FLEXSCAN S2111W - Monitor EIZO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLEXSCAN S2111W EIZO en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor LCD de 21,1 pulgadas |
| Resolución | 1680 x 1050 píxeles |
| Tecnología de visualización | IPS (In-Plane Switching) |
| Brillo | 250 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 |
| Tiempo de respuesta | 16 ms |
| Ángulo de visión | Horizontal: 178°, Vertical: 178° |
| Conectividad | DVI-D, VGA, HDMI |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 485 x 380 x 200 mm |
| Peso | 5,5 kg |
| Funciones principales | Ajuste de altura, rotación, inclinación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y un limpiador de pantallas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Certificaciones de seguridad | CE, TÜV Rheinland |
| Garantía | 3 años |
| Compatibilidades | Compatible con Windows, Mac y Linux |
Preguntas frecuentes - FLEXSCAN S2111W EIZO
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLEXSCAN S2111W - EIZO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLEXSCAN S2111W de la marca EIZO.
MANUAL DE USUARIO FLEXSCAN S2111W EIZO
FlexScan S2111W/S2411W Monitor en color de pantalla de cristal liquido SiMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los simbolos de seguridad que aparecen a continuaciôn. Contienen informaciôn importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA la integridad fisica. À No respetar la informaciôn de una A DV ERTENCIA À puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para PRECAUCION No respetar la informacién de una PRECAUCIÔN puede provocar heridas leves o daños materiales o en el equipo. OS Indica una acciôn no permitida. © Indica una acciôn que se debe realizar obligatoriamente. PRECAUCIONES À ADVERTENCIA Si la unidad empieza a oler a quemado, hace ruidos extraños o sale humo de ella, desconecte inmediatamente todas las conexiones de alimentaciôn y péngase en contacto con su distribuidor. Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Utilice el cable de alimentacién que se adjunta y conéctelo a la toma de corriente eständar de su pais. Asegürese de no superar el voltaje nominal del cable de alimentaciôn. De lo contrario, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica. “Fuente de alimentacién: 100-120/200-240 V de ca 50/60 Hz” Mantenga objetos pequeños y liquidos alejados de la unidad. Si algün objeto pequeño cae del monitor por la ranura de ventilaciôn o se derrama algün liquido en su interior puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un liquido dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente. A segürese de que un técnico cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. Instale la unidad en una ubicaciôn apropiada. De lo contrario, podria producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
- No la instale en el exterior. + No la instale en ningün medio de transporte (barco, aviôn, trenes, automôviles, etc.). + No la instale en un entomo con humedad o con polvo. + No la instale en una ubicaciôn donde el vapor de agua entre en contacto directo con la pantalla. + No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que generen calor. loueds3 I El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexiôn a tierra. De lo contrario, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica. + No coloque ningün objeto sobre las ranuras de ventilaciôn. + No instale la unidad en un espacio cerrado. + No utilice la unidad en posiciôn horizontal ni boca abajo. Cubrir las ranuras de ventilacién impide una ventilacién adecuada y podria provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
No tape las ranuras de ventilacién del aparato. O Utilice una toma de corriente de fâcil acceso. De esta manera podré desconectar la corriente de forma répida si surge algün problema. Informaciôn sobre el Manual de instalaciôn y el Manual del usuario Manual de instalacién Informaciôn sobre la conexion al ordenador y la utilizaciôn del monitor. (este manual) Manual del usuario @ (-archivo PDF incluido en el Informaciôn sobre ajustes de pantalla, parämetros y especificaciones. CD-ROM*) *Es necesario tener instalado À dobe Reader. Sélo se suministran archivos PDF en inglés, alemän, francés y chino. + Las especificaciones del producto varian en funcién del érea de venta. Compruebe que el manual esté escrito en el idioma del érea de adquisiciôn del producto.
loueds3 I Antes de su utilizaciôn Instalaciôn Configuracién/Ajuste (Solucién de problemas [ à Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Péngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA + Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. a Monitor a Cable EIZO USB (MD-C93) a Cable de alimentacién IT l o EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) a Cable de señal digital (FD-C39) + Manual del usuario a Manual de instalaciôn (este manual) o Garantia limitada a Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades (S2111W)/6 unidades (S2411W))
Controles M" funciones (descripciôn del modelo S2411W como ejemplo) Mend de ajuste (*ScreenManager ®) Unie Eau
Conector de alimentacin 8 9 1 | Interruptor de selecciôn dela | Alterna la visualizacién de las señales de entrada cuando se conectan dos señal de entrada ( SIGNAL ) ordenadores al monitor. 2 | Interruptor de autoajuste ( AUTO) | Ajusta la pantalla automäticamente (solamente entrada analôgica). 3 | Interruptor Intro (ENTER) Muestra el menû de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menû y guarda los elementos ajustados 4 | Interruptores de control + Interruptor < 0 D: muestran el menû FineContrast (Matices de contraste) (pâgina 5). (izquierda, abajo, arriba y + Interruptor À o v: Muestra la ventana de ajuste de brillo (pägina 5). derecha) (7 A L>) * Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menû de ajuste (pâgina 5). 5 | Interruptor de alimentaciôn ((l)) | Enciende o apaga la unidad 6 | Indicador de alimentacién Indica el estado operativo del monitor. Azul : Operaciôn Apagado : Alimentacién apagada Naranja : Ahorro de energia 7 | Soporte ArcSwing 2 Se utiliza para ajustar la altura y el éngulo de la pantalla del monitor. Conectores de señal de entrada | Conector DVI-I x 2 9 | Puerto USB (superior) Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager P ro para pantallas de cristal liquido (con Windows). Para obtener informacién sobre cémo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 10 | Puerto USB (inferior) Conecta un dispositivo periférico USB. 11 | Ranura de bloqueo de seguridad | Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroS aver de Kensington. 12 | Portacables Cubre los cables del monitor.
- ScreenManager* es un nombre que aplica EIZO al menü de ajuste. (Para obtener informacién sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Instalaciôn Configuracién/Ajuste (Solucién de problemas Conexiôn de los cables Atenciôn
- Sisustituye el monitor actual por un monitor S2111W/S2411W, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuraciôn de la resolucién y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2111W/S2411W. NOTA *Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. 1 Compruebe que la alimentacién del monitor y del ordenador esté desactivada. 2 Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexién.
Conectores del Conectores del ordenador monitor Conector DVI-I Cable de señal FD-C39 (suministrado) Conector DVI-I Miniconector D-sub 15 contactos 3 Enchufe el cable de alimentacién en una toma de corriente y el conector de alimentacién en el monitor. Ajuste de la altura y el Es posible ajustar la altura, inclinaciôn y giro de la pantalla para conseguir una posiciôn de trabajo adecuada. gulo de la pantalla loueds3 I
loueds3 I Antes de su utilizaciôn Instalaciôn (CUT TTIE TA TE SN S olucién de problemas Visualizaciôn de la pantalla 1 Toque para encender el monitor. Elindicador de alimentaciôn del monitor se ilumina en azul. 2 Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. 3 Si utiliza la señal de entrada analégica, ejecute la funciôn de Autoajuste. (Consulte “Ejecucién de la funcién de Autoajuste”.) Sise recibe la señal digital, la funcién de Autoajuste no es necesaria, ya que la imagen aparecer4 correctamente a partir de los datos preajustados del monitor. Atencién
- Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentaciôn del monitor. jecuciôn de la funciôn de Autoajuste (solamente con la entrada anal Si se reciben señales analôgicas, la funcién de A utoajuste le permite ajustar automäticamente el reloj, la fase, la posicién de la pantalla y la resolucién. Para obtener informaciôn mäs detallada sobre la funciôn de Autoajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. L Toque AUTO. Aparece una ventana de mensaje. 2 Toque AUTO de nuevo mientras se muestre el Re | mensaje. La funcién de Autoajuste se activa y el reloj, la fase y la posiciôn de la pantalla se ajustan automäticamente. Atenciôn
- La funcién de Autoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el érea méxima posible de la pantalla de un ordenador. Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sélo en una parte de la pantalla, por ejemplo, al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro.
- Es posible que la funciôn de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas gräficas.
Antes de su utilizaciôn Instalaciôn (CUT TTIE TA TE SN S olucién de problemas Selecciôn del modo de pantalla La funciôn FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fâcilmente el modo de visualizaciôn mâs apropiado en funciôn de la utilizaciôn del monitor. Para obtener informaciôn mâs detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Posenalzar) Permite realizar los ajustes deseados. SRGB Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten SRGB esténdar. (SRGB eständar) Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de célculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualizacién de imâgenes como fotografias o dibujos Movie (Pelicula) Adecuado para la reproduccién de imâgenes animadas. 1 Toque doD. Aparece el nombre del modo FineContrast. Nombre del modo FineContrast 2 Mientras se visualiza el menû FineContrast Muestra el modo actual. (Matices de contraste), toque < o > de nuevo. Cada vez que toque el interruptor, se alternarän los modos. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.) 3 Toque ENTER en el modo deseado. Se ajusta el modo seleccionado. Ajuste del brillo L Toque À o V. Aparece la ventana de ajuste del brillo. Ventana de ajuste del brillo 2 Ajuste el brillo con À o V. Toque A para aumentar el brillo de pantalla o toque V para disminuirlo. 3 Toque ENTER en el ajuste de brillo deseado. De este modo se guarda el brillo especificado. Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos Menû de ajuste pueden realizarse mediante el menû de ajuste. Para obtener informaciôn mäs detallada sobre cada funciôn de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. > É ses {Screen> La configuraciôn y ajustes bâsicos se han completado. Para obtener informaciôn sobre la configuracién/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. loueds3 I
loueds3 I Antes de su utilizaciôn Instalaciôn Configuracién/Ajuste ATIMATNON TT IEUES Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, péngase en contacto con su distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentacién.
Sintoma Estado Posible causa y soluciôn No aparece ninguna imagen Elindicador de alimentacién no se ilumina. + Compruebe que el cable de alimentacién est conectado correctamente. *Toque (D. Elindicador de alimentaciôn se ilumina en azul. Elindicador de alimentacién se ilumina en amarillo. Compruebe el ajuste de ganancia*. Cambie la señal de entrada mediante el botén SIGNAL . Toque una tecla del teclado o haga clic con el ratén. Encienda el ordenador.
- Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Sintoma Estado Posible causa y soluciôn Signal Check Signal 1 fH: O.0kHz fU: O0.0Hz No se ha recibido la señal de entrada Compruebe si el ordenador esté encendido. Compruebe si el cable de señal esté correctamente conectado al ordenador. Cambie la señal de entrada mediante el botén SIGNAL . Signal Error Signal 1 fD:165.0MHz fH: 75.0kHz fU: 60.0Hz La frecuencia de la señal esté fuera del rango admitido. La frecuencia de la señal incorrecta apareceré en rojo. Utilice el software de la tarjeta gréfica para seleccionar un modo adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gréfica para obtener mâs informacién.
ManualFacil