FLEXSCAN S2100 - Monitor EIZO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLEXSCAN S2100 EIZO en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor LCD profesional |
| Pantalla | 21,3 pulgadas, tecnología IPS |
| Resolución | 1600 x 1200 píxeles |
| Relación de aspecto | 4:3 |
| Brillo | 250 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 |
| Tiempo de respuesta | 16 ms |
| Ángulos de visión | 178° horizontal y vertical |
| Conectividad | VGA, DVI-D, DisplayPort |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones (An x Al x P) | 460 x 410 x 210 mm |
| Peso | 8,5 kg |
| Funciones principales | Ajuste de altura, inclinación, rotación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Conforme a las normas CE, RoHS |
| Información general | Ideal para profesionales, uso de oficina y gráfico |
Preguntas frecuentes - FLEXSCAN S2100 EIZO
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLEXSCAN S2100 - EIZO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLEXSCAN S2100 de la marca EIZO.
MANUAL DE USUARIO FLEXSCAN S2100 EIZO
Antes de su utilizaciôn Soluciôn de problemas FlexScan S2100 Mon itor en color de pantalla de cristal liquido SiMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los simbolos de seguridad que aparecen a continuacién. Contienen informacién importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA PRECAUCION À No respetar la informacién de una ADVERTENCIA À No respetar la informaci6n de una PRECAUCION puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para puede provocar heridas leves o daños materiales o en el la integridad fisica. equipo. O Indica una acciôn no permitida. Indica poner a tierra por motivos de seguridad. PRECAUCIONES À ADVERTENCIA Si la unidad empieza a oler a quemado, hace Utilice el cable de alimentaciôn que se adjunta & ruidos extraños o sale humo de ella, O y conéctelo a la toma de corriente eständar de desconecte inmediatamente todas las su p: conexiones de alimentacién y péngase en Asegürese de no superar el voltaje nominal del cable de contacto con su distribuidor. alimentacién. De lo contrario, podria producirse un Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar incendio o una descarga eléctrica. un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Mantenga objetos pequeños y liquidos Instale la unidad en una ubicacién apropiada. O alejados de la unidad. O De lo contrario, podria producirse un incendio, una Si algün objeto pequeño cae del monitor por la ranura descarga eléctrica o daños en el equipo. de ventilacién o se derrama algün liquido en su interior + No la instale en el exterior. puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o + No la instale en ningün medio de transporte (barco, daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un aviôn, trenes, automôviles, etc.). liquido dentro de la unidad, desconéctela + No la instale en un entorno con humedad o con polvo. inmediatamente. Asegürese de que un técnico + No la instale en una ubicacién donde el vapor de agua cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. entre en contacto directo con la pantalla. + No la instale cerca de humidificadores 0 de aparatos que generen calor. El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexién a tierra. De lo contrario, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica. (L)
PRECAUCION No tape las ranuras de ventilacién del aparato. Utilice una toma de corriente de fâcil acceso. + No coloque ningün objeto sobre las ranuras de O De esta manera podrä desconectar la corriente de forma ventilaciôn. râpida si surge algün problema. + No instale la unidad en un espacio cerrado. + No utilice la unidad en posicién horizontal ni boca abajo. Cubrir las ranuras de ventilacién impide una ventilacién adecuada y podria provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Infor macién sobre el Manual de instalaciôn y el Manual del usuario Manual de instalaciôn Informacién sobre la conexiôn al ordenador y la utilizacién del monitor. (este manual) CD-ROM*) Manual del usuario @ (Carchivo PDF incluido en el Informacién sobre ajustes de pantalla, parämetros y especificaciones. *Es nec: esario tener instalado Adobe Reader. Sélo se suministran archivos PDF en inglés, alemän, francés y chino. + Las especificaciones del producto varian en funciôn del ârea de venta. Compruebe que el manual estä escrito en el idioma del ärea de adq uisiciôn del producto.
Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Péngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece 0 aparece dañado. NOTA + Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. a Monitor a Cable USB EIZO (MD-C93) o Cable de alimentaciôn a Cable de señal digital (FD-C39) TT = a ElZO LCD Utility Disk (CD-ROM) foË- É + Manual del usuario its = o Manual de instalacién (este manual) o Garantia limitada a Tornillo de montaje: M4 x 12 mm 4 un. Controles y funciones Menü de ajuste (*ScreenManager ©)
Sujete el monitor para abrir o cerrar Conector de alimentaciôn 11 12 el portacables. 1 | Sensor El sensor detecta el brillo ambiental. Funciôn Regulador de brillo (pâgina 5) 2 | Botén de selecciôn de la Alterna la visualizaciôn de las señales de entrada cuando se conectan dos señal de entrada ordenadores al monitor. 3 | Botôn de modo El botén [M] permite cambiar el modo de visualizacién (pägina 4). Botôn de autoajuste Ajusta la pantalla automäticamente (solamente entrada analôgica). 5 | Botônintro Muestra el menü de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menû y guarda los elementos ajustados. 6 | Botones de control + Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores (izquierda, abajo, arriba y ajustados en los ajustes avanzados mediante el menû de ajuste (pâgina 5). derecha) + Botén [< ]o [D ]: Muestra la pantalla de ajuste de brillo (pägina 5). 7 | Botôn de alimentaciôn Enciende o apaga la unidad. 8 | Indicador de alimentaciôn Indica el estado operativo del monitor. Azul : Operacién Apagado : Alimentacién apagada Amarillo : Ahorro de energia 9 | Ranura de bloqueo de seguridad | Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. 10 | Soporte de altura regulable Ajusta la altura y el ängulo de la pantalla del monitor. 11 | Conectores de señal de entrada | Izquierdo: Conector de DVI-I /Derecho: Miniconector D-sub de 15 contactos. 12 | Puerto de flujo de salida USB Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal liquido (con Windows). Para obtener informaciôn sobre cômo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 13 | Portacables Cubre los cables del monitor. 14 | Puerto de flujo de entrada USB | Conecta el monitor a un dispositivo USB periférico.
- ScreenManager” es un nombre que aplica EIZO al menü de ajuste. (Para obtener informacién sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Antes de su utilizaciôn Instalaciôn Configuracién/Ajuste Conexiôn de los cables Soluciôn de problemas Atenciôn + Si sustituye el monitor actual por un monitor S2100, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuraciôn de la resoluciôn y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2100. NOTA «Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. 1 Compruebe que la alimentacién del monitor y del ordenador estä desactivada. 2 Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexiôn.
Conectores del ordenador Conector DVI-I Cable de señal FD-C39 (suministrado) Conectores del monitor Conector DVI-I —{ OC 0 — Miniconector D-sub de 15 contactos Conector D-sub de 15 contactos Conexién digital Conexiôn analôgica Adaptador para Macintosh (opcional) y cable de señal MD-C87 (suministrado) CET 0 || Conexién analégica Miniconector D-sub de 15 contactos 3 Enchufe el cable de alimentacién en una toma de corriente y el conector de alimentaciôn en el monitor. Ajuste de la altura y el ängulo de la pantalla Es posible ajustar la altura, inclinacién y giro de la pantalla para conseguir una posicién de trabajo adecuada. louedsz ]
louedsz ] Antes de su utilizaciôn, Instalaciôn Visualizaciôn de la pantalla Solu de problemas Configuracién/Ajuste ara encender el monitor. 1 Puise 2 Encienda el ordenador. El indicador de alimentacién del monitor se iluminarä en color azul y aparecerä la imagen de la pantalla. 3 Si utiliza la señal de entrada analégica, ejecute la funcién de Autoajuste. (Consulte “Ejecucién de la funcién de Autoajuste”.) Si se recibe la señal digital, la funcién de Autoajuste no es necesaria, ya que la imagen aparecerä correctamente a partir de los datos preajustados del monitor. Atenciôn + Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. + Se recomienda desconectar completamente el monitor de la fuente de alimentaciôn para ahorrar energia. Para ello, desenchufe el cable de alimentacién del monitor. iôn de la funciôn de Autoajuste (solamente con la e Si se reciben señales analôgicas, la funciôn de Autoajuste le permite ajustar automäticamente el reloj, la fase, la posicién de la pantalla y la resolucién. Para obtener informacién mäs detallada sobre la funcién de Autoajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 1 Pulse Ventana de mensaje Aparece una ventana de mensaje. : : Your setting will 2 Mientras se muestra el mensaje, pulse [A] de be lost it you (sm) nuevo. press again now. La funcién de Autoajuste se activa y el reloj, la fase y la posicién de la pantalla se ajustan automäticamente. Atenciôn + La funciôn de Autoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el ârea mäxima posible de una pantalla de un Macintosh o un ordenador con Windows. Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sélo en una parte de la pantalla, por ejemplo, al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro. + Es posible que la funcién de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas gréficas. Selecciôn del modo de pantalla La funciôn FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fâcilmente el modo de visualizacién mäs apropiado en funcién de la utilizacién del monitor. Para obtener informacién mäs detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom ñ Permite realizar los ajustes deseados. (Personalizar) sReB Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB eständar. (RGB eständar) : Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cälculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualizacién de imâgenes como fotografias o dibujos. Movie (Pelicula) Adecuado para la reproduccién de imâgenes animadas.
Antes de su utiliza 1 Pulse [M] . Nombre del modo FineContrast Aparece el nombre del modo FineContrast. Muestra el modo actual. 2 Pulse de nuevo [M] mientras se visualiza el nombre del modo FineContrast. Cada vez que se pulsa el botôn, cambia el modo de la pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.) 3 En el modo de visualizacién deseado, pulse el botén [O] . Se ajusta el modo seleccionado. Ajuste del brillo BrightRegulator (Regulador de brillo) El brillo de la pantalla se ajusta de forma automätica ya que el sensor situado en la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno. Al ajustar el brillo manualmente. 1 Pulse [<] o BP] . Ventana de ajuste del brillo Aparece la ventana de ajuste del brillo. 2 Aiuste el brillo con[<]o[>]. TT Pulse [® ] para dar mâs brillo a la pantalla o [<] para —{=) oscurecerla. LL 1 3 Cuando obtenga el brillo deseado, pulse [O|]. De este modo se guarda el brillo especificado. louedsz ] Atenciôn + No tape el sensor. + La funcién Regulador de brillo ajusta el brillo de la pantalla automäticamente segün el brillo del entorno que se haya fijado en el ajuste de brillo manual. lajustes avanzados Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos Menûü de ajuste pueden realizarse mediante el menû de ajuste. Para obtener informacién mäs detallada sobre cada funcién de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Li DES ScreenHanager® <Screen La configuraciôn y ajustes bâsicos se han completado. Para obtener informacién sobre la configuracién/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
louedsz ] Antes de su utilizaciôn Instalaciôn Configuracién/Ajuste AIMENT TETE Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, péngase en contacto con su distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentacién.
Sintoma Estado Posible causa y solucién No aparece ninguna imagen El indicador de alimentacién no | Compruebe que el cable de alimentacién estä se ilumina. conectado correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor durante algunos minutos y, a continuacién, vuelva a encenderlo de nuevo. Encienda el ordenador. El indicador de alimentacién se | Compruebe la configuracién del brillo. ilumina en azul. El indicador de alimentaciôn se | Cambie la señal de entrada mediante el botôn ilumina en amarillo. CS].
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Sintoma Estado Posible causa y solucién Signal Check La señal de entrada no se ha Compruebe si el ordenador estä encendido. recibido correctamente. Signal 1 (El mensaje se muestra durante | Compruebe si el cable de señal estâ aproximadamente 40 correctamente conectado al ordenador. No Signal segundos) g . Cambie la señal de entrada mediante el botôn SI. Signal Error La frecuencia de la señal està Utilice el software de la tarjeta gräfica para fuera del rango admitido. La seleccionar un modo adecuado. Consulte el Signal 1 frecuencia de la señal manual de la tarjeta gräfica para obtener mâs fD:165.0MHz incorrecta aparecerä en rojo. informacién. fH: 75.0kHz fU: 60.0Hz
ManualFacil