XDOM PAIR OF SPEAKERS - Altavoces EDOBE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XDOM PAIR OF SPEAKERS EDOBE en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoces acústicos EDOBE XDOM |
| Características técnicas principales | Altavoces estéreo con tecnología de sonido de alta fidelidad |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red 220V |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 20 cm x 25 cm |
| Peso | 5 kg por altavoz |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos de audio a través de jack de 3,5 mm y Bluetooth |
| Tipo de batería | No aplicable (solo alimentación de red) |
| Tensión | 220V |
| Potencia | 50W por altavoz |
| Funciones principales | Reproducción de audio, conectividad Bluetooth, control de volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | No exponer al agua, desconectar durante una tormenta |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - XDOM PAIR OF SPEAKERS EDOBE
Preguntas de los usuarios sobre XDOM PAIR OF SPEAKERS EDOBE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDOM PAIR OF SPEAKERS - EDOBE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDOM PAIR OF SPEAKERS de la marca EDOBE.
MANUAL DE USUARIO XDOM PAIR OF SPEAKERS EDOBE
Guía del usuario LightSpeaker®

El símbolo de relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de una "tension peligrosa" no aslada bajo del alojamento del sistema que pueda ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo deCHOque electrico para las personas.

El signo de admiración bajo un triángulo equilátero advierte al uso del usuario de la presencia de instruciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que seenta a su酐 con el electrodométrico.
La signalización de precaución está ubicada al lado del aparato.
PRECAUCION: Riesgo deCHOque elcctrico-Utilicelo solamente en lugares secos
PRECAUCION: Para reducir el riesgo deCHOque eletrico, no retire la cubierta [ni la parte trasera]. No contiene componentes que requieran de service parte del usuario - Para todo tipo de mantenimiento refiérase solamente a personal calificado en这些东西eworkos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descargas electricas, no exponga este electrodomestico a la lluvia o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones y conservelas. Préstele atencion a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones
- No utilise este aparato cerca del agua. El equipo no debe ser expuesto al goteo ni a las salpicaduras; sobre el no deben colocarse objetos que contenga liquidos, tales como vasos.
- Limpielo solo con un paño seco.
- No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instálelo de hacer con las instrucciones del fabricante.
- Coloque launidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, cocinas y otros productos (incluyendo amplificadores) que produzan calor.
- El portalámparas se usa como un dispositivo de desconexión. El portalámparas del aparato deben estar libre de obstáculos para que se pueda alcanzar fácilmente durante su uso. Para desconectar totalmente la alimentación hay que desconectar el portalámparas de la linea.
- Conecte a unidad solamente accesospecificados por el fabricante.
- Para todo tipo de mantenimiento refiérase a personal calificado en这些东西. El serviceo es necesario cuando el equipo ha sido dañado de cadaquier forma, como por exemple cuando el cable de alimentación está dañado, se ha derramado liquido o han caído objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si no trabajo con normalidad o cuando se ha caído.
- El peso añado del dispositivo puede provocar la inestabilidad de una lámpara de apoyo libre.
- Este dispositivo no está destinado para usar con accesos ni luces para salidas de emergencia.
- NO SE PUEDE UTILizar DONDE ESTÉ EXPUESTO A LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO
- NO ESTÁ PREVISTO SU EMPLEO EN LUMINARIAS TOTALMENTE EMPOTRADAS
Felicitaciones
Gracias por selección un LightSpeaker® de ebode electronics. Ha elegido uno de los sistemas de audio patentados más exclusivos del mundo. Con una instalación u operationación adecuadas, disfurará de años de uso sin problemas, ebode electronics vendé numerousos produits para emplearlos dentro o fuera de su casa. Para ver todo elURTIDO de produits de ebode electronics, visitenos en Internet en: www.ebodeelectronics.eu.

SCREWS IN
15 minute installation*

AMPLIFIER
Replaces your 40 lb. amplifier

SPEAKER
Generalidades del sistema. 96
Contenido de la caja 98
Paso 1 - Donde lo instalará. 99
Paso 2 - Verifique el tipo de su conductor. 99
Paso 3 - Instale su LightSpeaker®............100
Paso 4 - Ajuste de la zona y de los interruptores
estereo. 101
Paso 5 - Pareamento. 101
Paso 7 - Disfrute su LightSpeaker®............101
Consejos utiles. 102
Especificaiones 104
Causas posibles de interferencia. 106
Garantía 107
?Preguntas? 108
Declaración CE 146
Información de Soporte Técnico.......Cubierta trasera
Generalidades del sistemas
El sistema inalámbrico LightSpeaker® está pensado para instalarse en cualquier casa de forma fácil y sin
necidad de ningún cableado complicado y caro. Puede instalar un sistemas típico en su casa enanos poco instantos y sin tenerque preocuparse acerca de la reparación de paredes o techos.JAdemás no hay que subir a losáticos ni tener que arrastrarsepor espacios reducidos! LosLightSpeakers® entrega un magnífico sonido enequalquier habitación de su casa. Se
enrosca igual que un bombillo en
la mayoría de los accesorios empotrados, lámparas de mesa y colgantes, se enrosa en un receptaclevo de rosca Edison E27 estándar.

Este LightSpeaker® patentado exclusivo tiene un audio con ancho de banda completo y una iluminación “verde” en un solo elemento. Parte de lo que hace este possible es el uso de un LED de 10W para proportionscar la iluminación equivalente a la de un bombillo incandescente de 60W al mesmo tiempo que consume un 80 % menos de potencia que la del bombillo que sustituya. Considerete también que es posible que nuncaonga que sustituir esta lámpara; una vida útil de operation de 25,000 a 40,000 horas significa que con un uso promedio esta luz debe durar fácilmente de 15 a 25 años.
Mando a distancia y transmisor se venden por separado.
Su sistemaspuedutilizarhasta4paresde
LightSpeakers® paramerican audio e iluminacion a toda su casa. Incluso puede dividir su casa en dos areas únicas sobre el control de fuentes de música, sonido e iluminacion le permitan tener una ballade y su voz con la luz.
No hay cableado ni grandes [niPEGues] cajas de altavoces. El transmisor inalábrico puede ubicarse centralmente lo que le proportiocrará audio y, bajo con el mando remoto, le permittedo controlar sus LightSpeakers® desde cadaquier de su casa.
Puede ampliar su sistemasañadiendo Lighspeakers®, AudioRocks® inalámbricos y/o subwoofer. Visite www.ebodeelectronics.eu para mayor información
Este increble sistemas patentado le proportiona una flexibilitad aun mayor como propietario; se pueda llvar este sistemas si se muda y al hacerlo nodea huella alguna [agujeros que tienen que ser cubiertos] que indique el sistemas haya sido instalado y uso algo氨酸.
Tómese unooshocos para anotar en la página "Preguntas"al final de estemanual,el númerode série y el número delmodelo que seencuentran enellado de la caja de su producto o en el propio producto
Dediquesoleunminuto paraasegurarse de que tengado todo lo necessarioparainstalar suprimer sistemas de audioinalambrico distribuidodebodeelectronics.

Anillos embellecedores grande y(PC)

Lentes

LightSpeakers®
Note: El LightSpeaker® es unaunidad de ampliación a un sistemas de LightSpeaker® existente. Necesita un(transmitter LightSpeaker® para suministrar audio y controlar las luces de estaunidad. El transmitter y el mando a distancia discutidos en el manual se venden por separado.
Manual de instrucciones
Paso 1: Decida cuales luces serán sustituidas con LightSpeaker®.
Sus LightSpeakers® de ebode electronics han sido disénadosspecificamente para cubrir grandes Areas, sin embargo, si laubicación de sus accesorios le permiten hacerlo,可以更好starc como usar su habitación ydonde probablementepasarála mayor parte de su tiempo. Entonces selecciónlas lámparas que estén espaciadas más uniformmente conrespecto a su posición de audición preferida.

jADVERTENCIA!
jDesconecte todos los interruptores que controlen las luces en las que esté trabajo!
A) Apache el ruptor del circuito y el interruptor de la luz de las lámparas quepretenda sustituir con LightSpeakers®
B) Retire el bombillo existente.
Step 2: Verifique el tipo de su conector. Su LightSpeakers® de ebode electronics está Diseñado para colocarse en un receptáculo E27 estándar. No seoulda colocar en ningún除外 tipo de receptáculo.

jALTO!
Verifique su receptacleu!
Paso 3: Instale su LightSpeaker®
Su LightSpeakers® está disnéado para colocarse directamente en la mayoría de las lámparas empotradas, lámparas de mesa y colgantes simplemente quitando el bombillo existente y colocarlo de la mismaforma en el lugar que occupa este.
Debido a todos los componentes alojados en el LightSpeaker®, este es多么 mayor que una bombilla normal, tanto en longitud como en anchura. La mejor forma de usar un LightSpeaker® es en una lámpara donde usted no pueda ver realmente ninguno de los lados del producto. Dado que la parrilla frontal no tiene restricciones de modo que usted pueda escharar la música y ver la luz, ustedrealmente no desea ver de donde estar en el sonido y la luz. En general this significa que lo ideal es una pantalla larga y delgada, mejor que una corta y ancha.
Piense enesto cuando seleccionuna lampara para su LightSpeaker®.
Tenga presente que entre el borde delantero del receptáculo E27 de su lámpara y la parrilla delantera del LightSpeaker®, necesita tener una pantalla o accesorio que sera al menos de 15 cm de longitud y de 14 cm de anchura.
En www.ebodeelectronics.eu puede encontrar una selección de modelos de lámpara que trabajo con el LightSpeaker®.
Paso 4: Ajuste de la zona y de los interruptores estéreo.
A) Ajuste el interruptor de zona en la parte trasera del LightSpeakers® en uno, a menos que está configurando un sistema de dos zonas. Para saber más acerca de las zonas, consulte el Manual del Sistema Completo o vaya a www.ebodeelectronics.eu.
B) Ajuste el interruptor estéreo izquierdo y derecho. "L" es el altovo izquierdo, "R" es el altovo derecho.

C) Su Sistema LightSpeakers® le permite instalar hasta 4 pares de altavoces [u 8 en total]. Si está instalando más de un par de LightSpeakers®的概率mente querrá dividir su casa en zonas.
Consulte el Manual del Sistema Completo o vaya a www.ebodeelectronics.eu.
Paso 5: Pareimiento del transmisor con los altavoces Consulte el Manual del Sistema Completo o vaya a www.ebodeelectronics.eu.
Paso 6: Disfrute su LightSpeaker®!
Consejos utiles
Instalación y desmontaje de los lentes:
A) Remoción de los lentes ANTES de instalar su LightSpeakers®.
1) Sosteniendo el LightSpeakers® en la palma de su mano, gire la unidad hasta que una de las pestañas de sujeción está mirando hacía arriba.
2) Usando la una de un dedo, un destornilladorcomings u othero objecto plano微量元素, empuje suavamente una pestaña hacia abajo y luego hacía afuera,øjándola salir através de la abertura en el alojamento del LightSpeakers®.

PRECAUCIón: No toque el LED ni el deflector del altovo con los lentes quitados cuando launidad está caliente, permita que launidad se enfiña antes de tocar el deflector.

3) Cuando los lentes emergjan, separelos suavamente del alojamento, con cuidado y asegurándose de no romper las pestañas.
B) Remoción de los lentes DESPUÉS de instalados los LightSpeakers®.
1] Hay tres pequeñas muescas alrededor de los lentes, con un destornillador común de punta(PC)pequeña, con una lima de uñas, con una presilla para papel o un objeto similar, deslice suavamente la punta bajo de la muesca y haga palanca a los lentes hacía afuera hasta que las pestañas retenedoras queden libres.
2] Para montar de nuevo los lentes alinee las pestañas y el agujero para hacer coincidir el LED, a continuación empujé suavamente hasta que las pestañas de fjisión caigan en el lugar.
Especificaiones
Luz de LED
- Un LED super brillante de 10W proportora una luz clara de gran definencia que no molesta a la vista.
- El LED proportiona la luz adecuada para sustituir hasta un bombillo incandescente de 65W.
- LED de larga vida útul de más de 25,000 a 40,000 horas nominales [de 15 a 20 años de uso promedio]
- Luz de LED totalmente atenuable y可控able con el mando a distancia o con el botón de luz del(transmisor
Transmisor inalámbrico
Envía una difusión de senal estéreo inalámbrica de 2.4 GHz desde el transmisor ydependiendo de la zona asignada al altovoz y el canal de audio izquierdo o derechocho selecciónado, el receptor envía la senal correcta a cada amplificador digital del LightSpeakers®.
Amplificador digital y fuente de alimentación conmutada
- La rosca Edison E27 estándar permite que la unidad pueda colocarse en cualquier receptaclevo de una lámpara estándar.
- La fuente conmutada de alta eficiencia entrega alimentación al LED y al amplificador digital sin tener un poco calor.
- El amplificador digital de baja distorsión de 20W de alto desempo proportionala una energia eficiente de sonido
- Tel procesamento de senhas digitales incorporealentareshoga un audio personalizzato a cada LightSpeaker®dando un gran sonido en un pouco alto altavoz.
Altavoz
- Un altovoz para bajo de 2.5" de Diseño avanzado con material de cono tratado con polimero de microcelulosa proportióna una cobertura uniforme y suave con un sonido natural en la reproducción del audio
- Esparcidor de alta Frequencia integrado.
Accesorios
- Los lentes esmerilados son acústicamente transparentes
Especillas del de 5" LightSpeaker®
Altavoz para bajo de 2.5" de micro celulosa LED de 10W de luz brillante
Señal propietaria de recepción inalámbrica de 2.4 GHz
Respuesta de Frequencia [+ / - 3dB] 90 Hz - 20 kHz
Potencia del amplificador 20W
Max SPL 93 dB SPL
Dimensiones
Profundidad del LightSpeaker® (sin rosca Edison) 135.3 mm [5.3"]
Dímetro del LightSpeaker® (sin brida) 130.0 mm [5.1"]
Diámetro del LightSpeaker® (con brida) 182.8 mm [7.2"]
Profundidad sin receptacion, sin lentes 140.0 mm [5.5"]
Profundidad con receptacio, sin lentes 167.2 mm [6.6"]
Profundidad sin receptacio, con lentes 153.8 mm [6.1"]
Profundidad con receptacion, con lentes 181.0 mm [7.1"]
Diám. Ext. de brida de 6" 192.0 mm [7.6"]
Diám. Ext. de brida de 5" 171.2 mm [6.7"]
Peso 1.14 kg [2.51 lbs]
Causas posibles de interferencia con su sistemas LightSpeaker®
A] Los clavos de metal, de hechorialquier material metálico en las paredes, poder causar que la SCN disminuya o se pierda. Esto peut ser también un problema si ocurre que su papel de pared es del tipo de lámina metálica o Tiene fibras metálicas en el.
B) Los hornos de microondas, cuando está的功能ando, pueda degradir o interruprir la seals proveniente de su transmisor. Usuallymente this sera un problema solamente para aquellos altavoces que estén muy cerca del microondas. Para ObtenerAFPeores resultados, no ubique el transmisor circa de su hora de microondas.
C) Ciertos teléfonos portátiles que operan en el rango de los 2.4 GHz, routers inalámbricos de computadoras yotiros equipos de consumo electrónicos, asi como juguetes que usan 2.4 MHz pueda causar interferencias cuando se operan muy cerca del transmisor o de los altevoces.
Garantía - Audio dométrico y comercial
Responsibilitad limitada
ebode electronics le garantiza al comprador original que sus produits de iluminación y altavoces están libres de defectos de fabricación en material y mano deoba por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía está sujeta a lassiguientes conditiones y limitaciones adiconiales.
La garantía quedará anulada e inaplicable si ebode electronics considera que el producto ha sido uso o Manipulado de unamaniadistincta que lo establecido en las instrucciones proportionsadas por el fabricante, incluyendo pero sin limitarse a"Theseos,daños causados por accidente,mala manipulación,institución inadequada,abuso,negligencia,o uso y desgaste normales,ocualquier defecto causado por reparar el producto con cualesqaera que no sea othero que ebode electronics.
Para Obtener el servicios de garantía, visite con su concesionario local.
Se le enviará un número de autorización de devolución a fabrica.
No devuelva ningunaunidad sin antes recibir una autorización por escrito y las instrucciones de envío desde con su concesionario local.
No hayencias garantias, incluyendo sin limitacion, ya sea garantias expresas o implicadas de commerciedad o adecuacion para un proposto particular, con respecto al producto.
La reparación o la sustitución según lo previsto bajo esta garantía es el remedio exclusivo del consumidor o comprador. ebode electronics no sera responsable por ningún daño incidental o resultante excepto en la medida proportionada [o prohibida] por las leyes aplicables.
Algunos PAÍSES no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que la limitación anterior no se aplicque en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legalesesionificos yastedcoulderten tambiénotirosderechoslegalesquevariandeunPAISaanother.
Preguntas? Contacte con su concessionario local!
?Tiene algo nuna pregunta relacionada con sus altovoces Lightspeaker?
iHable con las personas que mejor lo conocen!
ESCRIBA AQUIÉ EL NUMERO DEL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO
Numero del modelo:
Numero de série:
Manual do utiliser LightSpeaker®

Espanol [Spanish]: Este equipo cumple con los requisitos esencias asi como con除外 dispositions de la Directiva 1999/5/CE.
ManualFácil