FLEXSCAN S1501 - Monitor EIZO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLEXSCAN S1501 EIZO en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Monitor LCD de 15 pulgadas |
| Resolución | 1024 x 768 píxeles |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación CCFL |
| Tiempo de respuesta | 16 ms |
| Contraste | 500:1 |
| Brillo | 250 cd/m² |
| Ángulos de visión | Horizontal: 160°, Vertical: 160° |
| Conectividad | VGA, DVI-D |
| Dimensiones aproximadas | 340 x 360 x 160 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 30 W (en funcionamiento), 1 W (en espera) |
| Funciones principales | Ajuste de brillo, configuración de color |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y un limpiador de pantallas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Normas de seguridad | Cumple con las normas CE, UL y FCC |
| Garantía | 3 años |
Preguntas frecuentes - FLEXSCAN S1501 EIZO
Preguntas de los usuarios sobre FLEXSCAN S1501 EIZO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLEXSCAN S1501 - EIZO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLEXSCAN S1501 de la marca EIZO.
MANUAL DE USUARIO FLEXSCAN S1501 EIZO
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
* Resolución recomendada (ajuste esta resolución)
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
![]() | ADVERTENCIANo respetar la información de una ADVERTENCIA puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para la integridad física. | ![]() | PRECAUCIÓNNo respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas leves o daños materiales o en el equipo. |
![]() | Indica una acción no permitida. | ![]() | Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente. |
PRECAUCIONES

ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace ruidos extraños o sale humo de ella, desconecte inmediatamente todas las conexiones de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta y conéctelo a la toma de corriente estándar de su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca 50/60 Hz

Mantenga objetos pequeños y líquidos alejados de la unidad.
Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura de ventilación o se derrama algún líquido en su interior puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un líquido dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente. Asegúrese de que un técnico cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla.

Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
- No la instale en el exterior.
- No la instale en ningún medio de transporte (barco, avión, trenes, automóviles, etc.).
- No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
- No la instale en una ubicación donde el vapor de agua entre en contacto directo con la pantalla.
- No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que generen calor.

El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

No tape las ranuras de ventilación del aparato.
- No coloque ningún objeto sobre las ranuras de ventilación.
- No instale la unidad en un espacio cerrado.
- No utilice la unidad en posición horizontal ni boca abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación adecuada y podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.

Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma rápida si surge algún problema.
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
![]() | Manual de instalación (este manual) | Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. |
![]() | Manual del usuario (archivo PDF incluido en el CD-ROM*) | Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones. |
*Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
- Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área de adquisición del producto.
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
- Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
□ Monitor
□ Cable de alimentación

□ Cable de señal digital: FD-C39

□ Cable de señal analógica: MD-C87


□ Cable minitoma estéreo
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
- Manual del usuario
□ Manual de instalación (este manual)
□ Garantía limitada
□ Información sobre reciclaje
□ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Controles y funciones

text_image
ScreenManager® (Auto Adjustment) Menú de ajuste (*ScreenManager®) 1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
14 9 10 16 15 11 12 13| 1 | Sensor | El sensor detecta el brillo ambiental. Función Regulador de brillo (página 5) |
| 2 | Botones de control de volumen | Muestra el menú de ajuste del volumen (página 4). |
| 3 | Botón de selección de la señal de entrada | Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al monitor. |
| 4 | Botón de modo | Muestra el modo FineContrast (Matices de contraste) (página 4). |
| 5 | Botones de control (izquierda, derecha) | Muestran la ventana de ajuste del brillo (página 5).Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5). |
| 6 | Botón Intro | Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y guarda los elementos ajustados. |
| 7 | Botón de alimentación | Enciende o apaga la unidad. |
| 8 | Indicador de alimentación | Indica el estado operativo del monitor.Azul: en funcionamiento Naranja: ahorro de energíaApagado: alimentación apagada |
| 9 | Ranura de bloqueo de seguridad | Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. |
| 10 | Soporte | Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor. |
| 11 | Conector de alimentación | Conecta el conector de alimentación. |
| 12 | Conectores de señal de entrada | Izquierda: Conector DVI-D/Derecha: Miniconector D-Sub de 15 contactos. |
| 13 | Minitoma estéreo | Conecta el cable de la minitoma estéreo. |
| 14 | Portacables | Cubre los cables del monitor. |
| 15 | Toma de auriculares | Conecta los auriculares. |
| 16 | Altavoz | Salida de fuente de audio. |
*ScreenManager ^® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Conexión de los cables
Atención
- Si sustituye el monitor actual por un monitor S1501, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S1501.
NOTA
- Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM.
1 Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2 Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.

flowchart
graph LR
A["Conectores del ordenador\nConector de salida de audio"] -->|Cable minitoma estéreo (suministrado)| B["Conectores del monitor\nConector de entrada de audio"]
C["Cable de señal FD-C39 (suministrado)"] -->|Conexión digital| D["Cable de señal MD-C87 (suministrado)"]
E["Conector DVI-D\nWindows Macintosh"] --> F["Cable de señal FM-D"]
G["Miniconector D-Sub de 15 contactos"] --> H["Cable de señal FM-D"]
I["Conexión analógica"] --> J["Cable de señal FM-D"]
K["Reproductor de CD, etc."] --> A
L["Conector DVI-D\nMiniconector D-Sub de 15 contactos"] --> M["Conexión analógica"]
3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el monitor.
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.

Visualización de la pantalla
1 Pulse ⏻ para encender el monitor.
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
2 Encienda el ordenador.
Aparece la imagen de la pantalla.
Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente.
Atención
- Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor.
Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse 🔊.
Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz.
2 Ajuste el volumen del altavoz con ◀ o ▶.
Pantalla de ajuste del volumen del altavoz

text_image
11Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
| Custom (Personalizar) | Permite realizar los ajustes deseados. |
| sRGB (sRGB estándar) | Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar. |
| Text (Texto) | Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo. |
1 Pulse Ⓜ.
Aparece el modo FineContrast (Matices de contraste).
2 Pulse de nuevo Ⓜ mientras se visualiza el modo FineContrast (Matices de contraste).
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la pantalla. (Consulte la tabla del "Modo FineContrast".)
3 Pulse ● en el modo deseado.
Se ajusta el modo seleccionado.
Nombre del modo FineContrast (Matices de contraste)

text_image
Menú de brillo. CustomAjuste del brillo
1 Pulse ◀ o ▶.
Aparece la ventana de ajuste del brillo.
2 Ajuste el brillo con ◀ o ▶.
Pulse ▶ para aumentar el brillo de la pantalla o ◀ para disminuirlo.
Ventana de ajuste del brillo

text_image
100%NOTA
- El sensor de la parte frontal del monitor detecta el brillo ambiental para ajustar el brillo de la pantalla automáticamente de una manera cómoda con la función BrightRegulator. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Puede configurar ajustes avanzados de la pantalla y el color y otros elementos a través del menú de ajuste.
Para obtener información más detallada sobre cada función de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

flowchart
graph TD
A["Menu de ajuste"] --> B["ScreenManager®"]
A --> C["ScreenManager®"]
B --> D["Con señal de entrada analógica"]
C --> E["Con señal de entrada digital"]
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
| Síntoma | Estado | Posible causa y solución |
| No aparece ninguna imagen | El indicador de alimentación no se ilumina. | Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente. |
| Pulse ⏻. | ||
| El indicador de alimentación se ilumina en azul. | Compruebe el ajuste*. | |
| El indicador de alimentación se ilumina en naranja. | Cambie la señal de entrada mediante el botón Ⓗ. | |
| Pulse una tecla del teclado o haga clic con el ratón. | ||
| Encienda el ordenador. |
* Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
| Síntoma | Estado | Posible causa y solución |
![]() | No se ha recibido la señal de entrada. | Compruebe si el ordenador está encendido. |
| Compruebe si el cable de señal está correctamente conectado al ordenador. | ||
| Cambie la señal de entrada mediante el botón S. | ||
![]() | La frecuencia de la señal está fuera del rango admitido. La frecuencia de la señal incorrecta aparecerá en rojo. | Utilice el software de la tarjeta gráfica para seleccionar un modo adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener más información. |







