAKE 6 IR, siga los siguientes pasos: 1. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación. 2. Presione el botón de encendido. 3. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar su idioma y configurar los parámetros de conexión.
¿Qué hacer si el EDOBE XDOM TAKE 6 IR no se enciende?
Primero verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, intente reiniciarlo desconectando la alimentación durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo restablecer el EDOBE XDOM TAKE 6 IR a la configuración de fábrica?
Para restablecer su dispositivo, vaya a la configuración, seleccione 'Restablecer' y elija 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Confirme su elección y espere a que el dispositivo se reinicie.
¿El EDOBE XDOM TAKE 6 IR no se conecta a mi red Wi-Fi, qué hacer?
Asegúrese de que la contraseña de Wi-Fi que ingresó sea correcta. También verifique que su enrutador esté funcionando y que el dispositivo esté dentro del alcance de la señal Wi-Fi. Si el problema persiste, reinicie el enrutador e intente reconectarse.
¿Cómo actualizar el software del EDOBE XDOM TAKE 6 IR?
Para actualizar el software, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Actualización de software' y siga las instrucciones para descargar e instalar la última versión.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa o de mala calidad?
Verifique que el objetivo esté limpio y libre de polvo. Asegúrese también de que los parámetros de resolución estén correctamente ajustados en las opciones de visualización. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿El EDOBE XDOM TAKE 6 IR se sobrecalienta?
Si el dispositivo se calienta demasiado, asegúrese de que esté colocado en un lugar bien ventilado y que no esté obstruido por otros objetos. Si la sobrecalentamiento continúa, apague el dispositivo y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para el EDOBE XDOM TAKE 6 IR?
Para contactar al servicio al cliente, visite nuestro sitio web y acceda a la sección 'Contacto'. También puede llamar a nuestro número de asistencia o enviar un correo electrónico a nuestro equipo de soporte.

Preguntas de los usuarios sobre XDOM TAKE 6 IR EDOBE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDOM TAKE 6 IR - EDOBE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDOM TAKE 6 IR de la marca EDOBE.

MANUAL DE USUARIO XDOM TAKE 6 IR EDOBE

Notageneralde seguridad

Atencion:

Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación技术水平a el producto o cualquier改动acion que dan prohibidos,debido a motivos de seguidad y aprobacion. Asegürese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guia del usuario. Los niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervision de unadulto.

Importante: El TAKE 6 debe usarse segun las instrucciones de este manual, y no es adecuado paraothers fines.

Evite las situaciones siguientes

  • desgaste mecánico pronunciation
  • altas temperatas
  • fuertes vibraciones
  • humedad elevada

Respete igualmente las notas adiconiales de seguridad de los diversos cap它们的了la guía del usuario. Para garantizar una configuración correcta, lea cuidadosamente el manual y las notas de seguridad.

Instalacion y cambio de baterias

El dispositivo sólouedeusarse conbateriasalcalinasCR02032-nointentecontactarlo nunca aotra alimentacion.Cuando introduzca baterias,aseguesedeusar la polaridad correcta.Saque las baterias cuando no se useeldispositivo durante un periodoprolongado.Aseguesede que las bateriasno se cortocircuiten ni se desechen al fuego (riesgo deexplosion).Lasbateriasndebenestalalcancede losninos.Nodeje lasbateriasa la vista- podrianserragadas porninoso animales.Siesto sucede,vea aunmedico deinmediato.

Eliminación de las baterías:

Las baterias son residuos especialies, y no deben estar en los residuos domesticos genéricos. Las baterias con fugas o danadas peuvent, si entrada en contacto con la piel, provocar quemaduras o daños por acido - si es necesario, use guantes adecuados.

Deseche las baterias de acuerdo con las normativas locales.

Indices

Guía de inicios rápido

  1. Introduccion
  2. Introduzca las baterias
  3. Función de los botones del mando
  4. Programación

4.1. Introduccion manual de@c Rodrigos
4.2. Busesada automática deCORDOS paraellas de las marcas más conocidas
4.3. Búsqueda automática deCORDOS para todas las marcas
4.4. Búsqueda manual decottigos
4.5. Identificacion de los@cadoresencarados
4.6. 'Pulsación' de control de volumen
4.7. Control de automatización domestica X10 mediante IR7243
4.8 FAV tecla

  1. Solución de problemas

  2. Recomendaciones y truncos sobre la memorización decottigos IR en un mando

Guía de inicios rápido

a) Introduzca las baterias

  1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
  2. Inserte las dos baterias CR2032. Asegürese de que las baterías Sean NUEVAS.

b) Programe su TAKE 6

  1. Encienda el equipo que desea controlar (TV, DVR, DVD, STB, AUX, AUDIO).
  2. La tecla AUX (auxiliar) le permite programar y controlarrialquier equipo, como por exemple TV, DVR, DVD, CD, STB.
  3. Tome el libro decottigos suministrado con el TAKE 6 y busque la marca del equipo que deseee controlar. Por exemple, siiene un tevisor Thomson, busque Thomson en la seccion de televisores.
  4. Mantenga pulsada la tecla con lamarca "S" (8) hasta que el LED (2) permanezca encendido.Estaccion tarda alrededor de 3segundos. Suelte la tecla "S".
  5. Presione y suele la tecla de modo TV, DVR, DVD, STB, AUX, AUDIO (4), en funcion del aparato que desee controlar.
  6. En el libro decottigs, tome el primer numero que corresponda con su equipo e introduzcalo mediante las teclas 0-9 (14).Cada vez que presione una tecla, el LED (2) se iluminará.
  7. Si se introduce correctamente el número, el LED se apagará. Si se introduce de manière incorrecta, el LED rojo parpadeará rápidamente. Si lo introduces mal, deben empezar desde el paso 4.

Pulse la tecla de POWER (1). Si el equipo se apaga, significilla que ha sentido el número correcto. Si no se apaga, deben empezar desde el paso 4.

En occasions hay variouscottiges concharacteristicasimilares. Si ve quealgunas functions de su TAKE 6 no funciona, es possible que tengue que probar con othercdoigo.

1. Introduccion

El TAKE 6 ha sido disnado para controlar hasta 6 dispositivos: TV, DVR, DVD, STB, AUDIO orialquier otro dispositivo con la tecla modo AUX.

El TAKE 6 contiene una biblioteca decottigos preprogramados en el mando a distancia.Esta biblioteca abarca casi todos los productos de audio y video del mercado actual. Hay que programar los codigos una vez antes de utiliser el dispositivo.Estaccion se peutrealizar devariasmaneras:

a. Introduccion manual de uno de los@cuidos que aparecen en la seccion demarca y tipo de equipo en el libro de@cuidos suministrado (consulte el apartado 4.1)
b. Búsqueada automática deCORDOS paraalgunas de lasmaricas más conocidas (4.2)
c. Búsqueada automática deCORDOS para todas las marcas (4.3)
d. Búsqueda manual a性和 de todos loscottigos (4.4)

2. Introduzca las baterias (utilice sempre baterias CR2032 NUEVAS)

  1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
  2. Inserte las dos baterias CR2032, comprobando que las coloca suguiendo la polaridad correcta; es decide, con lamarca + de la bateria en la misma posicion que aparece en el compartmento.
  3. Cierre el compartmento de las baterias con cuidado.

3. Función de los botones del mando

[1] POWER (Encendido/Apagado)

Le permittedapagarelultimeaparato seleccionado.Tamienpuedeencender alquosaparatosconesteboton.

[2] Indicador LED

La luz indicaora parpadea cuando el mando está en funciona bajo o se ilumina de manière continua cuando está programando el mando.

[3] MUTE

Le permite activar o desactivar el sonido. Puede controlar la funciona "Silencio" de su Televisor incluso cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No esnecessary que seleccione el modo TV.

[4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/, AUDIO

Estas teclas le permiten selectionar el aparato que desea selectionar.

[5] VOLUME +/-

Le permitted controller el volumen. Puede regular el volumen de su tevisor incluso cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No esnecessary que seleccione el modo TV.

Selección el canalsuma o anterior de su TV o STB.

En modo DVD: capítulo singularo o anterior.

[7] OK

Confirma la selección del menu.

[8] S Le permite programar el mando antes de uso por primera vez. también puede acceder a functions secundarias de ciertos aparatos de A/V (Shift). Pulse la tecla S seguida de la tecla de funciona que desee.

[9] Teclas de navigation

Estos botones le permitted navegar por el menu del dispositivo seleccionado (si el dispositivo tiene un menu)

[10] Botón de favoritos, recuerda los botones más usados

[11] Menu

Menu activations

[12] Exit

Menu desactivado

[13] ---

En connexion con las teclas numéricas, este botón le permite selecciónar directamente en algunos equipos canales superiores al 9. Si está en modo de programación (búsqueda automatística de)."#,uede confirmar el."#,

Funcionan del本身就是 modulo que en su mando original.

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Roja), control del teletexto o unidades especialas del equipo.

PLAY

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Amarilla), control del teletexto o unidades especialas del equipo.

FF (avance rápido)

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Azul), control de texto rápido o sistemas especiales del equipo.

REC (grabar)

Esta tecla funciona del mesmo modo que la del mando original de su DVR.

A fin de evaporar errors, deben pulsar esta tecla dos vezes para activar esta función.

STOP

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Verde), control de texto=rápido o sistemas especiales del equipo.

PAUSE

En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mesmo modo que en su mando original.

En modo TV: Tecla de color (Magenta), control de texto=rápido o sistemas especiales del equipo.

[16] AV

Selección de una fuente externa (por exemple, entrada de euroconector).

[17] INFO

Muestra información en pantalla sobre el aparato selección (cuando está disponible).

[18] Teletext

Teletexto desactivado: Detener teletexto / texto=rápido.

[19] Teletext

Teletexto en expects: Detener el cambio de págin en modo teletexto / texto rápido.

[20] Teletext

Mezclar teletexto: Le permitted combinar el teletexto / texto rápido y la imagen del canal selecciónado.

[21] Teletext

Teletexto activado: Iniciar/detener teletexto / texto=rápido.

4. Programación

Es necessario programar el mando una vez para hacerlo compatible con su equipo. Puede hacerlo introduciendo un número relacionado con la marca y el tipo del equipo que desea controlar. Puede programarrialquier equipo bajo综合素质 tecla de MODO. Por exemple, si Tiene tres videos, puisde programar el primero en DVR, elsegundo en AUX y elteringo en AUDIO.

4.1. Introduccion manual de@c Rodrigos

Tome el libro decottigs y busque en la lista relativa al equipo que deseee, como por exemple TV o DVR. A continuacion, busque lamarca del本身就是 (por典型案例, Sony).Encontrarao uno or mas codigos de 4 digitos.Si hay mas de un codigo,dependera del equipo elegir el correcto.Normalmente,los codigos aparecen en funcion de la antiguedad de los equipos.Los equipos mas antiguos aparecen en primer lugar y los mas modernos al final.En occasions deben probar various codigos para encontrar el correcto para su equipo.

  1. Asegürese de que su equipo está encendido (por exemple, el televisor).
  2. Mantenga pulsada la tecla con lamarca "S" (8) hasta que las luces LED permanezcan encendidas. Suelte la tecla S.
  3. Presione y suele la tecla de modo (4) del dispositivo que deseee controlar (por exemple, el televisor).
  4. Introduzca el número de 4 digitos del Libro de problemas mediante las teclas numéricas (14). La luz LED (2) se apagará tras introducir elultimate número. Si introduce un número Incorrecto, la luz LED parpadea durante 3segundos y bajo se apaga. En este caso, debenvoltar empezar por el paso 2.
  5. Apunte con el mando a su Televisor y presione el botón POWER (1). El aparato debería apagarse. Compruebe lasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLasDSLaRD, etc.). Sialgunasfuneciones no responden, significa que el codigo introducido no es el correcto. En ese caso, repita el proceso anterior con el codigo siguientes que aparece en el libro para estamarca.
  6. Repita este procedimiento desde el paso 1 para el resto de equipos que deseee controlar (DVR, DVD, STB...). Si su equipo (TV, STB, etc.) no responde, prune con los demas@c Rodrigos para esta marca. En caso de que siga sin

responder, prune con el método de búsqueda manual decottigos (4.4 Búsqueda manual de codigos).

4.2. Búsqueada automática deCORDOS paraellas de las marcas más conocidas

Si sumarca aparece en la lista,uedeutilizarelmetodo búsueda de marcas(masrapidoquela"búsueda automáticadecódigos"yla"manual").

MARCACÓDIGOMARCACÓDIGO
Philips / Radiola1Telefunken / Saba / Normende4
Akai / Daewoo / JVC / Panasonic / Sharp / Sony / Toshiba2Grundig / Blaupunkt5
Brandt / Thomson3Nokia / ITT6
  1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manière fija. Suelte el botón S.
  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.
  4. Introduzca el número correspondiente a la marca, apunte el mando TAKE 6 hacía el equipo, y pulse CHAN+ (6) sólo una vez. Siga apuntando con el mando TAKE 6 hacía el equipo hasta que cambie de canal (el mando a distancia envía una senal de IR cada segundo. Espere hasta que el equipo reacccione). Cuando respondera, pulse la tecla -/-- (13) para confirmar. Si se pasa el número por error, pueda detener la búsqueada automatica pulsando la tecla CHAN- (6) repetidamente hasta volver al número correcto. Pulse -/-- (13) para confirmar.

4.3 Busesada automatica de@códigos para todas las marcas

Al buscar un número desconocido, pueda recorrer la biblioteca automatically (Búsqueada automatica). Cuando su equipo responda, puede detener el proceso de búsqueada y guardar el número encontrado.

Nota: dato que pueda asignarrialquier aparato (TV, DVD, STB...) a la tecla DVR, DVD, CD, STB, AUDIO o AUX, deben introducir primero qualquier numero de 4 digitos para el tipo de aparato que deseee controlar (lo可以选择 encontrar en el libro de codigos); es decir, si quiere programar un receptor de satelite en la tecla DVR, introduzca CUALQUIER numero de receptor de satelite que ocencuentre en el libro de codigos y siga these pasos:

  1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manière fija. Suelte el botón S.
  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.
  4. Pulse CHAN+ (6) una vez. Pasados unoicosometimes, el mando empezará a recorrer la biblioteca decottigos (búsqueada rapiida, 1 codig por segundo). Cuando el dispositivo responda, puisc e pulsar CHAN+ (6) para pagar a búsqueada lenta (1 codigo cada 3 segundos). Puede pagar codigos hacía atrás pulsando CHAN- (6) (puede pagar los codigos hacía delante pulsando CHAN+ (6) en caso de que retroceda demasiado). Cuando el dispositivo vuela a responder, pulse la tecla -/-- (13) para guardar el codigertoñado.

Nota: si algunos functions del equipo no responden, deben probar otro número para sumarca. La funciona de búsueda se inicia afterwards delultimate número confirmado. Por exemple, si fue el 030, la funciona de búsueda empezará en el 031, y seguiráUGCando hasta elultimate número possible.

4.4. Búsqueada manual decottigos

Nota:性和功能 Note: dado que pueda dedicarrialaparato a las teclas TV, DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX, deben introducir primerorialquier@cógo de 4 digitos para el tipo de aparato que紊ee controlar (lo可以选择 encontrar en el libro de@códigos); es decir, si quiere programar un receptor de satélite en la tecla AUX,

introduzca CUALQUIERcottido de receptor de satelite que enquiryre en el libro de codigos y siga这些东西 pasos:

  1. Asegürese de que el equipo está encendido.
  2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED se illumine de manière Fiona. Suelte la tecla S.
  3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar (por exemple, el televisor).
  4. Presione CHAN+ (6) repetidamente hasta que se cambie el canal. Si se pasa el número correcto, utilise la tecla CHAN- (6) para volver al número correcto.
  5. Cuando el equipo que desea controlar reccione, pulse --- (13) para confirmar el numero.

Note: Si su equipo noiene la tecla CHAN+, puede usar la tecla PLAY (DVR o DVD) (15) or POWER (1). La búsqueda se inicia antes delultimate número registrado. Si fue el 030, la búsqueda empieza en el 031, recorre hasta elultimate número possible y afterwards va del 000 al 029. Nota: si的一些 functions de su equipo no responden, deben性和ar un número diferente para lamarca en cuestion.

4.5. Identificacion de los@cadoresencarados

Si no sabe el número (por exemple, porque encontró el número mediante la búsqueada automática) pueda identificarlo de la?singularmente forma:

  1. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine demania fija. Suelte el botón S.
  2. Presione el botón de modo (4) para el equipo que deseee identificar (DVR, DVD, CD, STB, AUDIO o AUX). EI LED parpadea una vez.
  3. Vuelva a pulsar S. El LED parpadea una vez.
  4. Para identificar el primer digito, pulse cada tecla numérica del 0 al 9 (14) hasta que el LED parpadee. El número que haya presionado sera el primer digito del número.
  5. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar elsegundo digito.
  6. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el tercer digito.
  7. Vuelva a presionar cada tecla número del 0 al 9 para encontrar el cuarto digito. Una vez encontrado el cuarto digito, el LED se apaga.

4.6. 'Pulsación' de control de volumen

El mando a distancia TAKE 6 le permite selectionar que Modelo controla sus botones de volumen/silencio. Los botones de volumen VOL+ (5), VOL- (5) y Mute (3) se pueda configurar para que los controle CADA Mode de dispositivo o bien para que TODOS los modos de dispositivo realizen el control de volumen por 'pulsacion' mediante un Modelo de dispositivo spécifique. El mando está configurado por defecto (por defecto de fabrica) para que el control lo realice cada Modelo de dispositivo.

Ajuste de TODOS los controles de volumen para un modo.

Puede asignar el control de volumen a uno de los modos del mando a distancia siempre y cuandoDICHO control exista en el dispositivo en cuestion (por ejemplo, el control del sonido del televisor en el modo DVR, DVD, etc.).

  • Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido.
  • Suelte la tecla S (8).
  • Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se ilumine una vez, y bajo suéltea.
  • Presione la tecla del modo deseado, como por exemple TV, correspondiente al dispositivo que va a controlar los botones VOL y MUTE para TODOS los Modos de dispositivo.
  • Pulse y suele la tecla MUTE (3) y el LED se apagará.

Ajuste de los controles de volumen para CADA modo.

Puede asignar el control de volumen deforma individual para cada modo seleccionado,iami y cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestion (por exemple, el control del sonido del televisor en el modo TV, el control del sonido del receptor de satelite en el modo STB, etc.).

  • Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido.
  • Suelte la tecla S (8).

  • Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se illumine una vez, y cuando lo hace de pulsar.

  • Presione la tecla del modo deseado, como por exemple DVD, correspondiente al dispositivo que va a controlar sus propias teclas VOL y MUTE.
  • Pulse y suele la tecla VOL - (5) una vez.
  • Pulse y suelela tecla MUTE (3) y el LED se apagará.

4.7 Control de automatización domésica X10 mediante IR7243

El mando TAKE 6 le permittedo controlar todos aparatos electricos de su casa.

Éstos son algunos ejemplos de lo que pueda hacer con su mando 6 en 1 utilizing X10:

-Encender, apagar y regular las luces cuando ve la television.

-Encender las luces por la noche para ahuyentar a los intrusos cuando detecte algo sospechoso.

  • Encender la manta electrica antes de que acabé la pellicula para que esté caliente cuando se vaya a la cama.

Para controlar sus lámparas o aparatos, necessitar un IR7243 y modulos dométricos X10 adiciones. Tan sólo hay que conectar los发展模式 a una toma de corriente, sin necesidad de cables.

Consulte a su distribuidor para Obtener más información.

4.8 FAV tecla

5. Solución de problemas

El mando no funciona o pierde loscottigos introducidos

  • Asegürese de que el equipo funciona correctamente con el mando original.
  • Asegürese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o dispositivo que deseee controlar.
  • Si el número de la lista no funciona, pruebe con el método de BUSQUEDA AUTOMÁTICA o introduzca el siguientes número de lamarca en@cuestion.
  • Compruebe que las baterias estan colocadas con la polaridad correcta.
  • Para programar el mando se necesitan 2 baterias CR2032 (nuevas).
  • Si el LED se enciende de manière fija, en general suele indicar que se necesitaonian las pilas.
  • Vuelva aponer el mando con la configuración de fabrica.

Cómo volver aponer el mando TAKE 6 con la configuración original de fabrica

  • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manière fija. Suelte el botón S.
  • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el indicator LED (2) se ilumine de manière fija. Suelte el botón S.
  • Pulse y suele la tecla 0 (14) una vez.
  • Pulse y suele la tecla S (8).
  • El LED (2) se apagará pasados unoicosometimes.

Notageral de Seguranca

Atença:

Por favor, también respeita as notas adiconais de segurar nos various capitulos do guia de utente. Para assegurar ajuste correto por favor, le omanual e notas de segurar cuidadosamente.

Guia de arranque rápido

Teletext Hold: Para de mudar a páginna no modo Teletexto / Texto Rápido.

[20] Teletext

Teletext Mix: Permite misturar o Teletexto / Texto Rápido e a imagagem do canal selecciónado.

4.1. Escolha manual dos)códigos

4.4 Escolha manual dos)códigos

ES - Por medio de la presente BMB Electronics BV, Kortakker 10 - 4264 AE Veen - The Netherlands, declara que el TAKE 6 IR cumple con los requisitos esencias y cualesquiera otheras disponeciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDOBE

Modelo : XDOM TAKE 6 IR

Categoría : Remoto