FLEXSCAN S2231W - Monitor EIZO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FLEXSCAN S2231W EIZO en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EIZO FLEXSCAN S2231W - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EIZO

Modelo : FLEXSCAN S2231W

Categoría : Monitor

Tipo de producto Monitor LCD
Tamaño de la pantalla 22 pulgadas
Resolución 1680 x 1050 píxeles
Tipo de panel IPS (In-Plane Switching)
Tiempo de respuesta 5 ms
Brillo 300 cd/m²
Contraste 1000:1 (estático)
Ángulos de visión 178° horizontal y vertical
Conectividad VGA, DVI-D, DisplayPort
Alimentación eléctrica 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 485 x 513 x 220 mm (con soporte)
Peso 7,5 kg
Funciones principales Ajuste de altura, inclinación, rotación
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y un limpiador de pantalla
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, verificar con el fabricante
Normas de seguridad CE, TÜV Rheinland, ISO 9241-307
Garantía 3 años

Preguntas frecuentes - FLEXSCAN S2231W EIZO

¿Cuál es la resolución nativa del EIZO FLEXSCAN S2231W?
La resolución nativa del EIZO FLEXSCAN S2231W es de 1680 x 1050 píxeles.
¿Cómo puedo ajustar el brillo de la pantalla?
Puede ajustar el brillo utilizando el menú OSD (On-Screen Display) accesible a través del botón ubicado en el monitor.
Mi pantalla no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que la pantalla esté encendida. También intente conectar la pantalla a otra toma de corriente.
¿Qué tipos de conexiones están disponibles en el EIZO FLEXSCAN S2231W?
El EIZO FLEXSCAN S2231W tiene varias conexiones, incluyendo DVI-D, VGA y USB.
¿Cómo puedo ajustar la posición de la pantalla?
El EIZO FLEXSCAN S2231W tiene un soporte ajustable que le permite modificar la inclinación, la rotación y la altura de la pantalla.
¿Cómo resolver problemas de color en la pantalla?
Acceda al menú OSD para ajustar los parámetros de color o restablezca los parámetros de fábrica si es necesario.
La pantalla muestra imágenes borrosas, ¿qué debo hacer?
Verifique la resolución de su computadora. Asegúrese de que esté configurada en la resolución nativa de 1680 x 1050 píxeles.
¿Cómo realizar un restablecimiento de fábrica en el EIZO FLEXSCAN S2231W?
Acceda al menú OSD, seleccione 'Configuraciones' y luego 'Restablecer' para restaurar los parámetros de fábrica.
¿Hay actualizaciones de firmware disponibles para este modelo?
Verifique el sitio web de EIZO para cualquier tipo de actualización de firmware o software disponible para el EIZO FLEXSCAN S2231W.
¿Cuál es la garantía del EIZO FLEXSCAN S2231W?
El EIZO FLEXSCAN S2231W generalmente está cubierto por una garantía de 5 años, pero esto puede variar según el vendedor.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLEXSCAN S2231W - EIZO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLEXSCAN S2231W de la marca EIZO.

MANUAL DE USUARIO FLEXSCAN S2231W EIZO

Antes de su utilizaciôn FlexScan S2231W Monitor en color de pantalla de cristal liquido

SIMBOLOS DE SEGURIDAD

Este manual utiliza los simbolos de seguridad que aparecen a continuaciôn. Contienen informacién importante. Léalos detenidamente. Soluciôn de problemas

ADVERTENCIA No respetar la informacién de una ADVERTENCIA puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para la integridad fisica.

PRECAUCION No respetar la informaciôn de una PRECAUCION puede provocar heridas leves o daños materiales o en el equipo.

Indica una acciôn no permitida. Indica una acciôn que se debe realizar obligatoriamente. PRECAUCIONES VAN ADVERTENCIA Si la unidad empieza a oler a quemado, hace ruidos extraños o sale humo de ella, desconecte inmediatamente todas las conexiones de alimentacién y péngase en contacto con su distribuidor. Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Utilice el cable de alimentaciôn que se adjunta y conéctelo a la toma de corriente eständar de su p: Asegirese de no superar el voltaje nominal del cable de alimentaciôn. De lo contrario, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica. Fuente de alimentaciôn: 100-120/200-240 V de ca 50/60 Hz Mantenga objetos pequeños y liquidos alejados de la unidad. Si algün objeto pequeño cae del monitor por la ranura de ventilaciôn o se derrama algün liquido en su interior puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un liquido dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente. Asegürese de que un técnico cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. Instale la unidad en una ubicacién apropiada. De lo contrario, podria producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. + No la instale en el exterior. + No la instale en ningün medio de transporte (barco, aviôn, trenes, automôviles, etc.). + No la instale en un entorno con humedad o con polvo. + No la instale en una ubicacién donde el vapor de agua entre en contacto directo con la pantalla. + No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que generen calor. El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexiôn a tierra. De lo contrario, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica. Las lâmparas contienen mercurio; deséchelas de acuerdo con la legislacién local, estatal o federal. VAN PRECAUCION

No tape las ranuras de ventilacién del aparato. + No coloque ningün objeto sobre las ranuras de ventilacién. + No instale la unidad en un espacio cerrado. + No utilice la unidad en posicién horizontal ni boca abajo. Cubrir las ranuras de ventilacién impide una ventilacién adecuada y podria provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.

Utilice una toma de corriente de fâcil acceso. De esta manera podrä desconectar la corriente de forma râpida si surge algün problema. Informaciôn sobre el Manual de instalaciôn y el Manual del usuario Manual de instalaciôn (este manual) Informacién sobre la conexiôn al ordenador y la utilizacién del monitor.

Manual del usuario (archivo PDF incluido en el CD- ROM*) Informaciôn sobre ajustes de pantalla, parämetros y especificaciones.

  • Es necesario tener instalado Adobe Reader. + Las especificaciones del producto varfan en funciôn del ârea de venta. Compruebe que el manual estä escrito en el idioma del ärea de adquisiciôn del producto. louedsz ]

louedsz ] n de problemas {| Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Péngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece 0 aparece dañado. NOTA + Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. o Monitor o Cable minitoma estéreo o Cable de alimentaciôn Er 1 ÉD TD a ElZO LCD Utility Disk (CD-ROM) a Cable de señal digital: FD-C39 + Manual del usuario o Manual de instalacién (este manual) o Garantia limitada a Informacién sobre reciclaje a Tornillos de montaje (M4 x 12mm, 4 unidades) =—# o Portacables (con soporte EZ-UP CI: ( P ) Controles y funciones Ejemplo de soporte de altura regulable El]

1 l 3 4 5 l 7 8 10 11 12 13 Sensor Detecta el brillo ambiental. Funciôn BrightRegulator (Regulador de brillo) (pägina 6). Botones de control de volumen | Muestra el menü de ajuste del volumen para aumentar o reducir el volumen. 3 | Botén de selecciôn de la Alterna la visualizaciôn de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al señal de entrada monitor. 4 | Botôn de modo Permite cambiar el modo de visualizaciôn. 5 | Boténintro Muestra el men de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de mend y guarda los elementos ajustados. 6 | Botones de control (izquierda, | + Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los derecha, abajo y arriba) ajustes avanzados mediante el mend de ajuste (pägina 6). + Botones @ o ®*: muestran la ventana de ajuste del brillo (pâgina 6). 7 | Botén de alimentacién Enciende o apaga la unidad. 8 | Indicador de alimentacién Indica el estado operativo del monitor. Azul: en funcionamiento Naranja: ahorro de energia Apagado: alimentaciôn apagada 9 | Ranura de bloqueo de seguridad | Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. 40 | Conector de alimentaciôn Conecta el conector de alimentaciôn. 11 | Minitoma estéreo Conecta el cable de la minitoma estéreo. 12 | Conectores de señal de entrada Conector DVI-I/Miniconector D-Sub de 15 contactos 13 | Puerto USB (superior) Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal liquido (con Windows). Para obtener informacién sobre cômo utilizar el software, consulte | el Manual del usuario del CD-ROM. Puerto USB (inferior) | Conecta un dispositivo periférico USB. 14 | Soporte Se utiiza para ajustar la altura y el éngulo de la pantalla del monitor. 15 | Portacables Cubre los cables del monitor. 16 | Orificios para el montaje del Se utilizan para conectar el altavoz opcional (-Sound L3). (Puede que no permita conectar el altavoz opcional (-Sound L3) itavoz opcional segün el tipo de soporte.)

  • ScreenManager” es un nombre que aplica ELZO al menü de ajuste. (Para obtener informacién sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)

Antes de su Instalaciôn Configuracién/Ajuste \Solucién de problemas Instalaciôn/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP Si ha adquirido el monitor con soporte EZ-UP, realice los procedimientos indicados a continuaciôn para instalarlo y almacenarlo. Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metälico. Quite dicho accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente. Guarde el accesorio para desplazar o transportar el monitor en futuras ocasiones. Instalaciôn del monitor 1 Levante la pantalla del monitor en la direccién de la flecha. Leväntelo mientras sostiene la parte del panel con ambas manos hasta que oiga un “clic”. Si hace clic, significa que el bloqueo del soporte del monitor se ha activado para utilizar el monitor de forma segura. 2 Baje la posiciôn de la pantalla del monitor y quite el accesorio de bloqueo metälico. Accesorio de bloqueo metälico Bisagra Base del soporte Atenciôn + Si se quita este accesorio, es posible que el soporte se despliegue de repente. + Noutilice el monitor cuando el soporte EZ-UP esté plegado. + Tenga cuidado cuando libere el bloqueo, ya que el monitor podria caerse 0 pillarle los dedos, y provocar lesiones o dañar el monitor. Guardar el monitor 1 Quite el portacables. 2 Baje la pantalla del monitor hasta que la bisagra del soporte toque la base y, a continuacién, sujete el accesorio de bloqueo metälico. Ajuste al ängulo del monitor de forma que la pantalla no toque la base del soporte. 3 Deje caer la pantalla del monitor hacia atrâs al mismo tiempo que mantiene el mando de “desbloqueo” deslizado hacia arriba. Si se inclina la pantalla del monitor hacia atrâs hasta su méximo (25°), puede que cueste deslizar el mando de “desbloqueo”. Por lo tanto, incline ligeramente hacia arriba el monitor para ponerlo en vertical y deslice el mando de “desbloqueo”. Mando de “desbloqueo” louedsz ]

louedsz ] Antes de su zaciôn Instalaciôn Configuracién/Ajuste \Solucién de problemas Conexiôn de los cables Atenciôn + Alreemplazar su monitor actual por el nuevo monitor S2231W, y antes de conectar el PC, asegürese de cambiar la configuraciôn de la resoluciôn y de la frecuencia vertical del PC con el fin de definirla con los ajustes disponibles del nuevo monitor S2231W/; para ello, consulte la tabla de resoluciones (contraportada). NOTA Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. 1 Compruebe que la alimentacién del monitor y del ordenador estä desactivada. 2 Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexién. Ù 2 EE Reproductor de CD, etc. Conectores del Conectores del ordenador monitor Conector de Conector de salida de audio Cable minitoma estéreo (suministrado) entrada de audio born } Fi (items DE 2 dl Conector DVI Cable de señal FD-C39 (suministrado) Conector DVI-I —|) El —+ 1e =} CS ee) Conexiôn digital Miniconector D-Sub) Miniconector D-Sub de 15 contactos de 15 contactos Conexiôn analégica 3 Enchufe el cable de alimentacién en una toma de corriente y el conector de alimentaciôn en el monitor. Ajuste de la altura y el ängulo de la pantalla Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinacién y el giro de la pantalla y conseguir una posicién de trabajo éptima. Soporte de altura regulable Soporte EZ-UP Sujete el monitor con las manos a ambos lados para ajustar la Sujete el monitor por los bordes izquierdo y derecho con pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la ambas manos para ajustar el ängulo de la pantalla derecha. mediante movimientos hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha.

Antes de su utilizaciôn, Visualizaciôn de la pantalla Instalaciôn Solu de problemas Configuracién/Ajuste À Puise © para encender el monitor. El indicador de alimentaciôn del monitor se ilumina en azul. 2 Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analégica, la funcién de Autoajuste ajustaré el reloj, la fase y la posiciôn de la pantalla automäticamente. Atenciôn + Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentaciôn del monitor. Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse (©) o @). Pantalla de ajuste del volumen del altavoz Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz. del louedsz ] 2 Ajuste el volumen del altavoz con (©) o @). Selecciôn del modo de pantalla La funciôn FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fâcilmente el modo de visualizacién mäs apropiado en funcién de la utilizacién del monitor. Para obtener informacién mäs detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom ñ Permite realizar los ajustes deseados. (Personalizar) SRGB Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten SRGB eständar. (SRGB eständar) P p q : Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cälculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualizacién de imâgenes como fotografias o dibujos. Movie (Pelicula) Adecuado para la reproduccién de imâgenes animadas. 1 puise O. Aparece el modo FineContrast (Matices de contraste). Nombre del modo FineContrast (Matices de contraste) : : : Muestra el 2 Pulse de nuevo ( mientras se visualiza el modo actual. modo FineContrast (Matices de contraste). Cada vez que pulse el botôn, se alternarän los modos. (Consulte la tabla del modo FineContrast (Matices de contraste).) 3 Pulse O] en el modo deseado. Se ajusta el modo seleccionado.

louedsz ] Antes de su utilizaciôn, Instalaciôn Ajuste del brillo 1 Pulse © o ®. Aparece la pantalla de ajuste del brillo. Pantalla de ajuste del brillo Configuracién/Ajuste Soluciôn de problemas 2 Ajuste el brillo con © o ®. Pulse (@) para aumentar el brillo de la pantalla o @ para E disminuirlo. = nu 3 Pulse (e) en el ajuste de brillo deseado. De este modo se guarda el brillo especificado. NOTA + La pantalla se ajustarä de forma automätica al brillo adecuado que el entorno acepte, ya que el sensor de la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la funcién BrightRegulator (Regulador de brillo). Para obtener mâs informaciôn, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Ejecuciôn de la configuracién/ajustes avanzados Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos Menü de ajuste pueden realizarse mediante el menû de ajuste. Il I Para obtener informacién mäs detallada sobre cada funci6n de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

<auto Aajustment> <Sereen> Con señal de entrada analégica Con señal de entrada digital La configuraciôn y ajustes bâsicos se han completado. Para obtener informacién sobre la configuracién/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

Antes de su utilizaciôn, Instalaciôn Configuracién/Ajuste Soluciôn de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, péngase en contacto con su distribuidor local.

1. Compruebe el indicador de alimentacién.

Sintoma Estado Posible causa y solucién No aparece ninguna imagen El indicador de alimentaciôn no se enciende. Compruebe que el cable de alimentacién esté conectado correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor y, a continuaciôn, vuelva a encenderlo pasados algunos minutos. Pulse @). El indicador de alimentaciôn estä iluminado en azul. Configure cada valor de ajuste de RGB de <Ganancia> a un nivel superior. El indicador de alimentaciôn estä iluminado en naranja. Cambie la señal de entrada mediante el botôn Utilice el ratôn o el teclado. Compruebe si el ordenador est encendido.

2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.

Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Sintoma Estado Posible causa y solucién nal Check D-SUB No Signal Con señal de entrada analgica Signal Check DUI No Signal Con señal de entrada digital No hay señal de entrada. Es posible que aparezca el mensaje que se muestra en la parte de la izquierda, ya que algunos ordenadores no emiten esta señal al encenderse. Compruebe si el ordenador est encendido. Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Cambie la señal de entrada mediante el botôn Signal Error DUI Digital fD:162.8MHz fH: 75.4kHz fU: 60.4Hz La señal de entrada estä fuera del rango de frecuencia especificado. Dicha frecuencia de señal se visualiza en rojo. Reinicie el ordenador. Utilice el software de la tarjeta grâfica para seleccionar el modo de visualizaciôn adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gräfica para obtener mâs informacién. louedsz ]