MR PIZZA - Horno para pizzas PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MR PIZZA PALSON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno para pizza |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrico |
| Temperatura máxima | No especificado |
| Número de niveles | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Seguridad | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - MR PIZZA PALSON
Preguntas de los usuarios sobre MR PIZZA PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR PIZZA - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR PIZZA de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO MR PIZZA PALSON
2 Luz verde de control de temperatura
1 Regulador de temperatura
4 Ranuras de ventilacion
5 Patas
6 Asa
7 Ventana
8 Tapa
9 Cable de alimentación
10 Resistencia superior
11 Resistencia inferior
12 Piedra de cocción

Fig.1



Fig.3
Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuova pizzera "MR.PIZZA" de PALSON.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Lea las instrucciones de uso@cuidadosamente antes de utiliser el dispositivo. Siga todas las instrucciones de sécurité a fin de evaporar daños producidos por un uso inapropiado.
- Si este disposito vuese transferido a una tercera persona, el libro de instrucciones devera ser igualmente entregado con el.
- Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro.
- Este dispositivo no es apto para propósitos commerciales.
- Antes de la prima utilización, por favor asegürese de que el voltaje principal se correponde con las instrucciones de la etiqueta de espécificaciones, conectarlo a un voltaje incorrecto podra做不到ear el dispositivo o incluosoestropearlo. Si usted no conocera su voltaje principal, por favor presunte a un electricista.
- Conectarlo a un voltaje Incorrecto podra dañar el dispositivo o incluso estropearlo.
- No cambiar el enchufe de corriente bajo ninguna circunstancia.
- No tirar del cable de corriente para desenchufarlo de la toma de corriente.
- Asegürese de que no existe el riesgo de que el cable cuelgue.
- Asegürese de que el cable de corriente no ha sido aplastado, retorcido o Rozado contra bordes afilados.
Revise regularamente el cable de corriente y el enchufe en busca de daños. - No tocar ninguna de las clavijas del enchufe tras su desconexión de la toma de corriente.
- Si se utilizes un cable extensor, este debe ser apto para una salute correspondiente.
- Este aparato no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños)@c uas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten reduidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervision o instrucciones relatives al uso del aparato por una persona responsable de su security. Los niños deben ser supervisados para aseguar que no jugan con el aparato.
- Si el cable de corriente está dornado, deben ser sustituido por el fabricante o su serviceo专业技术 autorizzato o por un技术服务ar, con tal de evitar un peligro.
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO:
Cologne el electrodomestico sobre una superficie plana, resistente al calor y fuerte. Mantenga una distancia minima de 15 cm. conOthers electrodomesticos.
El electrodométrico no debe ponser en los siguides lugares:
- Cercano a fuentes de calor (como fuegos de gas, ollas y estufas).
- Cercano a objetos inflamables (como cortinas).
Lugares humedes (como el bajo). - Exteriores.
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO:
No utiliser el electrodométrico si le hubiera occursido lo singular al aparato o al cable de corriente:
- Daño visible.
- El electrodoméstico se ha caido.
- La pizzeria haentrado encontacto con agua.
No introducir el aparato en agua u或者其他 liquidos. Evitar que el cable de corriente/enschufe de corriente entre en contacto con agua o humedad.
Limpiar la superficie de la pizzera con un paño ligeramente humedecido.
No tocar el cable de corriente/enschufe de corriente con las manos mojadas.
En caso de daño o mal funciona del dispositivo, desenchúfelo inmediamente. Si el dispositivo no funciona correctamente, deben ser revisado por el Servicio Técnico Autorizado.
Nunca intenteregarlerel electrodomestico porsismo.Debera ser reparado solo por el Servicio Tecnico Autorizado con componentes de recambio originales.De este modo se garantiza elostenimiento de la calidad del dispositivo.
No dejar que personas que no estan familiarizadas con este dispositivo o que no hayan leido las instrucciones aplicen el dispositivo. Este se aplica especially a los niños y personas incapacitasadas.
Mantener el disposativoonga del alcance de los niños.
ADVERTENCIAS ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA LA PIZZERA
Desconecte sempre el enchufe de corriente tras cada uso y antes de cada limpieza.
Nunca deje el electrodoméstico desatendido si el enchufe de corriente está enchufado.
Asegürese de que el cable de corriente no se dañe por el calor emitido por el aparato.
Utilice solamente accesos que hayan sido provistos con el electrodomestico.
No utilise la pizzera si la piedra de cocción estuviese dañada.
No实用性 el electrodoméstico sin la piedra de cocción.
No mover el dispositivo durante su funciona.
jAtencion! Durante su configuracion el electrodomestico se calienta mucho. Dejar que el dispositivo se enfiere completenesstrasusoyantesdedocarusuperficuouotraspartes.
La temperatura de las superficies accesibles peut ser elevada cuando el aparato está funciona.
Durante y tras su manejo, toque el electrodomestico solo mediante el asa. Sea ciuidadoso cuando levante la tapa,可以更好 emitir vapor caliente.
VENTILACION:
No cubrir las ranuras de ventilacion durante su funciona.
No insertar ningún objeto dentro de las ranuras de ventilación.
INFORMACION E IDEAS DE RECENTAS
Una pizza puede ser cocinada rápida y fácilmente con este electrodométrico.
Puede ser hechas tanto pizzas congeladas como pizzas caseras o baguettes.
Asegurarse de que el diámetro de la pizza no excede de 30 cm. Si la pizza fuese demasiado grande能把 pegarse a la tapa del electrodométrico y obstaculizar el movimiento de la piedra de cocción.
Las baguettes yotiros comestibles similares no deben tocar la resistencia superior bajo ninguna circunstancia.
Una gran variedad de ingredientes se pueda usar para preparar su pizza. A continuaasteduede encontrar unos consejos acerca de ingredientes apropiados y recetas.
CONSEJOS:
Deje escurrir bien los alimentos mojados, como el pescado o alimentos enlatados, antes deutilizarlos.
Coloque los condimentos sobre la base de la pizza solo antes de cocinarla. Esto evitará que la base de la pizza se empape demasiado.
RECETAS:
Masa para pizza (masa con levadura)
Ingredients: 400 gr. De harina, una Bolsa de levadura seca (7 gr.), sal, una pizca de azúcar, 5 cucharadas de aceite de oliva, 200 ml. de agua Templada. Amasar la mezcla hasta Obtener una masa suave y sin grumos. Cubrirla ydeerla reposar durante 30 instanto en un lugar caliente. Amasar la masa bien-Newamente. Cortarla por el medio y estirar cada mitad sobre una superficie espolvoreada con harina hasta促成ur un circulo de 30~cm de diametro. Dejar los bordes ligeramente mas gruesos. Ahora usted能把 cubrirla con lo que dese.
Condimento de la pizza: Napolitana
Ingredients: 500 gr. tomatoes en conserva, 1 cebolla, 10 gr. de salami, olivas, sardinas en filetes, 100 gr. de mozzarella, 2 cucaradas de aceite de oliva, sal, pimenta, orégano y tomillo.
Preparación: Cortar los tomates, cebolla, salami y olivas. Distribuirlos sobre la base. Colocar las sardinas en filetes y el queso mozzarella cortado en rebanadas finas por encima. Espolvorear con sal, pimiento, orégano y tommillo uniformamente sobre la pizza. Finalmente rociar con aceite de oliva.
Condimento de la pizza: Tomate mozzarella
Ingredients: 1 puñado de albahaca, un diente de ajo, 100 gr. de crema fraîche, 50 gr. de queso mascarpone, sal y pimiento, 8 tomates pequeños, 200 gr. de mozzarella, 3 cucaradas de piñones.
Preparación: Lavar la albahaca y escurrirla. Picar finamente el ajo. Mezclar la crema fraîche y el mascara pone jintos.
Mezclar el ajo y la albahaca. Sazonar con sal y pimienta. Lavar los tomatys y cortarlos en rodajas. Cortar en tacos el queso mozzarella y picar fino los piñones. Cubrir la masa con la crema de albahaca yponer encima los tomatys y la mozzarella en tacos. Salpicar con piñones. Tras cocinarla, decorar con hojas frescas de albahaca.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION:
Extraer todo el material de embalaje interno y externo del electrodomestico. Revisar el electrodomestico en busca de daños producidos por el transporte y asegúrese de haber recibido todos los componentes.
El embalaje es un contentedor ideal en caso de que el electrodomestico no vaya a serutilzado por largos periodos de tiempo.
Asegürese de que el enchufe de corriente está desconectado.
Limpiar la pizzera sobre una superficie lisa y resistente al calor.
No colocar la pizzera sobre muebles delicados, ya que las patas de la mesma podrjan producir decoloracion en su superficie. Colocar un mantel antideslizante entre el mueble y la pizzera si fuese necesario.
Es posible que el electrodomestico despida algo de homo durante su primautilizacion. Esto es normal. Esta causado por residuos en el interior del electrodomestico que son quemados la primera vez que la pizzera se calienta.
Advertencia: Mantener el embalaje lejos del alcance de los niños.
MANEJO:
Inserte la piedra de cocción en la pizzera. Asegúrese de que la piedra está correctamente insertada en posición horizontal. (Fig. 2 y 3).
Gire el regulador de temperatura hasta la posicón "0". Baje la tapa Completely. Sólo antes de bechuar la pizzera. La luz roja de funciona y la piedra de coccción comenzará a girar.
Precalentar el electrodomestico: Girar el regulator de temperatura hasta un ajuste de temperatura 1, 2 o 3 (ver tabla.), La luz verde de control de calor se encenderá.
Las resistencias empiezan ahora a calentar la pizzeria. Mantener la tapa cerrada cuando se calienta la pizzeria. Tan antes como la luz verde de control de calor se apague, la pizzeria está suficientemente caliente para cocinar su pizza.
Advertencia: El electrodomestico se calienta mucho durante su uso! Agarre el electrodomestico por el asa durante yupones de su manejo.
Preparación de pizzas preparadas: Retirar el film de plástico y el envoltorio de la pizza antes de colocarla en la pizzeria. Abrir la tapa (tener cuidado con el vapor alAbrir la tapa). Colocar la pizza sobre la piedra de cocción. Asegurar de que la pizza no sobrepasa del borde de la piedra de cocción. Cerrar la tapa.
El ajuste de la temperatura y el tiempo de coccción depende de la base, el tipo ycantidad de condimentos y el gusto personal -gruesa oyna crujierte. Observe su pizza atraves de la ventana durante su coccción. El condimento y la base deben estar dorados, excepto no demasiado oscuros.
La?sigaune tabla contiene valores estandar. Cuando se cocinan pizzas ya preparadas, asegurese de que lee también las instrucciones del fabricante.
| AJUSTE | UTILIZACION |
| 0 | La pizzeria está al nivel最小imo de temperatura. |
| 1 | Calentando una pizza ya preparada. |
| AJUSTE | TEMPERATURA | TIPO DE PIZZA | BASE DE PIZZA | TIEMPO DE COCCION (MIN.) |
| 2 | 180 +/- 15°C | Pizza preparada (refrigerada) | Fina | 10 |
| 2 | 180 +/- 15°C | Pizza preparada (refrigerada) | Gruesa | 12 |
| 3 | 220 +/- 15°C | Pizza congelada | Fina | 13 – 16 |
| 3 | 220 +/- 15°C | Pizza congelada | Gruesa | 15 – 20 |
| 2 | 180 +/- 15°C | Pizza casera | Fina | 8 – 12 |
| 2 | 180 +/- 15°C | Pizza casera | Gruesa | 10 – 15 |
| 2 | 180 +/- 15°C | Baguette (congelada) | 7 – 9 |
La temperatura puede ser ajustada enrialquier momento durante la coccion.
La luz verde de control de calor se enciende y se apaga occasionalmente durante el proceso de coccción. Este indica que la pizzeria se caliente de vez en cuando a fin de mantener la temperatura seleccionada.
La pizzeria se pueda abrir un momento durante la cocción para comprar si la pizza está o no hecha. Tras cerrar la pizzeria, la piedra de cocción cambiará de sentido.
Extracción de la pizza:
Abrir la tapa mediante el asa. Extraer la pizza de la piedra de cocción con una espátula y colocarla sobre un plato grande (Minimo 30 cm de diametro).
Cerrar la tapa de nuevo si deseña cocinar más pizzas en la pizzeria.
Finalizar la cocción:
Girar el regulator de temperatura hasta la posicion "0". Desconectar el electrodomestico de la corriente. Dejar la tapa cerrada de modo que el electrodomestico se enfrie. Comprobar que la pizzera se enfria en un lugar fuera del alcance de los niños.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| Se escuchan chirridos provenrientes del interior del electrodomésico. | La piedra de coccción roza con el interior del electrodomésico. | El contacto occasional de la piedra de coccción con el interior del electrodomésico es normal. |
| La piedra de coccción no gira o lo hace con dificultad. | La piedra de coccción no ha sido insertada correctamente. | Dejar que el electrodomésico se enfríe Completely. Colocar la piedra de coccción correctamente en el mecanismo. |
| La piedra de coccción está bloqueada por la pizza. | Colocar la pizza correctamente sobre la piedra de coccción. | |
| La pizza es demasiado grande. | Cortar la pizza en piezas y cocinarlas individualmente. | |
| La base de la pizza no resulta crujierte. | La pizzeria no ha sido precalentada. | Precalentar el electrodomésico antes de introducir la pizza. |
| La temperature ha sido esta demasiado baja. | Colocar el regulator de temperatura a un temperatura más alta (2 o 3) | |
| La pizza no ha sido comida por tiempo sufiente. | Alargar el tiempo de cocinado. | |
| La pizza está quemada. | La temperature ha sido esta demasiado alta. | Colocar el regulator de temperatura a una temperatura más baja. |
| La pizza ha sido comida demasiado tiempo. | Acortar el tiempo de coccción en laproximaacular. |
LIMPIEZA Y CUIDADO:
Desenchufar el electrodomestico de la corriente y partir que se enfrie complemente antes de cada limpieza.
Limpieza de la piedra de cocccion:
No tocar la piedra de coccion u otheras partes si el electrodomestico no se ha enfiado complemente aun.
Colocar la piedra de coccion en agua caliente, a fin de extraer restos de comida.
Advertencia! no utilise ningún liquido lavavajillas para limiar la piedra de cocción; este pourrait penetrar en los poros de la piedra de cocción y luego ser absorbido por la comida.
Limpie los residuos de comida de la piedra de cocccion. Luego enjuaguela una vez mas bajo agua y sequela.
Si usted no consiguiera extraer los restos de comida de estaforma, siga las siguientes instrucciones:
Mezcle 75 gr. de levadura en polvo con tres cucaradas de agua. Aplique la mezcla sobre las partes sucias de la piedra de coccción. Dejar en remojo durante 20关键时刻. Limpiar los restos de comida de la piedra de coccción. Enjuagar nuevomente la piedra de coccción bajo agua y secarla.
Bajo ninguna circunstanciadeferaraspar los restos de alimentosde la piedra de cocciudadobjectos afilados.
Limpieza de la pizzera:
Limpiarlos con un paño suave humedecido o una esponja. Asegurar de que no cae agua sobre los elementos productores de calor. Finalmente secar.
jNo introducir la pizzera en agua!
Nunca utilise petróleo, disolventes o ninguna clase de produits limpiadores abrasivos o fuertes cuando limpie el electrodométrico.
No lave ninguna parte del electrodoméstico en el lavavajillas.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.
GB
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA ESPECIAIS PARA A PIZZERA
Desconnecte sempre a ficha de corrente après cada uso e antes de cada limpeza.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
= ( x1,y1) , = ( x2,y2)
jlll jaiyagacjui jjjgab
200 5. 7) (p7) aal alal al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al
30 25d 45 jil 1. k uuul uuee gie
30 0j 5 jll kll lgl 0j g jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
Ls
Jz:1
100 10 500:
jz()jz)jzdu jda 1
e 1
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
Disposition sobre los equipos electricos y electrónicos antiguos (Applicable en la unión Europea y enOthers paises europeos con sistemas de recogida selectiva) Este simbolo, en un producto o en un paque, indica que el producto no vale ser tratado como un residuo domestico. Por el contralto, deben depositarse en un punto de recogida especializing en el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Al hacer este, uystedudeau a prevenir las potencias consecuencias negativas quecoulda sufir el entorno y lahealthura, que podiar producirse si this producto fue desechaqde forma incorrecta.El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si?sdea mas informacion acerca del reciclaje de this producto,contacte con la delegacion de su city,conel service de recogida de residuos o con la Tienda en la que aliquiro this producto.
ManualFácil