IRIS - Ferro da stiro PALSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IRIS PALSON in formato PDF.
Domande degli utenti su IRIS PALSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IRIS - PALSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IRIS del marchio PALSON.
MANUALE UTENTE IRIS PALSON
Ferro da stiro a vapore in ceramica
- Rotary cable protector
- Water tank
- Temperature selector
- Self-cleaning button
- Ceramic bottom
- Grip handle
- Heat light / automatic shutoff light
- Extra steam button
- Sprayer button
- Temperature selector
- Water tank cap
- Water sprayer output
- Water dosing glass
-
At-rest heel
-
Protezione girevole per il cavo
- Serbatoio dell'acqua
- Selettore della temperatura
- Pulsante di autopulitura
- Piastra in ceramicica
- Impugnatura
- Spia di riscalamento/spia di sperimento automatico
- Pulsante per vapore extra
- Pulsante vaporizzatore
- Selettore del vapore
- Coperchio del serbatoio dell'acqua
- Uscita di vaporizzazione dell'acqua
- Bicchiere dosatore dell'acqua
- Base d'appoggio
1
3
4
dyswy 5
6
7
8
9
10
alallpysusolb 11
aal 12
13
2aljy1 14
- Protecteur tournant du cable
- Dépôt d'eau
- Selecteur de température
- Bouton d'autonettoyage
- Semelle ceramique
- Poignée
- Voyant de chauffage/Voyant d'extinction automatique
- Bouton de vapeur extra
- Bouton pulverisateur
- Selecteur de vapeur
- Couvercle du dépôt d'eau
- Sortie de pulverisation de I'eau
- Verre doseur d'eau
-
Base de repos
-
Draaibescherming van het snoer
- Watertank
- Temperatuurselectieschakelaar
- Knop voor automatische reiniging
- Keramische zool
- Handgreep
- Opwarmingslampe/jlampe automatische uchtschakeling
- Knop voor extra stoom
- Verstuifknop
- Stoomselectieschakelaar
- Deksel van de watertank
- Verstuivingsuitgang voor het water
- Waterdoseerbeker
-
Hiel
-
Forgo kabelvedo
- Viztartály
- Hörmséklet kivalasztó
- Öntisztitó gomb
- Keramia talp
- Fogó
- Melegitei jeIzofeny/automatikus kajikosalasi jeIzefeny
- Extra goz kieresztogomb
- Porlasztó gomb
- Góz kiválasztás
- A viztartaly teteje
- Vizporlasztás kimeneti nylías
- Vizadagol o potar
-
Tamasztek
-
Protector giratorio do cabo
- Depóstito de agua
- Selector de temperatura
- Botão de limpeza automatica
- Base ceràmica
- Pega
- Luz de aquecimento/luz de desigao automatica
- Botão de vapor extra
- Botão de pulverização
- Selector de vapor
- Tampa do deposito de agua
- Saía pulverizadora da agua
- Copo doseador de agua
-
Calcanhar de descanso
-
Περιστροφικό τὸστατευτικό καλωδίου
- vepou
- Suatma eTlloyc 8epukpaoias
- Kouπi autóμatou kaθαρισού
- Kepaikπλακα
- Xειρολβί
- dUeTeIN vEvEiEN EBepaVAnC/ atrepeYevpoIomL
- Kouπi piπης εξτρα ατού
- Kouπi Φεκασρού
- Puroian etiioyns tou atou
- KaTakixooyeiou vepou
- Ψεκαστηρας
- 0ooietpiokofoxEio vepou
-
Baoon otnpieng
-
Kablo doner koruyucusu
- Su haznesi
- Sicaklik secihi
- Otomatik temizleme duğmesi
- Seramik taban
- Tutamak
- Isitma lambasi/otomatik kapatma lambasi
- Ekstra buhar dugmesi
- Puskurtme duğmesi
- Buhar seci ci
- Su haznesi kapa
- Su puskurtme cikisi
- Ölcekli su kabi
-
Topuk dayanagl
-
Drehbarer Kabelschutz
- Wassertank
- Temperaturauswahl
- Selbstreinigungstaste
- Keramiksohle
- Griff
- Automatische Aufheizanzeige/Aus
- Taste für Extra-Dampfstoß
- Spruhtaste
- Dampfauswahl
- Deckel des Wassertanks
- Dampfstößöffnung
- Dosierbehalter fur Wasser
- Standsohle
1.Поворотный МEXHAH3M,пеловтрац�оци NMOTN 3M
2. Pe3epByapIINB0dbI
3. TepmopernytTop
4. KhoIka camOoHCTKN
5. Kepamnueckna noooba.
6. Puyka
7.ATOMATMHECKNI CBETOBOH INI.KHKTATOP HABRE/0TNKHOHENIE
8. Khonka napoBoro ydapa
9. KhoIka pa36pb3rBaHn
10. KhoIka BbIbopa OtnapnBaHn
11. KpbiSha pe3epByapa nIy BObl
12. NylbBepn3aTOp
13. Mepnbl CTaKaHnK DJI B0bI
14. Tka
- Bbptraic ce npoteKTop 3a kaBena
- Pe3epBoaap 3a Boda
- Temnepatypen perynatop
- ByToH 3a cAMOnOuNCTBaHe
- KepamuHa rnaeua NOBbpxHOCT
- Ⅱpьжka
7.CBETNIHEN HNIKIKAKOTa3aqrpaBaHa/3a botAMTINHOHKIIOHABA - BytoTH 3a donbHnTeHa napa
- Byton 3a npbckahe
- Perynatop ha napata
- Kanak ha pe3epboapa 3a BOda
- ⅡO3a 3a npbckaHe
13.ДоирацсьдзаВoga
14.пета за постаяне вьв БерпTKANHO nopoхенье <|im_start|>assistant 15.пета за постаянe вьв ВсрпКANHO

I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo ferro da stiro a vapore IRIS di PALSON sia di vostro gradimento.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per uso domestico.
Al fine di ridurre il rischio di scarica elettrica o incendio e seguenti danni o lesions, adottare le seguenti precauzioni:
- Leggere attendamente tutte le istruzioni prima di utilizzato il ferro da stiro.
- Utilizzare il ferro da stiro solamente per lo scopo per il quale è stato concepito.
- Per evitare il rischio di scarica elettrica, non immergere il ferro da stiro in acqua o altri liquidi.
- Prima di collegare o scollegare il ferro dall'alimentazione elettrica, impostarlo sempre su MIN. Non tirare mai il cavo per scollegare il ferro da stiro alla presa; afferrare la spina e tirarla.
- Non lasciare che il cavo entri in contatto con superfici calde. Lasciare che il ferro da stiro si raffreddi prima di riporlo.
- Scollegare sempre il ferro da stiro dalla presa elettrica quando lo si riempie d'acqua, quando lo si svuota o non lo si utilizza.
- Non utilizzato il ferro da stiro se il cavo è danneggiato, se è caduto o se ha subito danni. Per evitare il rischio di scarica elettrica, non smontare il ferro da stiro; portarlo a un technician qualificato affinché lo esamini e lo ripari.
- Questo prodotto non è adatto all'uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico, sensoriale o mentalale non consenta loro di utilizzato in modo sicuro. è opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sulla supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzato come un glacattolo.
- Si possono subire bruciature se si toccano i peszii metallici caldi, l'acqua calda o il vapore. Prestare attenzione quando si rivolge verso il basso il ferro da stiro, dato che potrebbe asservi dell'acqua calda all'interno del serbatoio.
- Tutte le operazioni di riparazione dovranno essere svolte da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
- Premere più volte il pulsante del vapore e scuotere leggermente il ferro da stiro dopo averlo utilizzato per assicurarsi di vuotare tutte l'acqua. L'umidità rimanente evaporerà se, in seguito, si collega il cavo di alimentazione e si fa scaldare il ferro da stiro per alcuni istanti.
- Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrè essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza autorizzato o da un techniciane qualificato, quale evitare eventuali pericoli.
ISTRUZIONISPECIALI
- Al fine di evitare un sovraccarico del circuito, non usare altri prodotti ad alta tensione sullo stesso circuito.
- Se è assolutamente necessario utiliser un cavo prolonga, utilizzarne uno da 15 ampère. I cavi con un amperaggio inferiore potrebbero surriscaldarsi. Raccogliere il cavo in modo tale che non ci si possa impigliare o inciampare.
- Il ferro da stiro va'utilizzato e collocato su una superficie stabile. Quando si posizione il ferro da stiro sulla base d'appoggio, assicurarsi che la superficie sulla quale lo si colloca sia stabile.
- Non lasciare il ferro da stiro incustodito quando è collegato alla corrente.
COME UTILIZZARE IL FERRO DA STIRO
AL PRIMO UTILIZZO
- Prima di utilizzare il ferro da stiro per la prima volta, verificare che la tensione nominale indica sulla piatra situata sulla base corrisponda alla tensione della propria rete domestica.
- Pulire la piastra del ferro da stiro per eliminare eventuali residui.
A tal fine, riempire d'acqua il ferro da stiro (utilizzando il bicchiere dosatore in dotazione) fino alla linea "MAX". Pulire i fori del vapore utilizzato il pulsante di autopulitura. (Vedere il paragrafo "uso del pulsante di autopulitura").
-
Al termine dell'operazione, passare un panno sulla piatra. ß possibile utilizzare dei bastoncini per pulire e asciugare i fori. Ora il ferro da stiro è pronto all'uso.
-
Alcuni pezzi del ferro da stiro sono stati leggermente ingrassati: è pertanto possibile che l'elettrodomestico émetta una piccola quantità di fumo quando lo si accende per la prima volta. Dopo alcuni istanti il fumo scomparirà.
- Normallye per stirare è possibl e utilizzare acqua del rubinetto. Tuttavia, se l'acqua della propria zona è dura, è consigliabile utilizzare acqua distillata per garantire un rendimento ottimale del ferro da stiro.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Ruotareileseettore della temperatura sullaposizione desiderata secondo le seguenti indicazioni sui tessuti:

CONSIGLI PER LA STIRATURA
- Classificare gli indumenti da stirare secondo il tessuto. Le istruzioni di stiratura solitamente sono applicate a una cucitura interna del capo e devono sempre essere rispetto. Iniziare a stirare i tessuti che richiedono un calore meno intenso.
- Se non si è sicuri dei tipi di fibre contenuti in un capo, effettuire una prova in una piccola zona (su una cucitura o sull'oro) prima di stirarlo per intero.
- In caso di dubbio, iniziare con un livello di temperatura basso. Se non si riescono a eliminare le pieghe, augmentare in modo graduale la temperatura fino a raggiungere la regolazione che offre i risultati migliori nella danneggiare il tessuto.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA
- Prima di riempire il serbatoio dell'accua, scollegare alla corrente il ferro a vapore.
- Posizione il selettore del vapore su "0".
- Collocare il ferro da stiro in posizione orizzontale.
Versare lentamente l'acqua nel serbatoio.
Non superare la linea "MAX" del serbatoio dell'acqua, affinché esta non fuoriesca.
FUNZIONE DI SICUREZZA CON SPEGNIMENTO AUTOMATICO
- La funzione di sicurezza con spegnimento automatico spegne il ferro da stiro dopo 30 secondi se non lo si muove in posizione orizzontale o dopo 8 minuti se non lo si muove in posizione verticale. Quando esta funzione di spegnimento automatico si attiva, la spia di colore blu comincia a lampeggiare.
- è sufficiente muovere il ferro da stiro per far si che la spia blu cessi di lampeggiare. Attendere che la luce di riscaldamento si accenda e si spenga; il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura adeguata.
- Se la spia di colore blu cessa di lampeggiare e quella di riscaldamento non si accende, significica che il ferro da stiro ha già raggiunto la temperatura adeguata.
- Si cui ora utilizzato il ferro da stiro.
STIRATURA A VAPORE
- Svolgere il cavo. Assicurarsi che il ferro da stiro sia scollegato alla presa prima di riempirlo d'acqua.
- Girare il regolatore del vapore sulla posizione 0.
Riempire il ferro da stiro d'acqua. Prestare attenzione a non superare mai la linea "MAX" del serbatoio dell'acqua. - Collegare il ferro da stiro alla presa di corrente.
Regolare il selettore della temperatura sulla posizione vapore ( ) ; si accenderà la spia di riscaldamento.
In esta regolazione, il ferro da stiro più essere utilizzato come ferro a vapore quando si spegne la spia di riscaldamento.
La spia si accenderà e si spegnerà di tanto in tanto durante la stiratura, per indicare che il selettore di temperatura funziona correttamente.
- Girare il selettore del vapore sulla posizione vapore per creare vapore. Girare il selettore del vapore sulla posizione 0 per interrompere il vapore.
Vi sono in totale 7 positioni che consentono di regolare facilemente il vapore. Mettere il ferro da stiro in posizione verticale sulla base d'appoggio quando si sistematico i capi o quando non lo si utilizes. Il vapore si interromperà non appena si posizionerà il ferro da stiro sulla base d'appoggio.
USO DEL PULSANTE PER VAPORE EXTRA
Assicurarsi che vi sia acqua nel serbatoio e che il selettore della temperatura si trovi su vapore.
- Uso del ferro da stiro in orizzontale:
Sollevare il ferro da stiro e premere il pulsante per vapore extra. É possible che sia necessario premere varie volte il pulsante dopo l'operazione di riempimento per attivarlo. La funzione del vapore extra può utilizzata solo per stirare a una temperatura elevata (da • a •/Max).
- Uso del ferro da stiro in verticale:
La funzione del vapore extra può essere utilizzata quando il ferro da stiro si trova in posizione verticale, con lo scopo di eliminare le pieghe da capi appesi, tende, ecc.
USO DEL PULSANTE VAPORIZZATORE
A condizione che vi sia acqua a sufficientia nel serbatoio, è possible utilizzato il pulsante vaporizzatore con qualunque regolazione della temperatura, durante la stiratura a vapore o a secco. Premere più volte il pulsante per attivare la pompa durante la stiratura.
SISTEMA ANTICALCARE
Il ferro da stiro è dotato di un sistema anticalcare permanente progettato per ridurre le incrostazioni e prolongarne la vita utile.
USO DEL PULSANTE DI AUTOPULITURA
- É importanteutilizzare la funzione di autopulitura la prima volta che si utilizza il ferro da stiro e, successivement, almeno una volta al mese con lo scopo di eliminare le incrostazioni, ecc.
- Riempire il ferro da stiro con acqua fino alla linea "MAX" del serbatoio.
- Collegare la spina alla presa a parete.
- Regolare il selettore di temperatura al massimo.
- Lasciare che il ferro si scaldi fino a che l'indicatore luminoso (7) non si spegne e riaccende (varie volte).
- Mantenere il ferro da stiro in posizione orizzontale sul lavello.
- Girare il selettore di vapore sulla posizione ( ) e il selettore di temperatura su MAX, quando tenere premuto il pulsante di autopulitura (rilasciare e premere varie volte il pulsante fino a che non esce vapore). L'acqua boliente e il vapore uscirannoattraverso i fori della piastra e elimineranno le impurità e le incrostazioni (se presenti). Se il ferro da stiro contenesse ancora una gran quantità di impurità/incrostazioni, ripetere il procedimento.
- Muovere avanti e indietro il ferro da stiro nelle si effettua tale operazione.
- Rilasciare il pulsante di autopulitura quando l'acqua si esaurisce.
- Mettere il ferro da stiro in posizione verticale, quando scollegare la spina alla presa.
- Ascugare accuratamente la piatra passando il ferro da stiro su un ascugamano o uno straccio per assicurarsi che non vi sia acqua residua.
- Non utilizzato acqua decalcificata chimicamente.
- Non ripore il ferro da stiro fino a che non si sare completinge raffreddato.
Così come indicate nel paragrafo relativo alla regolazione della temperatura, la stiratura a vapore è possible solo a temperature elevate: • o • per vapore medio e •/Max per vapore massimo. Nei ferri a vapore tradizzionali, è possibile che alla piastra goccioli dell'acqua se si selezione una temperatura extremamente Bassa. Al contrario, quello ferro da stiro è dotato di una nuova funzione: unsystema antigocciolamento che fa in modo che il ferro da stiro cesseni automaticamente di emettere vapore a basse temperature. Quando ciò accade, si udirà un clic. In seguito, regolare il selettore della temperatura sulla posizione consigliata. Il ferro da stiro riprenderà a emettere vapore non appena si raggiungerà la temperatura adeguata.
STIRATURA A SECCO
Il ferro da stiro più essere utilizzato a seccoanche se vi è acqua nel serbatoio. Non versare acqua nel serbatoio se si pensa di utilizzare il ferro da stiro in modalità a secco per molte ore.
- Posizione il ferro da stiro sulla base d'appoggio, quindi collegarlo alla presa.
- Girare il regolatore del vapore sulla posizione 0.
- Regolare il selettore di temperatura sulla temperatura adequata.
- Quando si spegne la spia di riscaldamento, significa che il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura richiesta.
CURA DEL FERRO DA STIRO
- Evitare di passare il ferro da stiro su cerniere, rivetti dei jeans, ecc. poiché righerebbero la piastra. Aggarari con il ferro da stiro. Assicurarsi che la piastra del ferro da stiro si mantenga liscia.
- L'acqua e i minerali inessa contentu variano molto a seconda della zona geografica. Se si risiede in un'area caratterizzata da acqua dura, per garantire un rendimento ottimale del ferro da stiro si consiglia di utilizzato acqua distillata, disponibile reperibile nei negozi.
- Non smontare né riparare da soli il ferro da stiro.
- Dopogni utilizzato, scollegare il ferro da stiro e lasciarlo raffreddare. Strofinare la piastra con un panno umido e un prodotto non abrasivo per la pulizia. Pulire il corpo del ferro da stiro con un panno umido.
- Innanzi tutto, assicurarsi che il ferro sia scollegato e freddo.
- Versare l'acqua rimanente agitando il ferro da stiro in posizione capovolta.
- É buona abitudine vuotare il ferro da stiro dopo averlo utilizzato e quando si è raffreddato.
- Avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla base d'appoggio del ferro da stiro.
- Riporre il ferro da stiro su una superficie stabile, in posizione orizzontale.
Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicable nell'Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziate)
Il sibmofo presente sul prodotto o sulla sua confesezza indica che il prodotto non verra trattalo come rifiuto domestico. Sar è inceva segnato al centro diraccolta autorizzato per il riccio dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smalto in modo adeguali, eviterete un potenziale impatto negativo sul'ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltoamento del prodotto. Il riccagiagedi materiali contribuire alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l'ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smalmente dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto.
HapeIb6 OTOHcO ENeKTHUeCKHTe H eNekTKPOHNHTe YEpdH, K3BAdENr OT yNtOPe6a (PnIbOkmHa B EByponckCNK bCbH N b Dpyr EbpOnckCNk CTpaH cCb CnCTEMn 3a paDeHNO Cb6BpAne H oTnAaL)
TQ3M CHOMBI, NOCTAHEN B AADEN PNOYKITN IIN ONAOKBKA, OSHAQHAA, YE NOPOYKITB THe MNOXe Da 6bte TepTRHAN 3aEOHN CDMOKHINOTI OTNDIATRn. ToT PReSBeA B cE HPNKBA C BNEAQUHDA Dero a PEUKNIPAHANE H EAEKNPTYHKIN H ENEKTPOHN YpeDg. CNAAIAOBI TAKO KsHcBAE, BVE cBdEhCTABTE a NpEODTAPRTBAHRe H EEBNTAYNIHTE HAIETAHBN NOCEPHIMIa 0kONHATA cPDAH e OBEWSEKO tOZABRE, B CNYAae ToE NOPOYKIT bKSe3AEDER oTNOPTEB HENAPINHO. PeuKNIPAHETO H Ma HAPMAHIN 3A BSAHBA TPRNODHITE PECyPH. Xo AKATE d NONYtAE NoBIE HE NKIFOPMAIHTO OHTOCNEO PEUKNIPAHETO H NAO TPOYNQID, OsbPheTe CE KSM pNDCCTAENTCTBOTo BBAuBain rpd, kMb CNYKgTAa 3a CbIPAHAE H OTTADLII INIK KMB TspBCPOB6EOKT, oKOTr cOYtRE c KYNIN PNOYDKTA.
ManualeFacile