IRIS - Hierro PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IRIS PALSON en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PALSON IRIS - page 4
Tipo de planchaPlancha de vapor cerámica
SuelaCerámica
Función de vapor
PotenciaNo especificado
Depósito de aguaIntegrado
Caudal de vaporNo especificado
Vapor vertical
Función anti-calNo especificado
Función anti-goteoNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Regulación de temperaturaSí, variable
Apagado automáticoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - IRIS PALSON

¿Cómo encender el PALSON IRIS?
Para encender el PALSON IRIS, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuál es el tiempo de precalentamiento del PALSON IRIS?
El tiempo de precalentamiento del PALSON IRIS es de aproximadamente 5 a 10 minutos, según la temperatura seleccionada.
¿Cómo limpiar el PALSON IRIS?
Para limpiar el PALSON IRIS, desconecte el aparato, déjelo enfriar y luego limpie las superficies con un paño suave y húmedo. Evite usar productos abrasivos.
¿Qué hacer si el PALSON IRIS no calienta?
Si el PALSON IRIS no calienta, verifique que el aparato esté correctamente conectado, que el botón de encendido esté activado y que la temperatura esté ajustada. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Es fácil de transportar el PALSON IRIS?
Sí, el PALSON IRIS está diseñado para ser ligero y portátil, lo que permite moverlo fácilmente de una habitación a otra.
¿Cuál es la capacidad del tanque de agua del PALSON IRIS?
El tanque de agua del PALSON IRIS tiene una capacidad de 1,5 litros, lo que permite un uso prolongado sin necesidad de llenarlo con frecuencia.
¿Se puede usar el PALSON IRIS en todos los tipos de tejidos?
El PALSON IRIS está diseñado para ser utilizado en la mayoría de los tejidos, pero se recomienda hacer una prueba en una pequeña superficie discreta para evitar dañar tejidos delicados.
¿Cómo ajustar la temperatura en el PALSON IRIS?
Para ajustar la temperatura en el PALSON IRIS, utilice los botones de ajuste ubicados en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
¿Hay una función de apagado automático en el PALSON IRIS?
Sí, el PALSON IRIS está equipado con una función de apagado automático que se activa después de un período de inactividad para garantizar la seguridad del usuario.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del PALSON IRIS?
El manual de usuario del PALSON IRIS se puede descargar en el sitio web del fabricante o se encuentra en el embalaje del aparato.

Preguntas de los usuarios sobre IRIS PALSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRIS - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRIS de la marca PALSON.

MANUAL DE USUARIO IRIS PALSON

Plancha de vapor cerámica

Ceramic steam iron

  1. Protector giratorio del cable
  2. Depóstito de agua
  3. Selector de temperatura
  4. Botón de autolimpieza
  5. Suela ceramica
  6. Empuñadura
  7. Luz de calentamento/luz apagado automatico
  8. Botón de vape extra
  9. Botón pulverizador
  10. Selector del vapor
  11. Tapa del deposito de agua
  12. Salida pulverizadora del agua
  13. Vaso dosificador de agua
  14. Talón de descanso

E ESPANOL. 4
GB ENGLISH 8
F FRANÇAIS 12
P PORTUGUES. 16
DEUTSCH 20
ITALIANO 24
NL NEDERLANDS. 28
GR EAHNIKA. 32
RU PYCKM 36
AR 43
HU MAGYAR 44
TR TURKGE. 48
BG 52

Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuova plancha de vapor IRIS de PALSON.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para uso exclusivo dométrico.

Con el fin de reducir el riesgo de descarga electrica o incendio, que pueda provocar daños o lesiones, adopte lasSIGUIENTES precauidaciones:

  1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizes la plancha.
  2. Utilice la plancha únicamente con la finalidad para la que ha sido diseñada.
  3. Para evitar el riesgo de sufir una descarga electrica, nosuma la plancha en agua u或者其他 liquidos.
  4. La plancha debe siempre encontrarse en el ajuste MIN antes de enchufarse o desenchufarse de la toma de corriente.No tire nunca del cable para desconectar la plancha de la toma; sujete el enchufe y tire de el.
  5. Nocede que el cable entre en contacto con superficies calientes. Deje que la plancha se enfrie por completo antes de guardarla.
  6. Desconecte sempre la plancha de la toma electrica al rellenarla con agua, al vaciarla o cuando no se esté'utilizando.
  7. No utilise la plancha con un cable dañado o si se ha caido o ha resultado dañada. Para evitar el rísgo de sufir una descarga electrica, no desmonte la plancha; llevesela a un technicianriallicado para que la examine y repare.
  8. Este producto no está permitido para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fisico, sensorial or mental le limita de usarlo con seguidad. Los niños deberian ser supervisados para asegurar que no jugan conicho producto.
  9. Si toca piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor, pueda sufir quemaduras. Tenga cuidado al colocar Boca abajo la plancha, ya que podra haber agua caliente en el depóstito.
  10. Todos los工作的 de reparacióndeferán ser llvados a cabo por un Servicio Técnico Autorizzato.
  11. Presione el botón del vapor varías varies y agite ligeramente la plancha afterwards de utilizarla para asegurar de que se vacie toda el agua. La humedad restante se evaporará si, a continuación, enchufa el cable y calienta la plancha duranteunos instantes.
  12. Si el cable de corriente está dañado deben ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术o autorizzato o por un的专业oequalificado, con tal de evitar un peligro.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

  1. Con el fin de estar una sobrecarga del circuito, no utilise other aparato de alto voltaje en el本身就是 circuito.
  2. Si es absolutamente Neededo utilizen un cable de prolongacion, debe utilizes un cable de 15 amperios. Cables con un amperaje inferior peuvent sobrecalentarse. Recoja el cable de tal modo que nadie pueda engancharse o tropezarse con el.
  3. La plancha debe utilizesse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando colque la plancha sobre su talón, asegúrese de que la superficie sobre la que se colocca es estable.
  4. No deja la plancha sin vigilancia cuando este connectada a la corriente.

CÓMOTILIZAR LA PLANCHA

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Antes de utiliser la plancha por primera vez, compruebe si la tension nominal de la placar de base se corresponde con la tension de la red de su hogar.
  2. Limpie la suea de la plancha para retirar posibles restos. Paraarlo, llene de agua la plancha (utilizando el vaso de medida suministrado) hasta la linea «MAX». Limpie los orificios del vapor utilizing el botón autolimpieza. (Véase el apartado “uso del botón de autolimpieza”).
  3. Cuando haya acabado, pose un trapo por la sueja. Pueden'utilizarbastocillos para limpar y secar los orificios. Su plancha ya deben estar lista para ser realizada.
  4. Algunas piezas de la plancha se han engraso ligeramente, por lo que cabe la posibidad que la plancha despendra un ligero humo al encenderse por primera vez. Transcurrido un instante, este humo cesar.
  5. Normallye, peut utiliser agua corrente del grifo para planchar. Sin embargo, si reside en un area de agua dura, le recomendamos que utilise agua destilada con el fin de garantizar un rendimiento optimo de la plancha.

Gire el selector de temperatura a la posicion deseada de acuerdo con las siguientes indicaciones sobre tejidos:

PALSON IRIS - ANTES DEL PRIMER USO - 1

CONSEJOS PARA EL PLANCHADO

  1. Clasifique les articulos que va a planchar segun el tejido. Las instrucciones de plancho du suen venir cosidas en una costura interna de la prenda y deben respetarse en todo momento. Comience planchando los tejidos que requieran un menor ajuste de calor.
  2. Si no está seguro del contenido de fibra de una prenda, realice una prueba en un area岖a (en una costura o bajo del dobladillo) antes de planchar la prenda entera.
  3. En caso de duda, comience con un nivel bajo de temperatura. Si no se quitan las arrugas,;aunte de forma gradual la temperatura hasta dar con el ajuste que ofrezca los最好的 resultados sinhaar el tejido.

LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA

  • Antes de llenar el deposito de agua desenchufe la plancha de vapor.
  • Ponga el selector del vapor en la posicion "0".
  • Colque la plancha de vapeur en position horizontal.
    Eche agua lentamente en el deposito de agua.
  • No sobrepase la linea "MAX" del deposito de agua para que no se salga.

FUNCION DE SEGURIDAD DE APAGADO AUTOMÁTICO

  1. La funciona de seguidad de apagado automatico apagara la plancha transcurridos 30 segundos si esta no se mueve en posicjion horizontal, o bien 8 minutos si no se mueve en posicjion vertical. Al activarse la funciona de apagado automatico, la luz de color azul comienza a parpadear.
  2. Simplemente agite la plancha y la luz azul dejar de parpadear. Espera a que la luz de calentimiento se encienda y se apague; la plancha ya ha alcanczo la temperatura adecuada.
  3. Si la luz de color azul deja de parpadear y la luz de calentimiento no se enciende, la plancha ya ha alcanzado la temperatura adecuada.
  4. Ya peute utiliserse la plancha.

PLANCHADO A VAPOR

Desenrolle el cable. Asegürese de que la plancha está desenchufada de la toma antes de llenorla con agua.
Gire el controlador de vapor a la posicion 0.
- Llene la plancha de agua. Tenga cuidado de no llamarla nunca por encima de la linea «MAX» del depuesto de agua.
Enchufela plancha.
- Ajuste el selector de temperatura a la posicion de vapor ; se iluminar la luz de calentimiento.
- En este ajuste, la plancha peut utiliser como plancha de vape cuando se apague la luz de calentimiento.
La luz se encenderá y se apagará de manière peródica durante el planchado a modo de indicación de que el selector de temperatura funciona correctamente.
- Gire el selector de vapor a la posicion de vapor para crear vapor. Gire el selector de vapor a la posacion 0 para que cese el vapor.
- Hay un total de 7 posiciones, que permitenajsalarly el vapor. Ponga la plancha vertical sobre el talon de descanso al reorganizar la ropa o@mtras no la este utilizing. El vapor se detendra al colocar la plancha sobre el talon de descanso.

USO DEL BOTON EXTRA DE VAPOR

Asegürese de que haya agua en el depóstito y de que el selector de temperatura se ocurren en vapor.

  1. Uso de la plancha en horizontal:

Levante la plancha y presione el botón de vape extra. Puede que seanecessary presionar el botón varias vezes tras el llenado para activarla. La función de vape extra se pueda usar únicamente al planchar con una temperatura elevada (de • a •/Max).

  1. Uso de la plancha en vertical:

La función de vapor extra también puede utiliser cuando la plancha se oculta en posición vertical con el fin de eliminar arrugas de ropa colgada, cortinas, etc.

USO DEL BOTON PULVERIZADOR

Siempre que haya suficiente agua en el deposto, pueda usar el boton pulverizador con cualesajuste de temperatura en planchado a vapor o en seco. Presione el boton varias vezes para activar la bomba cuando plancha.

SISTEMA ANTICAL

La plancha incorpora un sistema antical permanente Diseño para reducir las incrustaciones y prolongar su vida uyil.

USO DEL BOTON DE AUTOLIMPIEZA

  1. Es importante usar la función de autolimpieza la primera vez que se utilizes la plancha y, posteriormente, al menos una vez cada mes con el fin de eliminar las incrustaciones, etc.
  2. Llene la plancha con agua hasta la linea «MAX» del depuesto de agua.
  3. Conecte el enchufe en la toma de la pared.
  4. Ajuste el selector de temperatura al máximo.
  5. Deje que la plancha se caliente hasta que el piloto luminoso (7) se apague y se vuelva a encender (varias vezes).
  6. Mantenga la plancha en posicion horizontal sobre el fregadero.
  7. Gire el selector de vapor a la posicón y el selector de temperatura al MAX. y a continuación mantenga pulsado el botón de autolimpieza (Libere y pulse el botón varías veces hasta que salga vapor). El agua hiriendo y el vapor saldrán a工程技术 de los orificios de la suela y eliminarán las impurezas e incrustaciones (en caso de que las hubiera).Si la plancha sigue contentiendo una grancantidad de impurezas/incrustaciones, repita el proceso.
  8. Mueva la plancha hacía delante y hacía atrás cuando leva a cabo el proceso.
  9. Suelte el botón de autolimpieza cuando se haya agotado el agua.
  10. Coloque la plancha en posicion vertical; a continuacion, desconnecte el enchufe en la toma de la pared.
  11. Seque con cuidado la suea pasando la plancha por encima de una toalla o un trapo viejo para garantizar que no queden restos de agua.
  12. No utilise agua químicosamente descalcificada.
  13. No almacene la plancha hasta que no se haya enfiado por completeness.

SISTEMA ANTIGOTEO

Tal y como se indica en la sección relativa al ajuste de la temperatura, el planchado a vaporsole es posible a temperatas elevadas; o para vapor moderado y /Max para vapor maximo. En las planchas de vapor convenciones,cede la posibidad de que gotee agua de la suea si se selecciona una temperatura extremamente baja. Sin embargo, esta plancha incorpora unanea的功能: unsystema antigoteo que haque que le plancha deje automatically de echar vapor a bajas temperatas. Cuando this sucede, escuchar a unclic. A continuacion,ajuste el selector de temperatura a la posicion recomendada.La plancha volvera a echar vapor tan pronto como se alcance la temperatura adecuada.

PLANCHADO EN SECO

La plancha puede usarse como plancha en seco aunque haya agua en el deposto. No vierta agua en el deposto si tiene pensado utiliser la plancha como la modalidad de en seco durante muchas horas.

  1. Coloque la plancha sobre el talón de descanso; a continuación, enchufela.
  2. Gire el controlador de vapor a la posicion 0.
  3. Ajuste el selector de temperatura a la temperatura adecuada.
  4. Cuando se apague la luz de calentimiento, la plancha habra alcanzado la temperatura requerida.

CUIDADO DE LA PLANCHA

  1. Evite pagar la plancha sobre cremalleras, remaches de pantalones vaqueros, etc., ya que rayar an la suea. Rodellos con la plancha. Asegurese de que la suea de la plancha conserve su suavidad.
  2. El agua y los minerales que contiene varian mucho segun la ubicacion geografica. Si reside en un area de agua dura, con el fin de garantizar un rendimiento optimo de la plancha, le recomendamos que utilise agua destilada, que pueda adquirirse fácilmente en minoristas.
  3. No desmonte ni repare la plancha usted solo.
  4. Después de cada uso, desenchufe la plancha ycede que se enfré. Frote la suea con un trapo humedo y un producto de limpieza no abrasivo. Limpie el cuerpo de la plancha con un trapo humedo.

VACIADO Y ALMACENAMIENTO

  1. En primer lugar, asegürese de que la plancha está desenchufada y fría.
  2. Vierta el agua que quede agitando la plancha boca abajo.
  3. Acostumbrese a vinciar la plancha afterwards de utilizesla y una vez esté fría.
  4. Enrolle el cable de alimentacion alrededor del talon de la plancha.
  5. Almacene la plancha sobre una superficie estable en posicion horizontal.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.

Para uso dométrico exclusivo.

Certifique-se de que ha agua no deposto e de que o selector de temperatura está regulado para vapor.

Disposition sobre los equipos electricos y electrónicos antiguos (Applicable en la unión Europea y enOSTAspieorespeoplescon sistemas de recogidaselectiva)

Este信箱, en un produit o en un paquete, indica que el producto no pueda ser tratado como un residuo domestico. Por el contralto, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos electrlicos y electronicos. Al hacer este, usted ayuda a prevenir las potencias consecutivas que你可以 sufúrir el entorno y lahealthura, que podran producirse si este producto para descHEdo de forma incorrecta. Elreciclaje de materiales ayada conserv los recursos naturales. Si DEAsea mas informacion acerca del reciclaje de este producto,contacte con la delegacion de su cityand con el service de recogida de residuos o con la Tienda en la que adquiroe este producto.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALSON

Modelo : IRIS

Categoría : Hierro